1
# translation of kmailcvt.po to Slovak
2
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000.
3
# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2003.
4
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
5
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009, 2010.
6
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
9
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:17+0100\n"
13
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Stanislav Višňovský"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "visnovsky@kde.org"
31
msgid "KMailCVT Import Tool"
32
msgstr "Importovací nástroj KMailCVT"
35
msgid "Step 1: Select Filter"
36
msgstr "Krok 1: Výber filtra"
39
msgid "Step 2: Importing..."
40
msgstr "Krok 2: Importovanie..."
43
msgid "Import in progress"
44
msgstr "Prebieha import"
47
msgid "Import finished"
48
msgstr "Import bol ukončený"
50
#: kselfilterpage.cpp:101
52
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
53
msgstr "<p><i>Napísal %1.</i></p>"
60
msgid "Mail Import Tool"
61
msgstr "Poštový importovací nástroj"
64
msgid "Copyright © 2000–2014 KMailCVT authors"
65
msgstr "Copyright © 2000–2014 Autori KMailCVT"
68
msgid "Laurent Montel"
69
msgstr "Laurent Montel"
72
msgid "Maintainer & New filter & cleanups"
73
msgstr "Správca a nové filtre a čistenie"
80
msgid "Original author"
81
msgstr "Pôvodný autor"
85
msgstr "Danny Kukawka"
88
msgid "Previous Maintainer & New filters"
89
msgstr "Predošlý správca a nové filtre"
92
msgid "Laurence Anderson"
93
msgstr "Laurence Anderson"
95
#: main.cpp:36 main.cpp:37
96
msgid "New GUI & cleanups"
97
msgstr "Nové rozhranie a vyčistenie"
100
msgid "Daniel Molkentin"
101
msgstr "Daniel Molkentin"
104
msgid "Matthew James Leach"
105
msgstr "Matthew James Leach"
108
msgid "Port to Akonadi"
109
msgstr "Portovanie na Akonadi"
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
112
#: ui/kimportpagedlg.ui:75
113
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
114
msgstr "Stlačte 'Späť', ak chcete importovať viac správ alebo kontaktov"
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
117
#: ui/kselfilterpagedlg.ui:82
119
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
120
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
121
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
123
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
124
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
125
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
126
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
127
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
128
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">Welcome to KMailCVT "
129
"- The Mail Import Tool</span><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-"
130
"size:9pt;\"> <br /><br />This program will help you import your email from "
131
"your previous email program.<br /><br />Please select the program you would "
132
"like to import from. Next, select the folder you would like to import to, "
133
"then click 'Next'.</span></p></body></html>"
135
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
136
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
137
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
139
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
140
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
141
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
142
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
143
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
144
"family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;\">Vitajte v KMailCVT - "
145
"Nástroj na import pošty</span><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-"
146
"size:8pt;\"> <br /><br />Tento program vám pomôže importovať vašu poštu z "
147
"predchádzajúceho poštového programu.<br /><br />Prosím vyberte program, z "
148
"ktorého chcete importovať. Potom zvoľte priečinok, kam chcete importovať a "
149
"kliknite na Ďalej.</span></p></body></html>"
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
152
#: ui/kselfilterpagedlg.ui:115
153
msgid "Please select the folder to import to:"
154
msgstr "Prosím vyberte priečinok, kam importovať:"
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
157
#: ui/kselfilterpagedlg.ui:125
158
msgid "Remove &duplicate messages during import"
159
msgstr "Odstrániť &duplicitné správy počas importu"