1
# translation of kabc_ldapkio.po to Slovak
2
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
3
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2004.
4
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
5
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2014.
8
"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:59+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:05+0200\n"
12
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
#: resourceldapkioconfig.cpp:66
22
msgid "Sub-tree query"
23
msgstr "Dotaz na podstrom"
25
#: resourceldapkioconfig.cpp:69
26
msgid "Edit Attributes..."
27
msgstr "Upraviť atribúty..."
29
#: resourceldapkioconfig.cpp:70
30
msgid "Offline Use..."
31
msgstr "Použitie off-line..."
33
#: resourceldapkioconfig.cpp:201
34
msgid "Attributes Configuration"
35
msgstr "Nastavenie atribútov"
37
#: resourceldapkioconfig.cpp:207
38
msgid "Object classes"
39
msgstr "Triedy objektov"
41
#: resourceldapkioconfig.cpp:208
45
#: resourceldapkioconfig.cpp:209
46
msgid "Formatted name"
47
msgstr "Formátované meno"
49
#: resourceldapkioconfig.cpp:210
53
#: resourceldapkioconfig.cpp:211
57
#: resourceldapkioconfig.cpp:212
61
#: resourceldapkioconfig.cpp:213
66
#: resourceldapkioconfig.cpp:214
70
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
71
msgctxt "state/province"
75
#: resourceldapkioconfig.cpp:216
79
#: resourceldapkioconfig.cpp:217
83
#: resourceldapkioconfig.cpp:218
84
msgctxt "email address"
88
#: resourceldapkioconfig.cpp:219
92
#: resourceldapkioconfig.cpp:220
93
msgid "Telephone number"
94
msgstr "Telefónne číslo"
96
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
97
msgid "Work telephone number"
98
msgstr "Telefónne číslo do práce"
100
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
104
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
105
msgid "Cell phone number"
106
msgstr "Telefónne číslo mobilu"
108
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
112
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
116
#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:294
120
#: resourceldapkioconfig.cpp:227
124
#: resourceldapkioconfig.cpp:276
128
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
130
msgstr "Užívateľské dáta"
132
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
136
#: resourceldapkioconfig.cpp:283
140
#: resourceldapkioconfig.cpp:284
144
#: resourceldapkioconfig.cpp:285
148
#: resourceldapkioconfig.cpp:286
152
#: resourceldapkioconfig.cpp:289
153
msgid "RDN prefix attribute:"
154
msgstr "Atribút prefixu pre RDN:"
156
#: resourceldapkioconfig.cpp:293
158
msgstr "Obvyklé meno"
160
#: resourceldapkioconfig.cpp:386
161
msgid "Offline Configuration"
162
msgstr "Nastavenie pre off-line"
164
#: resourceldapkioconfig.cpp:398
165
msgid "Offline Cache Policy"
166
msgstr "Politika vyrovnávacej pamäti pre off-line"
168
#: resourceldapkioconfig.cpp:404
169
msgid "Do not use offline cache"
170
msgstr "Nepoužívať vyrovnávaciu pamäť off-line"
172
#: resourceldapkioconfig.cpp:409
173
msgid "Use local copy if no connection"
174
msgstr "Použiť lokálnu kópiu, ak neexistuje spojenie"
176
#: resourceldapkioconfig.cpp:413
177
msgid "Always use local copy"
178
msgstr "Vždy použiť lokálnu kópiu"
180
#: resourceldapkioconfig.cpp:421
181
msgid "Refresh offline cache automatically"
182
msgstr "Aktualizovať vyrovnávaciu pamäť off-line automaticky"
184
#: resourceldapkioconfig.cpp:428
185
msgid "Load into Cache"
186
msgstr "Načítať do vyrovnávacej pamäti"
188
#: resourceldapkioconfig.cpp:454
189
msgid "Successfully downloaded directory server contents."
190
msgstr "Úspešne získaný obsah serveru adresára."
192
#: resourceldapkioconfig.cpp:457
194
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
195
msgstr "Nastala chyba počas získavania obsahu serveru do súboru %1."