~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/sk/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.69)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-nedynvq1c8usturl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of akonadi_icaldir_resource.po to Slovak
 
2
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: akonadi_icaldir_resource\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 09:25+0100\n"
 
9
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
11
"Language: sk\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
17
 
 
18
#: icaldirresource.cpp:138
 
19
#, kde-format
 
20
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
 
21
msgstr "Výskyt s uid '%1' nenájdený."
 
22
 
 
23
#: icaldirresource.cpp:152 icaldirresource.cpp:184 icaldirresource.cpp:215
 
24
#, kde-format
 
25
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
 
26
msgstr "Snaha o zápis do adresára len na čítanie: '%1'"
 
27
 
 
28
#: icaldirresource.cpp:253
 
29
msgid "Calendar Folder"
 
30
msgstr "Priečinok kalendára"
 
31
 
 
32
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
33
#: icaldirresource.kcfg:10
 
34
msgid "Path to iCal directory"
 
35
msgstr "Cesta k adresáru iCal"
 
36
 
 
37
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
 
38
#: icaldirresource.kcfg:14
 
39
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
 
40
msgstr "Interval pre automatické ukladanie (v minútach)."
 
41
 
 
42
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
43
#: icaldirresource.kcfg:18
 
44
msgid "Do not change the actual backend data."
 
45
msgstr "Nezmeniť aktuálne backend dáta."
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
48
#: settingsdialog.ui:20
 
49
msgid "Directory"
 
50
msgstr "Adresár"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
53
#: settingsdialog.ui:26
 
54
msgid "Directory Name"
 
55
msgstr "Názov adresára"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
58
#: settingsdialog.ui:34
 
59
msgid "&Directory:"
 
60
msgstr "Adresár:"
 
61
 
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
63
#: settingsdialog.ui:49
 
64
msgid ""
 
65
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
 
66
"If the directory does not exist, it will be created."
 
67
msgstr ""
 
68
"Vyberte adresár, ktorého obsah má byť reprezentovaný týmto zdrojom. Ak "
 
69
"adresár neexistuje, vytvorí sa."
 
70
 
 
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
72
#: settingsdialog.ui:62
 
73
msgid "Access Rights"
 
74
msgstr "Prístupové práva"
 
75
 
 
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 
77
#: settingsdialog.ui:68
 
78
msgid "Read only"
 
79
msgstr "Len na čítanie"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
82
#: settingsdialog.ui:75
 
83
msgid ""
 
84
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
 
85
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
 
86
"have write access to the directory."
 
87
msgstr ""
 
88
"Ak je povolený režim len na čítanie, do vybraného adresára sa nezapíšu "
 
89
"žiadne zmeny. Režim len na čítanie sa automaticky povolí ak nemáte práva na "
 
90
"zápis do daného adresára."
 
91
 
 
92
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
93
#: settingsdialog.ui:102
 
94
msgid "Tuning"
 
95
msgstr "Ladenie"
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
98
#: settingsdialog.ui:108
 
99
msgid ""
 
100
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
 
101
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
 
102
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
 
103
msgstr ""
 
104
"Možnosti na tejto stránke vám umožnia zmeniť parametre vyváženia bezpečnosti "
 
105
"a konzistencie oproti výkonu. Vo všeobecnosti buďte opatrní pri akejkoľvek "
 
106
"zmene, predvolené hodnoty sú dosť dobré vo väčšine prípadov."
 
107
 
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
 
109
#: settingsdialog.ui:120
 
110
msgid "Autosave delay:"
 
111
msgstr "Oneskorenie automatického uloženia:"