~ubuntu-mate-dev/ubiquity-slideshow-ubuntu/cosmic-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/en_GB.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2018-04-26 11:10:38 UTC
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20180426111038-cm5t0409rz6disu3
Update translations from Launchpad (LP: #1767048).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 21:07+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Anthony Harrington <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><div><h1>
22
22
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:3
42
42
"Kubuntu combines the best of the KDE Community's software with Ubuntu's base "
43
43
"to make a great desktop experience"
44
44
 
 
45
#. type: Content of: <div><div><p>
 
46
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:13
 
47
msgid ""
 
48
"This slideshow will go over the default applications, how to get help, and "
 
49
"how to contribute to Kubuntu"
 
50
msgstr ""
 
51
 
45
52
#. type: Content of: <div><div><h1>
46
53
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:3
47
54
msgid "Find everything you need on your new install"
56
63
 
57
64
#. type: Content of: <div><div><p>
58
65
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:8
 
66
#, fuzzy
59
67
msgid ""
60
 
"For everything else you can install more software in Discover our software "
 
68
"For everything else, you can install more software in Discover, our software "
61
69
"center"
62
70
msgstr ""
63
71
"For everything else, you can install more software in our software centre "
80
88
 
81
89
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
82
90
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:19
83
 
msgid "Email, Contacts"
84
 
msgstr "E-mail, Contacts"
 
91
msgid "PIM Suite"
 
92
msgstr ""
85
93
 
86
94
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
87
95
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:23
105
113
 
106
114
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
107
115
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:35
108
 
msgid "Amarok"
109
 
msgstr "Amarok"
 
116
msgid "VLC"
 
117
msgstr "VLC"
110
118
 
111
119
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
112
120
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:36
113
 
msgid "Music Player"
 
121
#, fuzzy
 
122
msgid "Media Player"
114
123
msgstr "Music Player"
115
124
 
116
125
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
117
126
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:40
118
 
msgid "Dragon Player"
119
 
msgstr "Dragon Player"
120
 
 
121
 
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
122
 
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:41
123
 
msgid "Video Player"
124
 
msgstr "Video Player"
125
 
 
126
 
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
127
 
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:45
128
127
msgid "Okular"
129
128
msgstr "Okular"
130
129
 
131
130
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
132
 
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:46
 
131
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:41
133
132
msgid "Document Viewer"
134
133
msgstr "Document Viewer"
135
134
 
136
135
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
137
 
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:50
138
 
msgid "Dophin"
 
136
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:45
 
137
msgid "Dolphin"
139
138
msgstr "Dolphin"
140
139
 
141
140
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
142
 
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:51
 
141
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:46
143
142
msgid "File Manager"
144
143
msgstr "File Manager"
145
144
 
 
145
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
 
146
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:50
 
147
msgid "Kate"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
 
151
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:51
 
152
msgid "Text Editor"
 
153
msgstr ""
 
154
 
146
155
#. type: Content of: <div><div><h1>
147
156
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:3
148
157
msgid "Kubuntu: for all users"
149
158
msgstr "Kubuntu: for all users"
150
159
 
151
160
#. type: Content of: <div><div><p>
152
 
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:15
 
161
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:11
153
162
msgid "We want Kubuntu to work for everyone."
154
163
msgstr "We want Kubuntu to work for everyone."
155
164
 
156
165
#. type: Content of: <div><div><p>
157
 
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:16
 
166
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:12
158
167
msgid "We include a screen reader, modifier keys and more."
159
168
msgstr "We include a screen reader, modifier keys and more."
160
169
 
161
170
#. type: Content of: outside any tag (error?)
162
 
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:20
 
171
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:16
163
172
msgid "r"
164
173
msgstr "r"
165
174
 
194
203
 
195
204
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
196
205
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:18
 
206
#, fuzzy
197
207
msgid ""
198
 
"Kubuntu Community: <a href=\"http://www.kubuntu.org/community\">http://www."
 
208
"Kubuntu Community: <a href=\"https://www.kubuntu.org/community\">http://www."
199
209
"kubuntu.org/community</a>"
200
210
msgstr ""
201
211
"Kubuntu Community: <a href=\"http://www.kubuntu.org/community\">http://www."
203
213
 
204
214
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
205
215
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:19
 
216
#, fuzzy
206
217
msgid ""
207
 
"Kubuntu Support:<a href=\"http://www.kubuntu.org/support\">http://www."
 
218
"Kubuntu Support: <a href=\"https://www.kubuntu.org/support\">http://www."
208
219
"kubuntu.org/support</a>"
209
220
msgstr ""
210
 
"Kubuntu Support:<a href=\"https://www.kubuntu.org/support\">https://www."
 
221
"Kubuntu Support: <a href=\"https://www.kubuntu.org/support\">https://www."
211
222
"kubuntu.org/support</a>"
212
223
 
213
224
#. type: Content of: <div><div><h1>
235
246
 
236
247
#. type: Content of: <div><div><p>
237
248
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
 
249
#, fuzzy
238
250
msgid ""
239
251
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
240
 
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
 
252
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.Remember, it "
 
253
"is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of "
 
254
"people around the world."
241
255
msgstr ""
242
256
"No matter your skill level, getting involved and helping to mould the future "
243
257
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
244
258
 
245
259
#. type: Content of: <div><div><p>
246
 
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:24
247
 
msgid ""
248
 
"Look over <a href=\"http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html\">Kubuntu "
249
 
"Manual</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy "
250
 
"to get involved and the work you do will be seen by millions of people "
251
 
"around the world."
252
 
msgstr ""
253
 
"Look over <a href=\"https://kubuntu.org/contribute-to-kubuntu/\">The Kubuntu "
254
 
"Contribution page</a> and see where you might be able to help out. Remember, "
255
 
"it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of "
256
 
"people around the world."
257
 
 
258
 
#. type: Content of: <div><div><p>
259
 
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:30
 
260
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:25
260
261
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu!"
261
262
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu!"
262
263
 
263
264
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
264
 
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:33
 
265
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:28
 
266
#, fuzzy
265
267
msgid ""
266
 
"Kubuntu Manual: <a href=\"http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html"
267
 
"\">http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html</a>"
 
268
"Kubuntu Manual: <a href=\"https://kubuntu.org/support/\">https://kubuntu.org/"
 
269
"support</a>"
268
270
msgstr ""
269
 
"Kubuntu Manuals available: <a href=\"https://kubuntu.org/support\">https://"
 
271
"Kubuntu Support: <a href=\"https://www.kubuntu.org/support\">https://www."
270
272
"kubuntu.org/support</a>"
271
273
 
272
 
#~ msgid "Accessibility in Kubuntu"
273
 
#~ msgstr "Accessibility in Kubuntu"
274
 
 
275
 
#~ msgid "Installing additional software"
276
 
#~ msgstr "Installing additional software"
277
 
 
278
 
#~ msgid "Welcome"
279
 
#~ msgstr "Welcome"
280
 
 
281
 
#~ msgid "Get your game on with Kubuntu"
282
 
#~ msgstr "Get your game on with Kubuntu"
283
 
 
284
 
#~ msgid ""
285
 
#~ "With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you "
286
 
#~ "to not be all about work, but also allows you to play."
287
 
#~ msgstr ""
288
 
#~ "With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you "
289
 
#~ "to not be all about work, but also allows you to play."
290
 
 
291
 
#~ msgid ""
292
 
#~ "If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> "
293
 
#~ "menu in most applications."
294
 
#~ msgstr ""
295
 
#~ "If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> "
296
 
#~ "menu in most applications."
297
 
 
298
 
#~ msgid ""
299
 
#~ "We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
300
 
#~ "circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
301
 
#~ "accessible operating systems around."
302
 
#~ msgstr ""
303
 
#~ "We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
304
 
#~ "circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
305
 
#~ "accessible operating systems around."
306
 
 
307
 
#~ msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
308
 
#~ msgstr "Get involved and contribute to Kubuntu"
309
 
 
310
 
#~ msgid ""
311
 
#~ "The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one "
312
 
#~ "of the greatest teams in the open source community, work on various "
313
 
#~ "aspects of the distribution, providing advice and technical support, as "
314
 
#~ "well as helping to promote Kubuntu to a wider audience."
315
 
#~ msgstr ""
316
 
#~ "The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one "
317
 
#~ "of the greatest teams in the open source community, work on various "
318
 
#~ "aspects of the distribution, providing advice and technical support, as "
319
 
#~ "well as helping to promote Kubuntu to a wider audience."
320
 
 
321
 
#~ msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
322
 
#~ msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
323
 
 
324
 
#~ msgid ""
325
 
#~ "With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your "
326
 
#~ "photos."
327
 
#~ msgstr ""
328
 
#~ "With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organise and share your "
329
 
#~ "photos."
330
 
 
331
 
#~ msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
332
 
#~ msgstr "Organise, enjoy, and share your photos"
333
 
 
334
 
#~ msgid ""
335
 
#~ "For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
336
 
#~ "available for installation."
337
 
#~ msgstr ""
338
 
#~ "For more advanced organisation and editing features, <em>digiKam</em> is "
339
 
#~ "available for installation."
340
 
 
341
 
#~ msgid ""
342
 
#~ "Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
343
 
#~ "custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
344
 
#~ "PicasaWeb, and more."
345
 
#~ msgstr ""
346
 
#~ "Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
347
 
#~ "custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
348
 
#~ "PicasaWeb, and more."
349
 
 
350
 
#~ msgid ""
351
 
#~ "Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and "
352
 
#~ "receive e-mail, and communicate with friends and family."
353
 
#~ msgstr ""
354
 
#~ "Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and "
355
 
#~ "receive e-mail, and communicate with friends and family."
356
 
 
357
 
#~ msgid ""
358
 
#~ "If you need something that isn't available through us, find out if there "
359
 
#~ "is a Debian package or another repository available. That way, it will be "
360
 
#~ "really easy to install and you will receive automatic updates."
361
 
#~ msgstr ""
362
 
#~ "If you need something that isn't available through us, find out if there "
363
 
#~ "is a Debian package or another repository available. That way, it will be "
364
 
#~ "really easy to install and you will receive automatic updates."
365
 
 
366
 
#~ msgid ""
367
 
#~ "Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
368
 
#~ msgstr ""
369
 
#~ "Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
370
 
 
371
 
#~ msgid ""
372
 
#~ "<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
373
 
#~ "Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
374
 
#~ "collection to a portable audio player."
375
 
#~ msgstr ""
376
 
#~ "<em>Amarok</em> audio player lets you organise your music and listen to "
377
 
#~ "Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronises your audio "
378
 
#~ "collection to a portable audio player."
379
 
 
380
 
#~ msgid "Music and movies in Kubuntu"
381
 
#~ msgstr "Music and videos in Kubuntu"
382
 
 
383
 
#~ msgid ""
384
 
#~ "There is great software for everything from creating music and movies to "
385
 
#~ "producing 3D models and exploring the universe."
386
 
#~ msgstr ""
387
 
#~ "There is great software for everything from creating music and videos to "
388
 
#~ "producing 3D models and exploring the universe."
389
 
 
390
 
#~ msgid ""
391
 
#~ "<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your "
392
 
#~ "computer, DVD, or streamed over the Internet."
393
 
#~ msgstr ""
394
 
#~ "<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your "
395
 
#~ "computer, DVD, or streamed over the Internet."
396
 
 
397
 
#~ msgid "Office tools at your fingertips"
398
 
#~ msgstr "Office tools at your fingertips"
399
 
 
400
 
#~ msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
401
 
#~ msgstr "Manage your contacts, dates, and e-mail"
402
 
 
403
 
#~ msgid ""
404
 
#~ "Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
405
 
#~ "diagrams and databases."
406
 
#~ msgstr ""
407
 
#~ "Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
408
 
#~ "diagrams and databases."
409
 
 
410
 
#~ msgid ""
411
 
#~ "Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or "
412
 
#~ "export your contacts with nearly every address book standard as well "
413
 
#~ "synchronize with various groupware services."
414
 
#~ msgstr ""
415
 
#~ "Keep your contacts organised with <em>KAddressBook</em> and import or "
416
 
#~ "export your contacts with nearly every address book standard as well "
417
 
#~ "synchronise with various groupware services."
418
 
 
419
 
#~ msgid ""
420
 
#~ "Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
421
 
#~ "synchronize with services such as Google's Calendar."
422
 
#~ msgstr ""
423
 
#~ "Organise your calendar and scheduling with <em>KOrganiser</em> and "
424
 
#~ "synchronise with services such as Google's Calendar."
425
 
 
426
 
#~ msgid ""
427
 
#~ "Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
428
 
#~ "various groupware services."
429
 
#~ msgstr ""
430
 
#~ "Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
431
 
#~ "various groupware services."
432
 
 
433
 
#~ msgid ""
434
 
#~ "<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
435
 
#~ "software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
436
 
#~ "Calendar, Address Book, and more."
437
 
#~ msgstr ""
438
 
#~ "<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
439
 
#~ "software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
440
 
#~ "Calendar, Address Book, and more."
441
 
 
442
 
#~ msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
443
 
#~ msgstr "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
444
 
 
445
 
#~ msgid ""
446
 
#~ "<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is very "
447
 
#~ "easy to learn and use."
448
 
#~ msgstr ""
449
 
#~ "<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is very "
450
 
#~ "easy to learn and use."
451
 
 
452
 
#~ msgid ""
453
 
#~ "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
454
 
#~ "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
455
 
#~ "person and over the Internet. Learn more at <a href=\"http://www.kubuntu."
456
 
#~ "org/support\">kubuntu.org/support</a>."
457
 
#~ msgstr ""
458
 
#~ "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
459
 
#~ "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
460
 
#~ "person and over the Internet. Learn more at <a href=\"http://www.kubuntu."
461
 
#~ "org/support\">kubuntu.org/support</a>."
462
 
 
463
 
#~ msgid ""
464
 
#~ "Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.kubuntu."
465
 
#~ "org/community\">kubuntu.org/community</a>!"
466
 
#~ msgstr ""
467
 
#~ "Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.kubuntu."
468
 
#~ "org/community\">kubuntu.org/community</a>!"
469
 
 
470
 
#~ msgid ""
471
 
#~ "<em>LibreOffice</em> works with documents from other popular office "
472
 
#~ "applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the "
473
 
#~ "standard OpenDocument format."
474
 
#~ msgstr ""
475
 
#~ "<em>LibreOffice</em> works with documents from other popular office "
476
 
#~ "applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the "
477
 
#~ "standard OpenDocument format."
478
 
 
479
 
#~ msgid ""
480
 
#~ "First Person Shooters, Role Playing Games, and more are also available in "
481
 
#~ "the repositories."
482
 
#~ msgstr ""
483
 
#~ "First Person Shooters, Role Playing Games, and more are also available in "
484
 
#~ "the repositories."
485
 
 
486
 
#~ msgid ""
487
 
#~ "Kubuntu includes Mozilla Firefox, the web browser used by millions of "
488
 
#~ "people around the world."
489
 
#~ msgstr ""
490
 
#~ "Kubuntu includes Mozilla Firefox, the web browser used by millions of "
491
 
#~ "people around the World."
492
 
 
493
 
#~ msgid ""
494
 
#~ "Web browsers such as <em>Chromium</em> and <em>Rekonq</em> are easily "
495
 
#~ "installable."
496
 
#~ msgstr ""
497
 
#~ "Web browsers such as <em>Chromium</em> and <em>Rekonq</em> are easily "
498
 
#~ "installable."
499
 
 
500
 
#~ msgid "Make the most of the web"
501
 
#~ msgstr "Make the most of the web"
502
 
 
503
 
#~ msgid ""
504
 
#~ "We believe every computer user should be free to work in the environment "
505
 
#~ "they choose, and be free to download, change, study and share their "
506
 
#~ "software with anyone, for any purpose."
507
 
#~ msgstr ""
508
 
#~ "We believe every computer user should be free to work in the environment "
509
 
#~ "they choose, and be free to download, change, study and share their "
510
 
#~ "software with anyone, for any purpose."
511
 
 
512
 
#~ msgid "You can easily install Steam"
513
 
#~ msgstr "You can easily install Steam"
514
 
 
515
 
#~ msgid ""
516
 
#~ "You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
517
 
#~ "preferences, inside the Desktop Behavior from the System Settings "
518
 
#~ "application from the menu. From there, you can turn on helpful tools like "
519
 
#~ "<em>Modifier Keys</em>, <em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation "
520
 
#~ "Gestures</em>."
521
 
#~ msgstr ""
522
 
#~ "You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
523
 
#~ "preferences, inside the Desktop Behaviour from the System Settings "
524
 
#~ "application from the menu. From there, you can turn on helpful tools like "
525
 
#~ "<em>Modifier Keys</em>, <em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation "
526
 
#~ "Gestures</em>."
527
 
 
528
 
#~ msgid "Remember to also look over the <em>Application Style</em>."
529
 
#~ msgstr "Remember to also look over the <em>Application Style</em>."
530
 
 
531
 
#~ msgid ""
532
 
#~ "Look over <a href=\"https://userbase.kde.org/Kubuntu/Contribute"
533
 
#~ "\">userbase.kde.org/Kubuntu/Contribute</a> and see where you might be "
534
 
#~ "able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you "
535
 
#~ "do will be seen by millions of people around the world."
536
 
#~ msgstr ""
537
 
#~ "Look over <a href=\"https://userbase.kde.org/Kubuntu/Contribute"
538
 
#~ "\">userbase.kde.org/Kubuntu/Contribute</a> and see where you might be "
539
 
#~ "able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you "
540
 
#~ "do will be seen by millions of people around the World."
541
 
 
542
 
#~ msgid ""
543
 
#~ "Thank you for choosing Kubuntu 17.04. We hope you enjoy the experience."
544
 
#~ msgstr ""
545
 
#~ "Thank you for choosing Kubuntu 17.04. We hope you enjoy the experience."
546
 
 
547
 
#~ msgid ""
548
 
#~ "We want Kubuntu to work for you. So while your software is installing, "
549
 
#~ "this slideshow will introduce you to Kubuntu 17.04."
550
 
#~ msgstr ""
551
 
#~ "We want Kubuntu to work for you. So while your software is installing, "
552
 
#~ "this slideshow will introduce you to Kubuntu 17.04."
553
 
 
554
 
#~ msgid ""
555
 
#~ "Take a look at the <em>Discover</em> application in the menu. Discover "
556
 
#~ "will allow you to install (and remove) software from our online "
557
 
#~ "repositories, which we carefully organize to be safe and up to date."
558
 
#~ msgstr ""
559
 
#~ "Take a look at the <em>Discover</em> application in the menu. Discover "
560
 
#~ "will allow you to install (and remove) software from our online "
561
 
#~ "repositories, which we carefully organise to be safe and up-to-date."
562
 
 
563
 
#~ msgid ""
564
 
#~ "The <em>KDE Applications</em> have quite a few games ranging from card "
565
 
#~ "games to logic games and board games."
566
 
#~ msgstr ""
567
 
#~ "The <em>KDE Applications</em> contains quite a few games, ranging from "
568
 
#~ "card games to logic games and board games."
 
274
#~ msgid "Email, Contacts"
 
275
#~ msgstr "E-mail, Contacts"
 
276
 
 
277
#~ msgid "Music/Video Player"
 
278
#~ msgstr "Music/Video Player"
 
279
 
 
280
#~ msgid ""
 
281
#~ "Look over <a href=\"http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html"
 
282
#~ "\">Kubuntu Manual</a> and see where you might be able to help out. "
 
283
#~ "Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by "
 
284
#~ "millions of people around the world."
 
285
#~ msgstr ""
 
286
#~ "Look over <a href=\"https://kubuntu.org/contribute-to-kubuntu/\">The "
 
287
#~ "Kubuntu Contribution page</a> and see where you might be able to help "
 
288
#~ "out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
 
289
#~ "seen by millions of people around the world."
 
290
 
 
291
#~ msgid ""
 
292
#~ "Kubuntu Manual: <a href=\"http://docs.kubuntu.org/1704/docs/contribute."
 
293
#~ "html\">http://docs.kubuntu.org/1704/docs/contribute.html</a>"
 
294
#~ msgstr ""
 
295
#~ "Kubuntu Manual: <a href=\"http://docs.kubuntu.co.uk/1604/\">http://docs."
 
296
#~ "kubuntu.co.uk/1604/</a>"
 
297
 
 
298
#~ msgid "Dragon Player"
 
299
#~ msgstr "Dragon Player"
 
300
 
 
301
#~ msgid "Video Player"
 
302
#~ msgstr "Video Player"
 
303
 
 
304
#~ msgid "Amarok"
 
305
#~ msgstr "Amarok"
 
306
 
 
307
#~ msgid "Dophin"
 
308
#~ msgstr "Dolphin"
 
309
 
 
310
#~ msgid ""
 
311
#~ "Kubuntu Manual: <a href=\"http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html"
 
312
#~ "\">http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html</a>"
 
313
#~ msgstr ""
 
314
#~ "Kubuntu Manuals available: <a href=\"https://kubuntu.org/support"
 
315
#~ "\">https://kubuntu.org/support</a>"
 
316
 
 
317
#~ msgid ""
 
318
#~ "Kubuntu Support:<a href=\"http://www.kubuntu.org/support\">http://www."
 
319
#~ "kubuntu.org/support</a>"
 
320
#~ msgstr ""
 
321
#~ "Kubuntu Support:<a href=\"https://www.kubuntu.org/support\">https://www."
 
322
#~ "kubuntu.org/support</a>"