1
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
6
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 10:49+0100\n"
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
20
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
21
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
22
msgstr "Kvalita kódovania alebo dátový tok Vorbis"
24
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
25
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
26
msgid "Minimal bitrate specified"
27
msgstr "Zadaný minimálny dátový tok"
29
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
30
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
31
msgid "Maximal bitrate specified"
32
msgstr "Zadaný maximálny dátový tok"
34
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
35
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
36
msgid "Average bitrate specified"
37
msgstr "Zadaný priemerný dátový tok"
39
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
40
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
42
msgstr "Pridať komentáre"
44
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
45
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
49
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
50
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
51
msgid "Minimal bitrate"
52
msgstr "Minimálny dátový tok"
54
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
55
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
56
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
57
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
58
msgid "maximal bitrate"
59
msgstr "Maximálny dátový tok"
61
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
62
#: encodervorbisconfig.ui:16
63
msgid "&Encoding Method"
64
msgstr "M&etóda kódovania"
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
67
#: encodervorbisconfig.ui:22
69
msgstr "Založená na kvalite"
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
72
#: encodervorbisconfig.ui:32
74
msgstr "Založená na dátovom toku"
76
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
77
#: encodervorbisconfig.ui:45
78
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
79
msgstr "Nastavenie dátového toku pre Vorbis"
81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
83
#: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
89
#: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
95
#: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
101
#: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
107
#: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
113
#: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
119
#: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
125
#: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
132
#: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
133
#: encodervorbisconfig.ui:235
137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
140
#: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
141
#: encodervorbisconfig.ui:240
145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
148
#: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
149
#: encodervorbisconfig.ui:245
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
155
#: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
162
#: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
163
#: encodervorbisconfig.ui:250
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
170
#: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
171
#: encodervorbisconfig.ui:255
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
176
#: encodervorbisconfig.ui:214
177
msgid "M&inimal bitrate:"
178
msgstr "Mi&nimálny dátový tok:"
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
181
#: encodervorbisconfig.ui:224
182
msgid "Ma&ximal bitrate:"
183
msgstr "Ma&ximálny dátový tok:"
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
186
#: encodervorbisconfig.ui:263
187
msgid "A&verage bitrate:"
188
msgstr "P&riemerný dátový tok:"
190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
191
#: encodervorbisconfig.ui:276
192
msgid "Vorbis &Quality Setting"
193
msgstr "Nastavenie &kvality pre Vorbis"
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
196
#: encodervorbisconfig.ui:279
198
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
199
"higher quality but encodes slower."
201
"Tu môžte nastaviť kvalitu kódovania. Vyššia hodnota znamená vyššiu kvalitu, "
202
"ale pomalšie kódovanie."
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
205
#: encodervorbisconfig.ui:297
206
msgid "Higher is better but slower"
207
msgstr "Vyššia je lepšia ale pomalšia"
209
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
210
#: encodervorbisconfig.ui:307
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
215
#: encodervorbisconfig.ui:316
216
msgid "Add &track information"
217
msgstr "Pridať informácie o &skladbe"
219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
220
#: encodervorbisconfig.ui:319
222
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
223
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
224
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
225
"Retrieval\"</i> control module for details."
227
"Pridá popis skladby do hlavičky súboru. Toto zjednodušuje užívateľovi získať "
228
"pokročilé informácie o skladbe, ktoré sú zobrazované v prehrávači. Tieto "
229
"informácie môžete získať automaticky z Internetu. Podrobnejšie informácie "
230
"nájdete v module <i>\"Informácie z CDDB\"</i>."