~ubuntu-mate-dev/ubiquity-slideshow-ubuntu/cosmic-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntustudio/hr.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2018-04-26 11:10:38 UTC
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20180426111038-cm5t0409rz6disu3
Update translations from Launchpad (LP: #1767048).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 19:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 17:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
14
"Language: hr\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2
116
116
"With Ubuntu Studio, you can easily create 3D models, animated films, "
117
117
"scalable vector graphics, logos, flyers... and more!"
118
118
msgstr ""
119
 
"S Ubuntu Studiom, možete jednostavno stvoriti 3D modele, animirane filmove, "
120
 
"vektorske grafike, logotipove, letke... i još mnogo toga!"
 
119
"Sa Ubuntu Studiom, možete jednostavno stvoriti 3D modele, animirane filmove, "
 
120
"vektorsku grafiku, logotipove, letke... i još mnogo toga!"
121
121
 
122
122
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
123
123
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:11
124
124
msgid "Blender 3D Content Creation Suite"
125
 
msgstr "Blender 3D set stvaranja sadržaja"
 
125
msgstr "Blender 3D paket stvaranja sadržaja"
126
126
 
127
127
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
128
128
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:12
200
200
"com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio users mailing list</"
201
201
"a>."
202
202
msgstr ""
203
 
"Hvala vam na odvojenom vremenu. Vrlo rado bi željeli saznati vaše iskustvo s "
204
 
"Ubuntu Studiom. Možete ih podijeliti na <a href=\"https://lists.ubuntu.com/"
205
 
"mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio mailing listi</a>."
 
203
"Hvala vam na odvojenom vremenu. Vrlo rado bi željeli saznati o vašem "
 
204
"iskustvu s Ubuntu Studiom. Možete ga podijeliti na <a href=\"https://lists."
 
205
"ubuntu.com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio mailing "
 
206
"listi</a>."
206
207
 
207
208
#. type: Content of: <div><div><p>
208
209
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:8
211
212
"\"http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntustudio&nick=studio-user..."
212
213
"&prompt=1\">clicking here</a>."
213
214
msgstr ""
214
 
"Pridružite  se našem IRC kanalu <em>#ubuntustudio</em> za online podršku "
 
215
"Pridružite  se našem IRC kanalu <em>#ubuntustudio</em> za mrežnu podršku "
215
216
"tako da <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
216
217
"channels=ubuntustudio&nick=studio-user...&prompt=1\">kliknete ovdje</a>."
217
218
 
222
223
"\">Ubuntu Studio website</a>. Thank you again!"
223
224
msgstr ""
224
225
"U konačnici, posjetite nas na <a href=\"http://ubuntustudio.org\">Ubuntu "
225
 
"Studio internet stranici</a>. Hvala vam još jednom!"
 
226
"Studio web stranici</a>. Hvala vam još jednom!"