1
# Danish translations for PACKAGE package
2
# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Automatically generated, 2017.
1
# Danish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 12:23-0500\n"
11
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12
"Language-Team: none\n"
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 21:33+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
19
21
#. type: Content of: <div><h1>
20
22
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:2
24
26
#. type: Content of: <div><div><div><li>
25
27
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:8
27
29
"<strong>Ubuntu Budgie</strong> is a community driven Ubuntu flavor featuring "
28
30
"the <strong>Budgie</strong> Desktop Environment"
32
"<strong>Ubuntu Budgie</strong> er en Ubuntu-variant som drives af et "
33
"fællesskab, med <strong>Budgie</strong>-skrivebordsmiljøet"
31
35
#. type: Content of: <div><div><div><li>
32
36
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:9
34
38
"Being designed with the modern user in mind, <strong>Budgie</strong> focuses "
35
39
"on simplicity and elegance"
41
"Designet til den moderende bruger i tankerne, fokuserer <strong>Budgie</"
42
"strong> på enkelthed og elegance"
38
44
#. type: Content of: <div><div><div><li>
39
45
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:10
41
47
"<strong>Budgie</strong> tightly integrates with the GNOME stack, employing "
42
48
"underlying technologies to offer an alternative desktop experience"
50
"<strong>Budgie</strong> integrerer tæt med GNOME-stakken, og gør brug af "
51
"underliggende teknologier for at kunne tilbyde en alternativ "
52
"skrivebordsoplevelse"
45
54
#. type: Content of: <div><h1>
46
55
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:2
47
56
msgid "Simple and easy to use"
57
msgstr "Simpel og nem at anvende"
50
59
#. type: Content of: <div><div>
51
60
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:7
53
62
"<strong>Budgie</strong> is built exclusively for desktop users. No mobile or "
65
"<strong>Budgie</strong> er udelukkende bygget til skrivebordsbrugere. Ingen "
66
"mobiltelefon eller tablet her!"
57
68
#. type: Content of: <div><div><li>
58
69
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:9
60
71
"<strong>Budgie Menu</strong> provides quick access to your apps, offering "
61
72
"both category and compact views"
74
"<strong>Budgie-menu</strong> giver hurtig adgang til dine programmer, med "
75
"både kategori- og kompakt visninger"
64
77
#. type: Content of: <div><div><li>
65
78
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:10
67
80
"<strong>Raven</strong> side panel lets you access applets,notifications and "
68
81
"customization center all in one place"
83
"<strong>Raven</strong>-sidepanalet lader dig tilgå applets, notifikationer "
84
"og tilpasningscenter fra et og samme sted"
71
86
#. type: Content of: <div><div><li>
72
87
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:11
74
89
"<strong>Budgie</strong> gets out of your way and provides a clutter free "
75
90
"desktop experience"
92
"<strong>Budgie</strong> forstyrrer dig ikke og giver en skrivebordsoplevelse "
78
95
#. type: Content of: <div><h1>
79
96
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:2
80
97
msgid "Make the most of the web"
98
msgstr "Få fuldt udbytte af nettet"
83
100
#. type: Content of: <div><div><div><p>
84
101
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:8
88
105
"advanced security, powerful personalization and the cutting edge, all that "
89
106
"is between your hands."
108
"Med <strong>Chromium</strong> installeret på forhånd har Ubuntu Budgie alt "
109
"hvad du behøver for at gå på webbet. Let browsing, høj ydelse, avanceret "
110
"sikkerhed, kraftfuld personliggørelse og det nyeste af det nyeste, alt "
111
"sammen i dine hænder."
92
113
#. type: Content of: <div><h1>
93
114
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:2
94
115
msgid "Your office on your machine"
116
msgstr "Dit kontor på din maskine"
97
118
#. type: Content of: <div><div><div><p>
98
119
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:8
102
123
"productivity suite shipped by default. Make your day-to-day tasks more easy "
126
"Opret professionelle dokumenter, regneark, præsentationer, tegninger m.m. "
127
"<strong>LibreOffice</strong> er en omfattende pakke med produktivitet i "
128
"professionel kvalitet, som standard. Gør dine daglige opgaver lettere og "
106
131
#. type: Content of: <div><h1>
107
132
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:2
108
133
msgid "Enjoy your music and videos"
134
msgstr "Nyd din musik og dine videoer"
111
136
#. type: Content of: <div><div><div><p>
112
137
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:8
114
139
"<strong>Rhythmbox</strong> lets you organize your music and listen to "
115
140
"Internet radio, podcasts, and more."
142
"<strong>Rhythmbox</strong> lader dig organisere din musik, samt lytte til "
143
"internetradio, podcasts og mere."
118
145
#. type: Content of: <div><div><div><p>
119
146
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:10
121
148
"<strong>GNOME-MPV</strong> allows you to easily watch videos from your "
122
149
"computer or DVD."
151
"<strong>GNOME-MPV</strong> gør det nemt for dig, at se videoer fra din "
152
"computer, eller dvd."
125
154
#. type: Content of: <div><h1>
126
155
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:2
127
156
msgid "Have fun with your photos"
157
msgstr "Hav det sjovt med dine billeder"
130
159
#. type: Content of: <div><div><div><p>
131
160
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:8
135
164
"and view your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular "
136
165
"photo sites and social networks."
167
"Træt af at finde de rette programmer til at organisere dine billeder? Med "
168
"<strong>gThumb</strong> kan du hurtigt og nemt importere, organisere, "
169
"redigere og vise dine billeder. Du kan også dele dine bedste øjeblikke på "
170
"alle populære billedsteder og sociale netværk."
139
172
#. type: Content of: <div><h1>
140
173
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:2
141
174
msgid "Find even more software"
175
msgstr "Find endnu flere programmer"
144
177
#. type: Content of: <div><div><div><p>
145
178
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:8
146
179
msgid "<strong>Say Goodbye to searching the web for a software</strong>"
180
msgstr "<strong>Sig farvel til at søge på nettet efter software</strong>"
149
182
#. type: Content of: <div><div><div><p>
150
183
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:10
154
187
"You have access to thousands of free and commercial applications. Installing "
155
188
"anything is just a couple of clicks away from you."
190
"Med <strong>GNOME Software</strong> kan du nemt finde og installere "
191
"software. Dine bedømmelser og anmeldelser bruges til at rangere software "
192
"efter popularitet. Du har adgang til tusinder af frie og kommercielle "
193
"programmer. Du kan installere det hele med få klik."
158
195
#. type: Content of: <div><h1>
159
196
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:2
160
197
msgid "Help and support"
198
msgstr "Hjælp og support"
163
200
#. type: Content of: <div><div><div>
164
201
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:8
165
202
msgid "Thanks for choosing and installing <strong>Ubuntu Budgie</strong>!"
203
msgstr "Tak for valget og installationen af <strong>Ubuntu Budgie</strong>!"
168
205
#. type: Content of: <div><div><div><li>
169
206
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:9
172
209
"+UbuntuBudgie) or on <strong>Launchpad</strong>: <a href=\"https://launchpad."
173
210
"net/ubuntubudgie\">launchpad.net/ubuntubudgie</a>"
212
"Få hjælp og support i voeres Google+-fællesskab (plus.google.com/"
213
"+UbuntuBudgie) eller på <strong>Launchpad</strong>: <a href=\"https://"
214
"launchpad.net/ubuntubudgie\">launchpad.net/ubuntubudgie</a>"
176
216
#. type: Content of: <div><div><div><li>
177
217
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:10
179
219
"For more information and pointers to other useful resources, please visit "
180
220
"our homepage: <a href=\"https://ubuntubudgie.org\">ubuntubudgie.org</a>"
222
"Besøg venligst vores hjemmeside for mere information og ledetråde til andre "
223
"nyttige ressourcer: <a href=\"https://ubuntubudgie.org\">ubuntubudgie.org</a>"
183
225
#. type: Content of: <div><div><div>
184
226
#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:11
185
227
msgid "Enjoy and have fun! 😃"
228
msgstr "Nyd det og hav det sjovt! 😃"