15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2
22
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:2
23
23
msgid "Welcome to Xubuntu"
24
24
msgstr "Xubuntu'ya Hoş Geldiniz"
26
26
#. type: Content of: <div><div><p>
27
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:5
28
msgid "Congratulations for choosing to install"
29
msgstr "Yüklemeyi seçtiğiniz için tebrik ederiz"
31
#. type: Content of: <div><div><p>
32
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:5
33
msgid "Xubuntu 17.10!"
36
#. type: Content of: <div><div><p>
37
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:6
39
"If you are running the installation from the <em>Try Xubuntu</em> option, "
40
"you can use the default applications while installing. You can even install "
41
"new packages to try at the same time."
44
#. type: Content of: <div><div><div>
45
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:10
46
msgid "<span class=\"fo is\">Xubuntu</span>"
47
msgstr "<span class=\"fo is\">Xubuntu</span>"
49
#. type: Content of: <div><div><div>
50
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:11
51
msgid "<span class=\"fo plus\">Xfce</span>"
52
msgstr "<span class=\"fo plus\">Xfce</span>"
54
#. type: Content of: <div><div><div>
55
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:12
56
msgid "<span class=\"fo\">Ubuntu</span>"
57
msgstr "<span class=\"fo\">Ubuntu</span>"
59
#. type: Content of: <div><h1>
60
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:2
62
msgstr "Başlamaya hazır!"
64
#. type: Content of: <div><div><p>
65
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:5
67
"Here are some of the applications that we feel best suit Xubuntu and its "
68
"users. Find them in the applications menu and install more with the package "
72
#. type: Content of: <div><div><div>
73
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:8
74
msgid "<strong>Firefox</strong> <span>Web browser</span>"
75
msgstr "<strong>Firefox</strong> <span>Ağ Tarayıcısı</span>"
77
#. type: Content of: <div><div><div>
78
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:9
79
msgid "<strong>Thunderbird</strong> <span>Mail and news client</span>"
80
msgstr "<strong>Thunderbird</strong> <span>E-posta ve haber istemcisi</span>"
82
#. type: Content of: <div><div><div>
83
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:10
84
msgid "<strong>Pidgin</strong> <span>Internet messenger</span>"
87
#. type: Content of: <div><div><div>
88
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:11
89
msgid "<strong>Parole</strong> <span>Media player</span>"
90
msgstr "<strong>Parole</strong> <span>Ortam oynatıcı</span>"
92
#. type: Content of: <div><div><div>
93
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:14
94
msgid "<strong>LibreOffice Writer</strong> <span>Word processor</span>"
95
msgstr "<strong>LibreOffice Writer</strong> <span>Kelime işlemcisi</span>"
97
#. type: Content of: <div><div><div>
98
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:15
99
msgid "<strong>LibreOffice Calc</strong> <span>Spreadsheet editor</span>"
101
"<strong>LibreOffice Calc</strong> <span>Hesap çizelgesi düzenleyici</span>"
103
#. type: Content of: <div><div><div>
104
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:16
105
msgid "<strong>Gnome Software</strong> <span>Package manager</span>"
106
msgstr "<strong>Gnome Yazılımı</strong> <span>Paket yöneticisi</span>"
108
#. type: Content of: <div><div><div>
109
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:17
110
msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
111
msgstr "<strong>Ayar Yönetici</strong>"
113
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
114
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:3
115
msgid "Xubuntu default panel"
116
msgstr "Xubuntu öntanımlı paneli"
118
#. type: Content of: <div><div><div>
119
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:8
121
"On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Clicking it opens the "
124
"Sol tarafta Xubuntu simgesini göreceksiniz. Bu simgeye tıklayarak ana menüyü "
127
#. type: Content of: <div><div><div>
128
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:9
130
"The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
133
"Panelin orta kısmı uygulamaları açmak için pencere düğmelerine atanmıştır."
135
#. type: Content of: <div><div><div>
136
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:10
137
msgid "On the far right, you will see indicators and a clock."
138
msgstr "En sağda göstergeler ve saat bulunuyor."
140
#. type: Content of: <div><div><div><p>
141
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:15
143
"On the desktop you will see icons that can be used to access some of the "
144
"most common places on your system. In the Settings Manager you will find "
145
"many tools to change this default desktop."
148
#. type: Content of: <div><div><div><p>
149
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:19
151
"Most of the tools to customise your desktop to your liking will be found at "
152
"the top in the <strong>Personal</strong> section. For quick visible changes "
153
"to your desktop, play with the Panel, Theme Configuration, Appearance and "
154
"Window Manager tools."
157
#. type: Content of: <div><div><h1>
158
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:22
159
msgid "The Xubuntu desktop"
160
msgstr "Xubuntu masaüstü"
162
#. type: Content of: <div><h1>
163
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:2
27
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:5
29
"Start exploring your new desktop by making yourself familiar with the "
33
#. type: Content of: <div><div><p>
34
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:6
36
"Use the Software application to install more applications and the Settings "
37
"Manager to customize the look and feel of your desktop."
40
#. type: Content of: <div><h1>
41
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:2
164
42
msgid "Help & Support"
165
43
msgstr "Yardım ve Destek"
167
45
#. type: Content of: <div><div><p>
168
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:5
46
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:5
170
"The <em>Official Documentation</em> that covers many of the most common "
171
"areas and questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. You "
172
"can find it under <strong>Menu › Help</strong>. The documentation is "
173
"also available <a href=\"http://docs.xubuntu.org/\">online</a>."
48
"The <em>Official Documentation</em> will help you getting started with "
49
"Xubuntu. You can find the documentation under <em>Help</em> on the "
176
#. type: Content of: <div><div><h2>
177
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:6
178
msgid "Other resources"
179
msgstr "Diğer kaynaklar"
181
53
#. type: Content of: <div><div><p>
182
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:7
184
"Still have questions? The full list of support methods is available at the "
185
"<a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
188
"Hala sorularınız mı var? Destek yöntemlerinin tam listesine Xubuntu web "
189
"sitesinin <a href=\"http://xubuntu.org/help\">Yardım ve Destek</a> "
190
"bölümünden ulaşabilirsiniz."
54
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:6
56
"If the documentation doesn't answer your questions, check the full list of "
57
"support methods from the Xubuntu website."
60
#. type: Content of: <div><div>
61
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:10
63
"<a href=\"https://docs.xubuntu.org/1804/\">Official Documentation online</a> "
64
"<a href=\"https://xubuntu.org/help/\">All support methods</a>"
192
67
#. type: Content of: <div><h1>
193
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:2
68
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:2
194
69
msgid "Real-time support"
195
70
msgstr "Eş zamanlı destek"
197
72
#. type: Content of: <div><div><div><p>
198
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:6
73
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:6
200
75
"For live, online support <em>in English</em>, join our IRC channel, "
201
76
"<em>#xubuntu</em>, by <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
202
77
"channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1\">clicking here</a>."
79
"Canlı çevrimiçi desteğe <em>İngilizce</em> olarak erişebilmek için, IRC "
80
"kanalımıza katılın, <em>#xubuntu</em>. Görüntülemek için <a href=\"http://"
81
"webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1\">tıklayın</"
205
84
#. type: Content of: <div><div><div><p>
206
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:7
85
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:7
208
87
"For support in <em>other languages</em>, view the full list of <a href="
209
88
"\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">local support channels</a>."
90
"<em>Diğer dillerde</em> destek için, tüm liste olarak <a href=\"https://wiki."
91
"ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">yerel destek kanallarını görüntüleyin</a>."
212
93
#. type: Content of: <div><div>
213
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:16
94
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:16
217
98
#. type: Content of: <div><div><h1>
218
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:3
219
msgid "Want to contribute?"
220
msgstr "Katkıda bulunmak ister misin?"
222
#. type: Content of: <div><div><p>
223
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:5
225
"Ever wondered if you could help Xubuntu? You don't have to be able to code – "
226
"there are many different areas we need help with."
229
#. type: Content of: <div><div><p>
230
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:6
232
"To read about all of the opportunities available to you, head to the <a href="
233
"\"http://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</a> section of our website. "
234
"This page has introductions to our various subteams as well as links to "
235
"other important websites related to Xubuntu development."
238
#. type: Content of: <div><div><div>
239
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:10
243
#. type: Content of: <div><div><div>
244
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:11
246
msgstr "sosyal medya"
248
#. type: Content of: <div><div><div>
249
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:12
250
msgid "documentation"
253
#. type: Content of: <div><div><div>
254
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:13
258
#. type: Content of: <div><div><div>
259
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:14
263
#. type: Content of: <div><div><div>
264
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:15
268
#. type: Content of: <div><h1>
269
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:2
271
msgstr "Teşekkürler!"
273
#. type: Content of: <div><div><p>
274
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:5
276
"Thanks for taking the time to install Xubuntu. Feel free to pass on your "
277
"installation media and let others try Xubuntu as well!"
280
#. type: Content of: <div><div><p>
281
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:6
283
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on "
284
"the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users"
285
"\">Xubuntu users mailing list</a> or if you are still here, on <em>#xubuntu-"
286
"offtopic</em> IRC channel where you might find people to talk with."
290
#~ "If you are running this installation via the <em>Try Xubuntu</em> option, "
291
#~ "feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, "
292
#~ "the desktop will look similar to how it does now."
294
#~ "Eğer bu kurulumu <em>Xubuntu'yu Dene</em> seçeneği aracılığıyla "
295
#~ "çalıştırıyorsanız, Xubuntu kurulurken denemeye başlayabilirsiniz. "
296
#~ "Kurulumdan sonra masaüstü, şimdi göründüğüne oldukça benzer olacaktır."
99
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:3
100
msgid "Join the community"
103
#. type: Content of: <div><div><p>
104
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:5
106
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. Share them on the "
107
"Xubuntu users mailing list or on the #xubuntu-offtopic IRC channel."
110
#. type: Content of: <div><div><p>
111
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:6
113
"We always need help in making Xubuntu even better. No specific skills are "
114
"required to contribute. To read about all of the opportunities available, "
115
"head to the <a href=\"https://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</a> "
116
"section of our website."
119
#. type: Content of: <div><div>
120
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:10
121
msgid "Hey, what about passing on your installation media to a friend!"
124
#~ msgid "The Xubuntu desktop"
125
#~ msgstr "Xubuntu masaüstü"
127
#~ msgid "Thank you!"
128
#~ msgstr "Teşekkürler!"
130
#~ msgid "Xubuntu default panel"
131
#~ msgstr "Xubuntu öntanımlı paneli"
134
#~ "The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
137
#~ "Panelin orta kısmı uygulamaları açmak için pencere düğmelerine atanmıştır."
139
#~ msgid "Ready to go!"
140
#~ msgstr "Başlamaya hazır!"
143
#~ "Still have questions? The full list of support methods is available at "
144
#~ "the <a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
145
#~ "Xubuntu website."
147
#~ "Hala sorularınız mı var? Destek yöntemlerinin tam listesine Xubuntu web "
148
#~ "sitesinin <a href=\"http://xubuntu.org/help\">Yardım ve Destek</a> "
149
#~ "bölümünden ulaşabilirsiniz."
151
#~ msgid "Other resources"
152
#~ msgstr "Diğer kaynaklar"
154
#~ msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
155
#~ msgstr "<strong>Ayar Yönetici</strong>"
157
#~ msgid "<span class=\"fo\">Ubuntu</span>"
158
#~ msgstr "<span class=\"fo\">Ubuntu</span>"
160
#~ msgid "<span class=\"fo plus\">Xfce</span>"
161
#~ msgstr "<span class=\"fo plus\">Xfce</span>"
163
#~ msgid "<span class=\"fo is\">Xubuntu</span>"
164
#~ msgstr "<span class=\"fo is\">Xubuntu</span>"
166
#~ msgid "<strong>Pidgin</strong> <span>Internet messenger</span>"
167
#~ msgstr "<strong>Pidgin</strong> <span>Internet mesajlaşma istemcisi</span>"
169
#~ msgid "<strong>LibreOffice Writer</strong> <span>Word processor</span>"
170
#~ msgstr "<strong>LibreOffice Writer</strong> <span>Kelime işlemcisi</span>"
173
#~ "On the desktop you will see icons that can be used to access some of the "
174
#~ "most common places on your system. In the Settings Manager you will find "
175
#~ "many tools to change this default desktop."
177
#~ "Masaüstündeki göreceğiniz simgeler aracılığıyla sistemdeki sıklıkla "
178
#~ "ziyaret ettiğiniz yerlere erişebilirsiniz. Ayarlar Uygulamasında bu "
179
#~ "varsayılan masaüstünü değiştirmek için bolca seçeneğiniz olacaktır."
182
#~ "Most of the tools to customise your desktop to your liking will be found "
183
#~ "at the top in the <strong>Personal</strong> section. For quick visible "
184
#~ "changes to your desktop, play with the Panel, Theme Configuration, "
185
#~ "Appearance and Window Manager tools."
187
#~ "Masaüstünüzü kişiselleştirmek için aradığınız hemen herşeyi "
188
#~ "<strong>Kişisel</strong> bölmesinde bulabilirsiniz. Hızlıca masaüstü "
189
#~ "kişiselleştirmek için Panel, Tema Konfigürasyonu, Görünüm ve Pencere "
190
#~ "Yönetimi araçlarıyla oynayabilirsiniz."
193
#~ "The <em>Official Documentation</em> that covers many of the most common "
194
#~ "areas and questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. "
195
#~ "You can find it under <strong>Menu › Help</strong>. The "
196
#~ "documentation is also available <a href=\"http://docs.xubuntu.org/"
199
#~ "<em>Resmi Dökümanlar</em>, Xubuntu hakkında çoğu sık sorulan sorular ve "
200
#~ "alanlarla ilgili bilgileri bulabileceğiniz ve her Xubuntu sürümüyle "
201
#~ "birlikte yayınlanan dökümanlardır. Resmi Dökümanları <strong>Menü "
202
#~ "› Yardım</strong> bölümünde bulabilirsiniz. Ayrıca bu dökümanlara "
203
#~ "<a href=\"http://docs.xubuntu.org/\">çevrimiçi</a> erişebilirsiniz."
206
#~ "To read about all of the opportunities available to you, head to the <a "
207
#~ "href=\"http://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</a> section of our "
208
#~ "website. This page has introductions to our various subteams as well as "
209
#~ "links to other important websites related to Xubuntu development."
211
#~ "Sana uygun tüm uygun imkanlar için, şuradan başlayabilirsin: <a href="
212
#~ "\"http://xubuntu.org/contribute/\">Bir parçamız ol</a>. Bu sayfa bir çok "
213
#~ "alt-takımla ilgili bilgiler içermekte. Ayrıca Xubuntu'yu geliştirmekle "
214
#~ "ilgili bir çok önemli bağlantıya da buradan ulaşabilirsin."
216
#~ msgid "Want to contribute?"
217
#~ msgstr "Katkıda bulunmak ister misin?"
220
#~ msgstr "sınanıyor"
222
#~ msgid "bug triage"
223
#~ msgstr "hata önceliklendirme"
225
#~ msgid "social media"
226
#~ msgstr "sosyal medya"
229
#~ msgstr "sanatsal işler"
231
#~ msgid "development"
232
#~ msgstr "geliştirme"
235
#~ "Thanks for taking the time to install Xubuntu. Feel free to pass on your "
236
#~ "installation media and let others try Xubuntu as well!"
238
#~ "Xubuntu yüklemeye zaman ayırdığın için teşekkürler. Yükleme diskini "
239
#~ "başkalarıyla paylaşmaktan çekinme, böylece onların da Xubuntu'yu "
240
#~ "denemesine yardım etmiş olursun!"
243
#~ "We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them "
244
#~ "on the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users"
245
#~ "\">Xubuntu users mailing list</a> or if you are still here, on "
246
#~ "<em>#xubuntu-offtopic</em> IRC channel where you might find people to "
249
#~ "Xubuntu hakkındaki deneyimlerin hakkında senden bir şeyler duymayı çok "
250
#~ "isteriz! Bunları <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/"
251
#~ "xubuntu-users\">Xubuntu kullanıcı e-posta listesi</a> aracılığıyla veya "
252
#~ "hala buralardaysan <em>#xubuntu-offtopic</em> IRC kanalında bulabileceğin "
253
#~ "insanlarla paylaşabilirsin."
255
#~ msgid "<strong>Firefox</strong> <span>Web browser</span>"
256
#~ msgstr "<strong>Firefox</strong> <span>Ağ Tarayıcısı</span>"
258
#~ msgid "Congratulations for choosing to install"
259
#~ msgstr "Yüklemeyi seçtiğiniz için tebrik ederiz"
261
#~ msgid "<strong>Thunderbird</strong> <span>Mail and news client</span>"
263
#~ "<strong>Thunderbird</strong> <span>E-posta ve haber istemcisi</span>"
265
#~ msgid "<strong>Parole</strong> <span>Media player</span>"
266
#~ msgstr "<strong>Parole</strong> <span>Ortam oynatıcı</span>"
268
#~ msgid "<strong>LibreOffice Calc</strong> <span>Spreadsheet editor</span>"
270
#~ "<strong>LibreOffice Calc</strong> <span>Hesap çizelgesi düzenleyici</span>"
272
#~ msgid "<strong>Gnome Software</strong> <span>Package manager</span>"
273
#~ msgstr "<strong>Gnome Yazılımı</strong> <span>Paket yöneticisi</span>"
276
#~ "On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Clicking it opens the "
279
#~ "Sol tarafta Xubuntu simgesini göreceksiniz. Bu simgeye tıklayarak ana "
280
#~ "menüyü açabilirsiniz."
282
#~ msgid "On the far right, you will see indicators and a clock."
283
#~ msgstr "En sağda göstergeler ve saat bulunuyor."
285
#~ msgid "documentation"
286
#~ msgstr "belgeleme"
288
#~ msgid "Xubuntu 17.10!"
289
#~ msgstr "Xubuntu 17.10!"
292
#~ "Ever wondered if you could help Xubuntu? You don't have to be able to "
293
#~ "code – there are many different areas we need help with."
295
#~ "Xubuntu'ya yardım edebilir misin? Kodlayabilmek zorunda değilsiniz - "
296
#~ "yardıma ihtiyacımız olan birçok farklı alan var."
299
#~ "If you are running the installation from the <em>Try Xubuntu</em> option, "
300
#~ "you can use the default applications while installing. You can even "
301
#~ "install new packages to try at the same time."
303
#~ "Yükleme işlemini <em>Xubuntu'yu Dene</ em> seçeneğinden "
304
#~ "çalıştırıyorsanız, yükleme işlemi sırasında varsayılan uygulamaları "
305
#~ "kullanabilirsiniz. Aynı anda denemek için yeni paketler bile "
309
#~ "Here are some of the applications that we feel best suit Xubuntu and its "
310
#~ "users. Find them in the applications menu and install more with the "
311
#~ "package manager."
313
#~ "Xubuntu ve kullanıcılarına en uygun bulduğumuz bazı uygulamalar. Bunları "
314
#~ "uygulamalar menüsünden bulun ve paket yöneticisi ile daha fazla yükleyin."