1
# translation of akonadi_birthdays_resource.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
5
"Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 10:38+0100\n"
9
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
#: birthdaysresource.cpp:53
19
msgid "Birthdays & Anniversaries"
20
msgstr "Narodeniny a výročia"
22
#: birthdaysresource.cpp:236
25
msgstr "%1 narodeniny"
27
#: birthdaysresource.cpp:247
31
#: birthdaysresource.cpp:289
33
msgctxt "insert names of both spouses"
34
msgid "%1's & %2's anniversary"
35
msgstr "%1 a %2 výročie"
37
#: birthdaysresource.cpp:292
39
msgctxt "only one spouse in addressbook, insert the name"
40
msgid "%1's anniversary"
43
#: birthdaysresource.cpp:304
47
#: configdialog.cpp:33
54
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAlarm)
62
msgstr "Nastaviť pripomienku"
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
66
msgid "R&emind prior to event:"
67
msgstr "Pripomienka pred udalosťou:"
69
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FilterOnCategories)
76
msgid "&Filter by categories"
77
msgstr "Filter podľa kategórií"