1
# translation of okular_mobi.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
4
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
7
"Project-Id-Version: okular_mobi\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 08:21+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 08:40+0200\n"
11
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "misurel@gmail.com"
29
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
30
msgstr "Chyba počas otvárania Mobipocket dokumentu."
34
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
36
"Táto kniha je chránená pomocou DRM a môže byť zobrazená len na určenom "
39
#: generator_mobi.cpp:21
40
msgid "Mobipocket Backend"
41
msgstr "Mobipocket Backend"
43
#: generator_mobi.cpp:23
44
msgid "A mobipocket backend"
45
msgstr "Mobipocket backend"
47
#: generator_mobi.cpp:25
48
msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
49
msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
51
#: generator_mobi.cpp:27
52
msgid "Jakub Stachowski"
53
msgstr "Jakub Stachowski"
55
#: generator_mobi.cpp:44
59
#: generator_mobi.cpp:44
60
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
61
msgstr "Nastavanie backendu Mobipocket"