~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.69)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-nedynvq1c8usturl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_runner_audioplayercontrol.po to Slovak
2
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-13 03:27+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:41+0100\n"
9
 
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
10
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
11
 
"Language: sk\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
 
 
18
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
19
 
msgid "Start playing"
20
 
msgstr "Spustiť prehrávanie"
21
 
 
22
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118 audioplayercontrolrunner.cpp:136
23
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145 audioplayercontrolrunner.cpp:154
24
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162 audioplayercontrolrunner.cpp:171
25
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:177 audioplayercontrolrunner.cpp:185
26
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:191 audioplayercontrolrunner.cpp:200
27
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207
28
 
msgid "Audio player control"
29
 
msgstr "Ovládanie audio prehrávača"
30
 
 
31
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
32
 
msgid "Play next song"
33
 
msgstr "Prehrať nasledujúcu skladbu"
34
 
 
35
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145
36
 
msgid "Play previous song"
37
 
msgstr "Prehrať predchádzajúcu skladbu"
38
 
 
39
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
40
 
msgid "Pause playing"
41
 
msgstr "Pozastaviť prehrávanie"
42
 
 
43
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
44
 
msgid "Stop playing"
45
 
msgstr "Zastaviť prehrávanie"
46
 
 
47
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176
48
 
#, kde-format
49
 
msgid "Increase volume by %1"
50
 
msgstr "Zvýšiť hlasitosť o %1"
51
 
 
52
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:184 audioplayercontrolrunner.cpp:190
53
 
#, kde-format
54
 
msgid "Reduce volume by %1"
55
 
msgstr "Znížiť hlasitosť o %1"
56
 
 
57
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:199
58
 
#, kde-format
59
 
msgid "Set volume to %1%"
60
 
msgstr "Nastaviť hlasitosť na %1%"
61
 
 
62
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207 audioplayercontrolrunner_config.cpp:163
63
 
msgid "Mute"
64
 
msgstr "Stlmiť"
65
 
 
66
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:216
67
 
#, kde-format
68
 
msgid "Quit %1"
69
 
msgstr "Koniec %1"
70
 
 
71
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:315 audioplayercontrolrunner_config.cpp:158
72
 
msgid "Play"
73
 
msgstr "Prehrať"
74
 
 
75
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:316 audioplayercontrolrunner_config.cpp:160
76
 
msgid "Queue"
77
 
msgstr "Fronta"
78
 
 
79
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:317
80
 
msgid "Append to playlist"
81
 
msgstr "Pridať do playlistu"
82
 
 
83
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:336 audioplayercontrolrunner_config.cpp:93
84
 
msgid "play"
85
 
msgstr "prehrať"
86
 
 
87
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:337 audioplayercontrolrunner_config.cpp:94
88
 
msgid "append"
89
 
msgstr "pripojiť"
90
 
 
91
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:338 audioplayercontrolrunner_config.cpp:95
92
 
msgid "queue"
93
 
msgstr "fronta"
94
 
 
95
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:339 audioplayercontrolrunner_config.cpp:96
96
 
msgid "pause"
97
 
msgstr "pozastaviť"
98
 
 
99
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:340
100
 
msgid "next"
101
 
msgstr "nasledujúci"
102
 
 
103
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:341 audioplayercontrolrunner_config.cpp:98
104
 
msgid "mute"
105
 
msgstr "stlmiť"
106
 
 
107
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:342
108
 
msgid "increase"
109
 
msgstr "zvýšiť"
110
 
 
111
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:344
112
 
msgid "decrease"
113
 
msgstr "znížiť"
114
 
 
115
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:346
116
 
msgid "prev"
117
 
msgstr "pred"
118
 
 
119
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:347 audioplayercontrolrunner_config.cpp:104
120
 
msgid "stop"
121
 
msgstr "zastaviť"
122
 
 
123
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:348
124
 
msgid "volume"
125
 
msgstr "hlasitosť"
126
 
 
127
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:349
128
 
msgid "quit"
129
 
msgstr "koniec"
130
 
 
131
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:356
132
 
msgid ""
133
 
"Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to "
134
 
"play them"
135
 
msgstr ""
136
 
"Prehrá vybranú skladbu. Ak :q: nie je prázdne, vypíše skladby vyhovujúce :q: "
137
 
"na ich prehranie"
138
 
 
139
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:358
140
 
msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist"
141
 
msgstr "Vypíše skadby vyhovujúce :q: na pridanie vybraných do playlistu"
142
 
 
143
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:360
144
 
msgid "Displays songs matching :q: for queueing them"
145
 
msgstr "Vypíše skladby zodpovedajúce :q: na ich zaradenie"
146
 
 
147
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:363
148
 
msgid "Plays a song from playlist"
149
 
msgstr "Prehrá skladbu z playlistu"
150
 
 
151
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:365
152
 
msgid "Pauses the playing"
153
 
msgstr "Pozastaví prehrávanie"
154
 
 
155
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:366
156
 
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
157
 
msgstr "Prehrá ďalšiu skladbu v playliste, ak je dostupná"
158
 
 
159
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:367
160
 
msgid "Mutes/unmutes the player"
161
 
msgstr "Stlmí/zruší stlmenie prehrávača"
162
 
 
163
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:369
164
 
msgid ""
165
 
"Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured "
166
 
"value"
167
 
msgstr "Zvýši hlasitosť o :q: Ak :q: je prázdne, zvýši o nastavenú hodnotu"
168
 
 
169
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:371
170
 
msgid ""
171
 
"Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured "
172
 
"value"
173
 
msgstr "Zníži hlasitosť o :q: Ak :q: je prázdne, zníži o nastavenú hodnotu"
174
 
 
175
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:372
176
 
msgid "Plays the previous song if one is available"
177
 
msgstr "Prehrá predošlú skladbu, ak je dostupná"
178
 
 
179
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:373
180
 
msgid "Stops the playing"
181
 
msgstr "Zastaví prehrávanie"
182
 
 
183
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:374
184
 
msgid "Sets the volume to :q:"
185
 
msgstr "Nastaví hlasitosť na :q:"
186
 
 
187
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:375
188
 
msgid "Quits the player"
189
 
msgstr "Ukončí prehrávač"
190
 
 
191
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:407
192
 
#, kde-format
193
 
msgid "%1 not found"
194
 
msgstr "%1 nenájdené"
195
 
 
196
 
#: audioplayercontrolrunner.cpp:408
197
 
#, kde-format
198
 
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
199
 
msgstr "%1 nenájdené, teda spúšťač nemôže pracovať."
200
 
 
201
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
202
 
msgid "Amarok"
203
 
msgstr "Amarok"
204
 
 
205
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
206
 
msgctxt "next song"
207
 
msgid "next"
208
 
msgstr "nasledujúci"
209
 
 
210
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
211
 
msgctxt "increase the sound volume"
212
 
msgid "increase"
213
 
msgstr "zvýšiť"
214
 
 
215
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
216
 
msgctxt "decrease the sound volume"
217
 
msgid "decrease"
218
 
msgstr "znížiť"
219
 
 
220
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
221
 
msgctxt "previous song"
222
 
msgid "prev"
223
 
msgstr "predchádzajúci"
224
 
 
225
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
226
 
msgctxt "set the sound volume"
227
 
msgid "volume"
228
 
msgstr "hlasitosť"
229
 
 
230
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
231
 
msgctxt "quit media player"
232
 
msgid "quit"
233
 
msgstr "koniec"
234
 
 
235
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
236
 
msgid "Append"
237
 
msgstr "Pripojiť"
238
 
 
239
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
240
 
msgid "Pause"
241
 
msgstr "Pozastaviť"
242
 
 
243
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
244
 
msgid "Next"
245
 
msgstr "Nasledujúci"
246
 
 
247
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
248
 
msgid "Increase"
249
 
msgstr "Zvýšiť"
250
 
 
251
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
252
 
msgid "Decrease"
253
 
msgstr "Znížiť"
254
 
 
255
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
256
 
msgid "Prev"
257
 
msgstr "Predchádzajúci"
258
 
 
259
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
260
 
msgid "Stop"
261
 
msgstr "Zastaviť"
262
 
 
263
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
264
 
msgid "Volume"
265
 
msgstr "Hlasitosť"
266
 
 
267
 
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
268
 
msgid "Quit"
269
 
msgstr "Ukončiť"
270
 
 
271
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
272
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
273
 
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
274
 
msgstr "Nastavenie spúšťača Ovládač prehrávača zvuku"
275
 
 
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
277
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
278
 
msgid "The player the runner controls:"
279
 
msgstr "Prehrávač, ktorý spúšťač ovláda:"
280
 
 
281
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
282
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
283
 
msgid ""
284
 
"The collection search is only available for Amarok.\n"
285
 
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
286
 
"specification."
287
 
msgstr ""
288
 
"Vyhľadávanie v kolekcii je dostupné iba pre Amarok.\n"
289
 
"Môžete pridať iný prehrávač, ktorý musí podporovať špecifikáciu MPRIS."
290
 
 
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
292
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
293
 
msgid "Search &collection"
294
 
msgstr "Prehľadať kolekciu"
295
 
 
296
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
297
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
298
 
msgid "Use Command&s"
299
 
msgstr "Použiť príkazy"
300
 
 
301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
302
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
303
 
msgid "Pla&y:"
304
 
msgstr "Prehrať:"
305
 
 
306
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
307
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
308
 
msgid ""
309
 
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
310
 
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
311
 
msgstr ""
312
 
"Môže sa použiť ako \"Prehrať\" na prehranie a \"Prehrať <song>\" na "
313
 
"prehratie skladby ktorá vyhovuje <song> (v názve, umelcovi a albume)"
314
 
 
315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
316
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
317
 
msgid "Ap&pend a song:"
318
 
msgstr "Pridať skladbu:"
319
 
 
320
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
321
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
322
 
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
323
 
msgstr ""
324
 
"Použitie: append <term> (kde <term> sa  zhoduje s umelcom, názvom alebo "
325
 
"albumom)"
326
 
 
327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
328
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
329
 
msgid "Q&ueue a song:"
330
 
msgstr "Zaradiť skladbu:"
331
 
 
332
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
333
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
334
 
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
335
 
msgstr ""
336
 
"Použitie: queue <term> (kde <term> sa  zhoduje s umelcom, názvom alebo "
337
 
"albumom)"
338
 
 
339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
340
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
341
 
msgid "P&ause:"
342
 
msgstr "Poz&astaviť:"
343
 
 
344
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
345
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
346
 
msgid "S&top:"
347
 
msgstr "Zastaviť:"
348
 
 
349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
350
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
351
 
msgid "Previ&ous song:"
352
 
msgstr "Predošlá skladba:"
353
 
 
354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
355
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
356
 
msgid "&Next song:"
357
 
msgstr "Ďalšia skladba:"
358
 
 
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
360
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
361
 
msgid "Set &volume:"
362
 
msgstr "Nastaviť hlasitosť:"
363
 
 
364
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
365
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
366
 
msgid ""
367
 
"The numbers are automatically added at the end:\n"
368
 
"Amarok:Volume=10"
369
 
msgstr ""
370
 
"Čísla sa automaticky pridávajú na koniec:\n"
371
 
"Amarok:Volume=10"
372
 
 
373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
374
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
375
 
msgid "&Increase volume by"
376
 
msgstr "Zvýšiť hlasitosť o"
377
 
 
378
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
380
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
381
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
382
 
msgid ":"
383
 
msgstr ":"
384
 
 
385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
386
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
387
 
msgid "&Decrease volume by"
388
 
msgstr "Znížiť hlasitosť o"
389
 
 
390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
391
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
392
 
msgid "&Mute:"
393
 
msgstr "Stlmiť:"
394
 
 
395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
396
 
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
397
 
msgid "Quit player:"
398
 
msgstr "Ukončiť prehrávač:"