15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2
22
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:2
23
23
msgid "Welcome to Xubuntu"
24
24
msgstr "Καλως ορίσατε στο Xubuntu"
26
26
#. type: Content of: <div><div><p>
27
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:5
28
msgid "Congratulations for choosing to install"
31
#. type: Content of: <div><div><p>
32
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:5
33
msgid "Xubuntu 17.10!"
36
#. type: Content of: <div><div><p>
37
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:6
39
"If you are running the installation from the <em>Try Xubuntu</em> option, "
40
"you can use the default applications while installing. You can even install "
41
"new packages to try at the same time."
44
#. type: Content of: <div><div><div>
45
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:10
46
msgid "<span class=\"fo is\">Xubuntu</span>"
49
#. type: Content of: <div><div><div>
50
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:11
51
msgid "<span class=\"fo plus\">Xfce</span>"
54
#. type: Content of: <div><div><div>
55
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:12
56
msgid "<span class=\"fo\">Ubuntu</span>"
59
#. type: Content of: <div><h1>
60
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:2
62
msgstr "Έτοιμοι να ξεκινήσουμε!"
64
#. type: Content of: <div><div><p>
65
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:5
67
"Here are some of the applications that we feel best suit Xubuntu and its "
68
"users. Find them in the applications menu and install more with the package "
72
#. type: Content of: <div><div><div>
73
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:8
74
msgid "<strong>Firefox</strong> <span>Web browser</span>"
77
#. type: Content of: <div><div><div>
78
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:9
79
msgid "<strong>Thunderbird</strong> <span>Mail and news client</span>"
82
#. type: Content of: <div><div><div>
83
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:10
84
msgid "<strong>Pidgin</strong> <span>Internet messenger</span>"
87
#. type: Content of: <div><div><div>
88
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:11
89
msgid "<strong>Parole</strong> <span>Media player</span>"
92
#. type: Content of: <div><div><div>
93
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:14
94
msgid "<strong>LibreOffice Writer</strong> <span>Word processor</span>"
97
#. type: Content of: <div><div><div>
98
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:15
99
msgid "<strong>LibreOffice Calc</strong> <span>Spreadsheet editor</span>"
102
#. type: Content of: <div><div><div>
103
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:16
104
msgid "<strong>Gnome Software</strong> <span>Package manager</span>"
107
#. type: Content of: <div><div><div>
108
#: slideshows/xubuntu/slides/01_applications.html:17
109
msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
110
msgstr "<strong>Διαχειριστής Ρυθμίσεων</strong>"
112
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
113
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:3
114
msgid "Xubuntu default panel"
115
msgstr "Προεπιλεγμένο ταμπλό Xubuntu"
117
#. type: Content of: <div><div><div>
118
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:8
120
"On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Clicking it opens the "
124
#. type: Content of: <div><div><div>
125
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:9
127
"The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
130
"Το μεσαίο μέρος του πλαισίου είναι αφιερωμένο στα κουμπιά παραθύρων για τις "
131
"ανοιγμένες εφαρμογές."
133
#. type: Content of: <div><div><div>
134
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:10
135
msgid "On the far right, you will see indicators and a clock."
138
#. type: Content of: <div><div><div><p>
139
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:15
141
"On the desktop you will see icons that can be used to access some of the "
142
"most common places on your system. In the Settings Manager you will find "
143
"many tools to change this default desktop."
146
#. type: Content of: <div><div><div><p>
147
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:19
149
"Most of the tools to customise your desktop to your liking will be found at "
150
"the top in the <strong>Personal</strong> section. For quick visible changes "
151
"to your desktop, play with the Panel, Theme Configuration, Appearance and "
152
"Window Manager tools."
155
#. type: Content of: <div><div><h1>
156
#: slideshows/xubuntu/slides/02_desktop.html:22
157
msgid "The Xubuntu desktop"
158
msgstr "Η επιφάνεια εργασίας Xubuntu"
160
#. type: Content of: <div><h1>
161
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:2
27
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:5
29
"Start exploring your new desktop by making yourself familiar with the "
33
#. type: Content of: <div><div><p>
34
#: slideshows/xubuntu/slides/01_welcome.html:6
36
"Use the Software application to install more applications and the Settings "
37
"Manager to customize the look and feel of your desktop."
40
#. type: Content of: <div><h1>
41
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:2
162
42
msgid "Help & Support"
163
43
msgstr "Βοήθεια & Υποστήριξη"
165
45
#. type: Content of: <div><div><p>
166
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:5
46
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:5
168
"The <em>Official Documentation</em> that covers many of the most common "
169
"areas and questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. You "
170
"can find it under <strong>Menu › Help</strong>. The documentation is "
171
"also available <a href=\"http://docs.xubuntu.org/\">online</a>."
48
"The <em>Official Documentation</em> will help you getting started with "
49
"Xubuntu. You can find the documentation under <em>Help</em> on the "
174
#. type: Content of: <div><div><h2>
175
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:6
176
msgid "Other resources"
179
53
#. type: Content of: <div><div><p>
180
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support.html:7
182
"Still have questions? The full list of support methods is available at the "
183
"<a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
186
"Ακόμα έχετε απορίες? Η πλήρης λίστα μεθόδων υποστήριξης είναι διαθέσιμη στο "
187
"<a href=\"http://xubuntu.org/help\">τμήμα Βοήθειας και Υποστήριξης</a> στην "
188
"ιστοσελίδα του Xubuntu."
54
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:6
56
"If the documentation doesn't answer your questions, check the full list of "
57
"support methods from the Xubuntu website."
60
#. type: Content of: <div><div>
61
#: slideshows/xubuntu/slides/02_support.html:10
63
"<a href=\"https://docs.xubuntu.org/1804/\">Official Documentation online</a> "
64
"<a href=\"https://xubuntu.org/help/\">All support methods</a>"
190
67
#. type: Content of: <div><h1>
191
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:2
68
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:2
192
69
msgid "Real-time support"
193
70
msgstr "Υποστήριξη πραγματικού χρόνου"
195
72
#. type: Content of: <div><div><div><p>
196
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:6
73
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:6
198
75
"For live, online support <em>in English</em>, join our IRC channel, "
199
76
"<em>#xubuntu</em>, by <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
203
80
#. type: Content of: <div><div><div><p>
204
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:7
81
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:7
206
83
"For support in <em>other languages</em>, view the full list of <a href="
207
84
"\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">local support channels</a>."
210
87
#. type: Content of: <div><div>
211
#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:16
88
#: slideshows/xubuntu/slides/03_support-live.html:16
215
92
#. type: Content of: <div><div><h1>
216
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:3
217
msgid "Want to contribute?"
220
#. type: Content of: <div><div><p>
221
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:5
223
"Ever wondered if you could help Xubuntu? You don't have to be able to code – "
224
"there are many different areas we need help with."
227
#. type: Content of: <div><div><p>
228
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:6
230
"To read about all of the opportunities available to you, head to the <a href="
231
"\"http://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</a> section of our website. "
232
"This page has introductions to our various subteams as well as links to "
233
"other important websites related to Xubuntu development."
236
#. type: Content of: <div><div><div>
237
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:10
241
#. type: Content of: <div><div><div>
242
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:11
246
#. type: Content of: <div><div><div>
247
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:12
248
msgid "documentation"
251
#. type: Content of: <div><div><div>
252
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:13
256
#. type: Content of: <div><div><div>
257
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:14
261
#. type: Content of: <div><div><div>
262
#: slideshows/xubuntu/slides/05_contribute.html:15
266
#. type: Content of: <div><h1>
267
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:2
269
msgstr "Ευχαριστούμε!"
271
#. type: Content of: <div><div><p>
272
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:5
274
"Thanks for taking the time to install Xubuntu. Feel free to pass on your "
275
"installation media and let others try Xubuntu as well!"
278
#. type: Content of: <div><div><p>
279
#: slideshows/xubuntu/slides/06_thanks.html:6
281
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on "
282
"the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users"
283
"\">Xubuntu users mailing list</a> or if you are still here, on <em>#xubuntu-"
284
"offtopic</em> IRC channel where you might find people to talk with."
288
#~ "If you are running this installation via the <em>Try Xubuntu</em> option, "
289
#~ "feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, "
290
#~ "the desktop will look similar to how it does now."
292
#~ "Εάν εκτελείτε την εγκατάσταση μέσω της επιλογής <em>Δοκιμή Xubuntu</em>, "
293
#~ "νιώστε ελεύθεροι να εξετάσετε πράγματα όσο το Xubuntu εγκαθίσταται. Μετά "
294
#~ "την εγκατάσταση, η επιφάνεια εργασίας θα φαίνεται παρόμοια με το πώς "
93
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:3
94
msgid "Join the community"
97
#. type: Content of: <div><div><p>
98
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:5
100
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. Share them on the "
101
"Xubuntu users mailing list or on the #xubuntu-offtopic IRC channel."
104
#. type: Content of: <div><div><p>
105
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:6
107
"We always need help in making Xubuntu even better. No specific skills are "
108
"required to contribute. To read about all of the opportunities available, "
109
"head to the <a href=\"https://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</a> "
110
"section of our website."
113
#. type: Content of: <div><div>
114
#: slideshows/xubuntu/slides/04_community.html:10
115
msgid "Hey, what about passing on your installation media to a friend!"
118
#~ msgid "Thank you!"
119
#~ msgstr "Ευχαριστούμε!"
121
#~ msgid "Ready to go!"
122
#~ msgstr "Έτοιμοι να ξεκινήσουμε!"
124
#~ msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
125
#~ msgstr "<strong>Διαχειριστής Ρυθμίσεων</strong>"
128
#~ "Still have questions? The full list of support methods is available at "
129
#~ "the <a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
130
#~ "Xubuntu website."
132
#~ "Ακόμα έχετε απορίες? Η πλήρης λίστα μεθόδων υποστήριξης είναι διαθέσιμη "
133
#~ "στο <a href=\"http://xubuntu.org/help\">τμήμα Βοήθειας και Υποστήριξης</"
134
#~ "a> στην ιστοσελίδα του Xubuntu."
136
#~ msgid "Other resources"
137
#~ msgstr "Άλλες πηγές"
139
#~ msgid "The Xubuntu desktop"
140
#~ msgstr "Η επιφάνεια εργασίας Xubuntu"
143
#~ "The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
146
#~ "Το μεσαίο μέρος του πλαισίου είναι αφιερωμένο στα κουμπιά παραθύρων για "
147
#~ "τις ανοιγμένες εφαρμογές."
149
#~ msgid "Xubuntu default panel"
150
#~ msgstr "Προεπιλεγμένο ταμπλό Xubuntu"