~ubuntu-mate-dev/ubiquity-slideshow-ubuntu/cosmic-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/el.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2018-04-26 11:10:38 UTC
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20180426111038-cm5t0409rz6disu3
Update translations from Launchpad (LP: #1767048).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:00+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 19:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Simos Xenitellis  <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"Language: el\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
97
97
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
98
98
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
99
99
msgid "Flash"
100
 
msgstr "Flash"
 
100
msgstr "Πολυμεσικό περιεχόμενο Flash"
101
101
 
102
102
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
103
103
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
104
104
msgid "Chromium"
105
 
msgstr "Chromium"
 
105
msgstr "Περιηγητής ιστού Chromium"
106
106
 
107
107
#. type: Content of: <div><h1>
108
108
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1
114
114
msgid ""
115
115
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
116
116
"covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
117
 
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item in "
118
 
"the System menu."
 
117
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
 
118
"Dock."
119
119
msgstr ""
120
 
"Η <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Επίσημη τεκμηρίωση</span> καλύπτει "
121
 
"αρκετές από τις πιο συχνές θεματικές του Ubuntu. Είναι διαθέσιμη και από <a "
122
 
"href=\"https://help.ubuntu.com\">το διαδίκτυο</a> και από τη Βοήθεια Ubuntu "
123
 
"στο μενού Σύστημα."
 
120
"Η <span class=\"app\" data-app=\"docs\">επίσημη τεκμηρίωση</span> καλύπτει "
 
121
"πολλά από τα πιο κοινά θέματα σχετικά με το Ubuntu. Είναι διαθέσιμη και από "
 
122
"τον <a href=\"https://help.ubuntu.com\">ιστότοπο</a> και από το εικονίδιο "
 
123
"Βοήθεια στη μπάρα εφαρμογών."
124
124
 
125
125
#. type: Content of: <div><div><div><p>
126
126
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12
139
139
#. type: Content of: <div><div><div><p>
140
140
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16
141
141
msgid ""
142
 
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"http://"
143
 
"community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
144
 
"information</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
145
 
"support</a>."
 
142
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
 
143
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
 
144
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
146
145
msgstr ""
147
 
"Για άλλες χρήσιμες πηγές, παρακαλούμε επισκεφτείτε το <a href=\"http://"
148
 
"community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
149
 
"information</a> ή το <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
150
 
"support</a>. \r\n"
151
 
"Για χρήσιμες πληροφορίες στην ελληνική γλώσσα επισκεφτείτε το <a href="
152
 
"\"http://ubuntu-gr.org/support>ubuntu-gr.org/support</a>"
 
146
"Για παραπομπές σε άλλες χρήσιμες πηγές, παρακαλούμε επισκεφθείτε την <a href="
 
147
"\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Υποστήριξη της "
 
148
"κοινότητας</a> ή την <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Εμπορική "
 
149
"υποστήριξη</a>."
153
150
 
154
151
#. type: Content of: <div><h1>
155
152
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2
195
192
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
196
193
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16
197
194
msgid "LibreOffice Writer"
198
 
msgstr "LibreOffice Writer"
 
195
msgstr "Επεξεργασία κειμένου LibreOffice Writer"
199
196
 
200
197
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
201
198
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20
202
199
msgid "LibreOffice Calc"
203
 
msgstr "LibreOffice Calc"
 
200
msgstr "Λογιστικό φύλλο LibreOffice Calc"
204
201
 
205
202
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
206
203
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24
207
204
msgid "LibreOffice Impress"
208
 
msgstr "LibreOffice Impress"
 
205
msgstr "Παρουσιάσεις LibreOffice Impress"
209
206
 
210
207
#. type: Content of: <div><h1>
211
208
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1
249
246
#. type: Content of: <div><div><div><p>
250
247
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8
251
248
msgid ""
252
 
"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu "
253
 
"Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in "
254
 
"what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education "
255
 
"and Games, alongside helpful reviews from other users."
 
249
"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Snap "
 
250
"Store and the Ubuntu software archive, you can find and install new apps "
 
251
"with ease. Just type in what you’re looking for, or explore categories such "
 
252
"as Graphics & Photography, Games and Productivity, alongside helpful reviews "
 
253
"from other users."
256
254
msgstr ""
257
 
"Πείτε αντίο στην αναζήτηση νέου λογισμικού από το διαδίκτυο. Μέσω του "
258
 
"Κέντρου λογισμικού Ubuntu, μπορείτε να βρείτε και να εγκαταστήσετε νέες "
259
 
"εφαρμογές με ευκολία. Απλά πληκτρολογήστε τι ψάχνετε ή εξερευνήστε τις "
260
 
"κατηγορίες λογισμικού όπως Επιστήμη, Εκπαίδευση και Παιχνίδια, διαβάζοντας "
261
 
"και τις κριτικές άλλων χρηστών."
 
255
"Αποφύγετε να ψάχνετε στο διαδίκτυο για νέο λογισμικό. Μέσω του Καταστήματος "
 
256
"Snap και της Πηγής λογισμικού Ubuntu, μπορείτε να αναζητήσετε και να "
 
257
"εγκαταστήσετε νέες εφαρμογές με ευκολία. Απλά γράψτε αυτό που ψάχνετε ή "
 
258
"περιηγηθείτε στις κατηγορίες λογισμικού όπως Γραφικά & Φωτογραφία, Παιχνίδια "
 
259
"και Παραγωγικότητα, με τη βοήθεια των κριτικών από άλλους χρήστες."
262
260
 
263
261
#. type: Content of: <div><h1>
264
262
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
274
272
"Γρήγορη και γεμάτη με νέα χαρακτηριστικά, η τελευταία έκδοση του Ubuntu "
275
273
"κάνει τους υπολογιστές πιο εύκολους στη χρήση από ποτέ. Δείτε εδώ μερικά από "
276
274
"τα πιο προχωρημένα νέα χαρακτηριστικά..."
 
275
 
 
276
#~ msgid ""
 
277
#~ "For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"http://"
 
278
#~ "community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
 
279
#~ "information</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
 
280
#~ "support</a>."
 
281
#~ msgstr ""
 
282
#~ "Για άλλες χρήσιμες πηγές, παρακαλούμε επισκεφτείτε το <a href=\"http://"
 
283
#~ "community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
 
284
#~ "information</a> ή το <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
 
285
#~ "support</a>. \r\n"
 
286
#~ "Για χρήσιμες πληροφορίες στην ελληνική γλώσσα επισκεφτείτε το <a href="
 
287
#~ "\"http://ubuntu-gr.org/support>ubuntu-gr.org/support</a>"
 
288
 
 
289
#~ msgid ""
 
290
#~ "The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
291
#~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
 
292
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item "
 
293
#~ "in the System menu."
 
294
#~ msgstr ""
 
295
#~ "Η <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Επίσημη τεκμηρίωση</span> "
 
296
#~ "καλύπτει αρκετές από τις πιο συχνές θεματικές του Ubuntu. Είναι διαθέσιμη "
 
297
#~ "και από <a href=\"https://help.ubuntu.com\">το διαδίκτυο</a> και από τη "
 
298
#~ "Βοήθεια Ubuntu στο μενού Σύστημα."
 
299
 
 
300
#~ msgid ""
 
301
#~ "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the "
 
302
#~ "Ubuntu Software Store, you can find and install new apps with ease. Just "
 
303
#~ "type in what you’re looking for, or explore categories such as Science, "
 
304
#~ "Education and Games, alongside helpful reviews from other users."
 
305
#~ msgstr ""
 
306
#~ "Πείτε αντίο στην αναζήτηση νέου λογισμικού από το διαδίκτυο. Μέσω του "
 
307
#~ "Κέντρου λογισμικού Ubuntu, μπορείτε να βρείτε και να εγκαταστήσετε νέες "
 
308
#~ "εφαρμογές με ευκολία. Απλά πληκτρολογήστε τι ψάχνετε ή εξερευνήστε τις "
 
309
#~ "κατηγορίες λογισμικού όπως Επιστήμη, Εκπαίδευση και Παιχνίδια, "
 
310
#~ "διαβάζοντας και τις κριτικές άλλων χρηστών."