8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 17:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
31
31
"colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and "
32
32
"wherever you are."
34
"La convicció que tothom hauria de poder utilitzar un ordinador és el punt "
35
"central de la filosofia de l'Ubuntu. Eines avançades d'accessibilitat i un "
36
"gran nombre d'opcions com ara tipus de lletra, esquemes de colors i "
37
"llengües, fan de l'Ubuntu un sistema operatiu universal, sigueu qui sigueu i "
34
"En el cor de la filosofia d'Ubuntu hi ha la creença que la informàtica és "
35
"per a tothom. Amb les eines avançades per a l'accessibilitat i les opcions "
36
"per canviar la llengua, l'esquema de colors, i mida del text, Ubuntu fa que "
37
"la informàtica sigui fàcil - tant se val qui segueu i on estigueu."
40
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
41
40
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12
50
49
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
51
50
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20
52
51
msgid "Assistive technologies"
53
msgstr "Tecnologies assistives"
52
msgstr "Tecnologies assistides"
55
54
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
56
55
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24
60
59
#. type: Content of: <div><h1>
61
60
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1
62
61
msgid "Make the most of the web"
63
msgstr "Aprofiteu la web al màxim"
62
msgstr "Aprofiteu el web al màxim"
65
64
#. type: Content of: <div><div><div><p>
66
65
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8
116
115
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
117
116
"covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
118
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item in "
117
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
121
"La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Documentació oficial</span> cobreix "
122
"moltes de les àrees més comunes sobre Ubuntu. Està disponible tant <a href="
123
"\"https://help.ubuntu.com\">en línia</a> com mitjançant l'element Ajuda de "
124
"l'Ubuntu al menú Sistema."
126
121
#. type: Content of: <div><div><div><p>
127
122
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:12
140
135
#. type: Content of: <div><div><div><p>
141
136
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:16
143
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"http://"
144
"community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
145
"information</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
138
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
139
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
140
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
148
"Per a suggeriments sobre altres recursos útils, si us plau visiteu <a href="
149
"\"http://community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
150
"information</a> o <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
153
143
#. type: Content of: <div><h1>
154
144
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:2
163
153
"CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you "
166
"L'Ubuntu incorpora l'increïble reproductor de música Rhythmbox. Amb opcions "
167
"de reproducció avançades, fa molt senzill crear llistes de reproducció amb "
168
"les vostres cançons preferides. També funciona molt bé amb els CD i "
169
"reproductors de música portàtils, perquè pugueu gaudir de tota la vostra "
170
"música sigueu on sigueu."
156
"L'Ubuntu incorpora l'increïble reproductor de música Rhythmbox. Amb les "
157
"opcions avançades de reproducció, fa que sigui molt senzill arribar a tenir "
158
"les cançons perfectes. També funciona molt bé amb els CD i els reproductors "
159
"portàtils de música, perquè pugueu gaudir de tota la vostra música sigueu on "
172
162
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
173
163
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:15
177
167
#. type: Content of: <div><h1>
178
168
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1
179
169
msgid "Everything you need for the office"
180
msgstr "Tot el que necessiteu per l'oficina"
170
msgstr "Tot el que necessiteu per a l'oficina"
182
172
#. type: Content of: <div><div><div><p>
183
173
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8
189
179
"El LibreOffice és un paquet ofimàtic lliure amb tot el que necessiteu per "
190
180
"crear documents, fulls de càlcul i presentacions. És compatible amb els "
191
"formats de l'Office de Microsoft i ofereix totes les funcions necessàries de "
181
"formats de l'Office de Microsoft i ofereix totes les funcionalitats "
182
"necessàries de manera gratuïta."
194
184
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
195
185
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16
196
186
msgid "LibreOffice Writer"
197
msgstr "Processador de textos del LibreOffice"
187
msgstr "LibreOffice Writer"
199
189
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
200
190
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20
201
191
msgid "LibreOffice Calc"
202
msgstr "Full de càlcul del LibreOffice"
192
msgstr "LibreOffice Calc"
204
194
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
205
195
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24
206
196
msgid "LibreOffice Impress"
207
msgstr "Editor de presentacions del LibreOffice"
197
msgstr "LibreOffice Impress"
209
199
#. type: Content of: <div><h1>
210
200
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1
219
209
"keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps "
220
210
"from the Ubuntu Software Center."
222
"El Shotwell és un pràctic gestor de fotografies compatible amb tots els "
223
"vostres ginys. Connecteu-hi una càmera o un telèfon per transferir les "
224
"fotografies, de manera que després és molt fàcil compartir-les o mantenir-"
225
"les segures. Si us sentiu creatiu, podeu utilitzar moltes altres aplicacions "
226
"de fotografia del centre de programari de l'Ubuntu."
212
"El Shotwell és un gestor pràctic de fotografies que està a punt per a tots "
213
"els vostres ginys. Connecteu-hi una càmera o un telèfon per transferir les "
214
"vostres fotografies, de manera que després és molt fàcil compartir-les o "
215
"mantenir-les segures. Si us sentiu creatiu, podeu provar moltes altres "
216
"aplicacions de fotografia des del centre de programari de l'Ubuntu."
228
218
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
229
219
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16
230
220
msgid "Shotwell Photo Manager"
231
msgstr "Gestor fotogràfic Shotwell"
221
msgstr "Gestor de fotografies Shotwell"
233
223
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
234
224
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23
248
238
#. type: Content of: <div><div><div><p>
249
239
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8
251
"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu "
252
"Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in "
253
"what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education "
254
"and Games, alongside helpful reviews from other users."
241
"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Snap "
242
"Store and the Ubuntu software archive, you can find and install new apps "
243
"with ease. Just type in what you’re looking for, or explore categories such "
244
"as Graphics & Photography, Games and Productivity, alongside helpful reviews "
256
"Digueu adéu a la cerca de la web per programari nou. Amb l'accés al Centre "
257
"de Programari Ubuntu, podeu trobar i instal·lar les aplicacions noves amb "
258
"facilitat. Simplement escriviu el que busqueu, o exploreu categories com ara "
259
"Ciència, Educació o Jocs, conjuntament amb crítiques útils d'altres usuaris."
261
248
#. type: Content of: <div><h1>
262
249
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1
269
256
"Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing "
270
257
"easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…"
272
"Ràpida i plena de funcions noves, la darrera versió de l'Ubuntu fa que "
273
"utilitzar l'ordinador sigui més fàcil que mai. Aquí teniu una mostra de les "
274
"novetats més interessants..."
259
"Ràpida i plena de funcions noves, la versió més recent de l'Ubuntu fa que la "
260
"informàtica sigui més fàcil que mai. Aquí hi ha algunes coses noves i "
261
"divertides que cal tenir en compte..."
264
#~ "For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"http://"
265
#~ "community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
266
#~ "information</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
269
#~ "Per a suggeriments sobre altres recursos útils, si us plau visiteu <a "
270
#~ "href=\"http://community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu."
271
#~ "com/help-information</a> o <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
272
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
275
#~ "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the "
276
#~ "Ubuntu Software Store, you can find and install new apps with ease. Just "
277
#~ "type in what you’re looking for, or explore categories such as Science, "
278
#~ "Education and Games, alongside helpful reviews from other users."
280
#~ "Digueu adéu a la cerca de programari nou al web. Amb l'accés al centre de "
281
#~ "programari de l'Ubuntu, podeu trobar i instal·lar facilment aplicacions "
282
#~ "noves. Simplement teclegeu què voleu trobar, o exploreu les categories "
283
#~ "com ara Ciència, Educació o Jocs, al costat hi ha opinions útils d'altres "
287
#~ "The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
288
#~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
289
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item "
290
#~ "in the System menu."
292
#~ "La <span class=\"app\" data-app=\"docs\">documentació oficial</span> "
293
#~ "cobreix moltes de les àrees més comunes sobre l'Ubuntu. Està disponible "
294
#~ "tant <a href=\"https://help.ubuntu.com\">en línia</a> com a través "
295
#~ "l'element Ajuda de l'Ubuntu al menú Sistema."