1
# French translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 20:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:2
26
#. type: Content of: <div><div><div><li>
27
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:8
29
"<strong>Ubuntu Budgie</strong> is a community driven Ubuntu flavor featuring "
30
"the <strong>Budgie</strong> Desktop Environment"
32
"<strong>Ubuntu Budgie</strong> est une variante communautaire d'Ubuntu "
33
"utilisant l'environnement de bureau <strong>Budgie</strong>"
35
#. type: Content of: <div><div><div><li>
36
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:9
38
"Being designed with the modern user in mind, <strong>Budgie</strong> focuses "
39
"on simplicity and elegance"
41
"Conçu en pensant aux utilisateurs modernes, <strong>Budgie</strong> se "
42
"concentre sur la simplicité et l'élégance"
44
#. type: Content of: <div><div><div><li>
45
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:10
47
"<strong>Budgie</strong> tightly integrates with the GNOME stack, employing "
48
"underlying technologies to offer an alternative desktop experience"
50
"<strong>Budgie</strong> s'intègre étroitement avec la pile de GNOME, en "
51
"employant des technologies sous-jacentes pour offrir une expérience de "
54
#. type: Content of: <div><h1>
55
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:2
56
msgid "Simple and easy to use"
57
msgstr "Simple et facile à utiliser"
59
#. type: Content of: <div><div>
60
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:7
62
"<strong>Budgie</strong> is built exclusively for desktop users. No mobile or "
65
"<strong>Budgie</strong> est conçu exclusivement pour les utilisateurs "
66
"d'ordinateur de bureau. Pas de portable ou de tablette ici !"
68
#. type: Content of: <div><div><li>
69
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:9
71
"<strong>Budgie Menu</strong> provides quick access to your apps, offering "
72
"both category and compact views"
74
"Le <strong>Menu de Budgie</strong> fournit un accès rapide à vos "
75
"applications, offrant à la fois la vue par catégorie et la vue compacte"
77
#. type: Content of: <div><div><li>
78
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:10
80
"<strong>Raven</strong> side panel lets you access applets,notifications and "
81
"customization center all in one place"
83
"Le menu déroulant <strong>Raven</strong> vous permet d'accéder aux applets, "
84
"aux notifications et au centre de personnalisation, tout cela en un seul "
87
#. type: Content of: <div><div><li>
88
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:11
90
"<strong>Budgie</strong> gets out of your way and provides a clutter free "
93
"<strong>Budgie</strong> se fait oublier et fournit une expérience de bureau "
94
"libre de tout encombrement"
96
#. type: Content of: <div><h1>
97
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:2
98
msgid "Make the most of the web"
99
msgstr "Tirez le meilleur parti du Web"
101
#. type: Content of: <div><div><div><p>
102
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:8
104
"With <strong>Chromium</strong> already installed, Ubuntu Budgie has "
105
"everything you need to browse the web. Easy browsing, high performance, "
106
"advanced security, powerful personalization and the cutting edge, all that "
107
"is between your hands."
109
"Avec <strong>Chromium</strong> déjà installé, Ubuntu Budgie possède tout ce "
110
"dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet. Navigation facile, "
111
"performances élevées, sécurité avancée, personnalisation poussée et, cerise "
112
"sur le gâteau, tout cela est entre vos mains."
114
#. type: Content of: <div><h1>
115
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/04_office.html:2
116
msgid "Your office on your machine"
117
msgstr "Votre bureau sur votre machine"
119
#. type: Content of: <div><div><div><p>
120
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/04_office.html:8
122
"Create professional documents, spreadsheets, presentations, drawings and "
123
"more. <strong>LibreOffice</strong> is a comprehensive, professional-quality "
124
"productivity suite shipped by default. Make your day-to-day tasks more easy "
127
"Créez des documents, des classeurs, des présentations, des dessins "
128
"professionnels et bien plus. <strong>LibreOffice</strong> est une suite "
129
"bureautique complète et de qualité professionnelle fournie par défaut. "
130
"Rendez vos tâches quotidiennes plus simples et amusantes."
132
#. type: Content of: <div><h1>
133
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/05_media.html:2
134
msgid "Enjoy your music and videos"
135
msgstr "Profitez de votre musique et de vos vidéos"
137
#. type: Content of: <div><div><div><p>
138
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/05_media.html:8
140
"<strong>Rhythmbox</strong> lets you organize your music and listen to "
141
"Internet radio, podcasts, and more."
143
"<strong>Rhythmbox</strong> vous permet d'organiser vos musiques et d'écouter "
144
"la radio sur Internet, des podcasts et bien plus encore."
146
#. type: Content of: <div><div><div><p>
147
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/05_media.html:10
149
"<strong>GNOME-MPV</strong> allows you to easily watch videos from your "
152
"<strong>GNOME-MPV</strong> vous permet de regarder facilement des vidéos à "
153
"partir de votre ordinateur ou d'un DVD."
155
#. type: Content of: <div><h1>
156
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:2
157
msgid "Have fun with your photos"
158
msgstr "Profitez pleinement de vos photos"
160
#. type: Content of: <div><div><div><p>
161
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:8
163
"Tired of finding the right application to organize your photos? With "
164
"<strong>gThumb</strong>, you can quickly and easily import, organize, edit "
165
"and view your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular "
166
"photo sites and social networks."
168
"Fatigué de chercher la bonne application pour organiser vos photos ? Avec "
169
"<strong>gThumb</strong>, vous pouvez rapidement et facilement importer, "
170
"organiser, modifier et voir vos photos. De plus, vous pouvez partager vos "
171
"clichés sur tous les sites de photos populaires et sur les réseaux sociaux."
173
#. type: Content of: <div><h1>
174
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/07_software.html:2
175
msgid "Find even more software"
176
msgstr "Obtenez encore plus de logiciels"
178
#. type: Content of: <div><div><div><p>
179
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/07_software.html:8
180
msgid "<strong>Say Goodbye to searching the web for a software</strong>"
182
"<strong>Dites au revoir à la recherche de logiciels sur Internet</strong>"
184
#. type: Content of: <div><div><div><p>
185
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/07_software.html:10
187
"With <strong>GNOME Software</strong> you can easily find and install "
188
"software. Your ratings and reviews are used to rank software by popularity. "
189
"You have access to thousands of free and commercial applications. Installing "
190
"anything is just a couple of clicks away from you."
192
"Avec <strong>GNOME Logiciel</strong> vous pouvez facilement trouver et "
193
"installer des logiciels. Vos évaluations et vos commentaires sont utilisés "
194
"pour trier les logiciels par popularité. Vous avez accès à des milliers "
195
"d'applications libres ou commerciales. N'importe quelle installation n'est "
196
"qu'à quelques clics de vous."
198
#. type: Content of: <div><h1>
199
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:2
200
msgid "Help and support"
201
msgstr "Aide et assistance"
203
#. type: Content of: <div><div><div>
204
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:8
205
msgid "Thanks for choosing and installing <strong>Ubuntu Budgie</strong>!"
206
msgstr "Merci d'avoir choisi et installé <strong>Ubuntu Budgie</strong> !"
208
#. type: Content of: <div><div><div><li>
209
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:9
211
"Get help and support on our Google+ community (plus.google.com/"
212
"+UbuntuBudgie) or on <strong>Launchpad</strong>: <a href=\"https://launchpad."
213
"net/ubuntubudgie\">launchpad.net/ubuntubudgie</a>"
215
"Obtenez de l'aide et du support sur notre communauté Google+ (plus.google."
216
"com/+UbuntuBudgie) ou sur <strong>Launchpad</strong> : <a href=\"https://"
217
"launchpad.net/ubuntubudgie\">launchpad.net/ubuntubudgie</a>"
219
#. type: Content of: <div><div><div><li>
220
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:10
222
"For more information and pointers to other useful resources, please visit "
223
"our homepage: <a href=\"https://ubuntubudgie.org\">ubuntubudgie.org</a>"
225
"Pour plus d'informations et de liens vers d'autres ressources utiles, "
226
"veuillez visiter notre page d'accueil : <a href=\"https://ubuntubudgie.org"
227
"\">ubuntubudgie.org</a>"
229
#. type: Content of: <div><div><div>
230
#: slideshows/oem-config-ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:11
231
msgid "Enjoy and have fun! 😃"
232
msgstr "Profitez bien et amusez-vous ! 😃"