1
# translation of katexmltools.po to Slovak
2
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
3
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
4
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014.
7
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 08:29+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 17:59+0200\n"
11
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
#: plugin_katexmltools.cpp:124
21
msgid "Kate XML Tools"
22
msgstr "Nástroje Kate XML"
24
#: plugin_katexmltools.cpp:127
25
msgid "&Insert Element..."
26
msgstr "&Vložiť element..."
28
#: plugin_katexmltools.cpp:132
29
msgid "&Close Element"
30
msgstr "&Zavrieť element"
32
#: plugin_katexmltools.cpp:137
33
msgid "Assign Meta &DTD..."
34
msgstr "Priradiť meta &DTD..."
36
#: plugin_katexmltools.cpp:454
37
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
38
msgstr "Priradiť meta DTD vo formáte XML"
40
#: plugin_katexmltools.cpp:459
43
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
44
"DTD for this document type will now be loaded."
46
"Aktuálny súbor bol identifikovaný ako typu \"%1\". Načíta sa meta DTD pre "
47
"tento typ dokumentu."
49
#: plugin_katexmltools.cpp:462
50
msgid "Loading XML Meta DTD"
51
msgstr "Načítavam XML Meta DTD"
53
#: plugin_katexmltools.cpp:494
55
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
56
msgstr "Súbor '%1' nie je možné otvoriť. Server vrátil chybu."
58
#: plugin_katexmltools.cpp:496 pseudo_dtd.cpp:47 pseudo_dtd.cpp:57
59
msgid "XML Plugin Error"
60
msgstr "Chyba modulu XML"
62
#: plugin_katexmltools.cpp:1017
66
#: plugin_katexmltools.cpp:1019
67
msgid "XML attribute values"
68
msgstr "Hodnoty entít XML"
70
#: plugin_katexmltools.cpp:1021
71
msgid "XML attributes"
74
#: plugin_katexmltools.cpp:1024
78
#: plugin_katexmltools.cpp:1065
79
msgid "Insert XML Element"
80
msgstr "Vložiť XML element"
82
#: plugin_katexmltools.cpp:1070
84
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
87
"Zadajte meno a atribúty značky XML. (Znaky \"<\", \">\" a zatvárací element "
93
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
96
"Súbor '%1' nie je možné spracovať. Prosím, overte, že sa jedná o platný "
102
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
104
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
105
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
106
"for more information."
108
"Súbor '%1' nie je v očakávanom formáte. Prosím, overte, že je to platný "
109
"súbor tohto typu:\n"
110
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
111
"Takéto súbory môžete vytvoriť pomocou dtdparse. Ďalšie informácie nájdete v "
112
"dokumentácii modulu Kate."
115
msgid "Analyzing meta DTD..."
116
msgstr "Analyzujem meta DTD..."
122
#. i18n: ectx: Menu (xml)