~ubuntu-mate-dev/ubiquity-slideshow-ubuntu/cosmic-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/nl.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2018-04-26 11:10:38 UTC
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20180426111038-cm5t0409rz6disu3
Update translations from Launchpad (LP: #1767048).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 20:54+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 13:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"Language: nl\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
39
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
40
40
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12
41
41
msgid "Customization options"
42
 
msgstr "Aanpasmogelijkheden"
 
42
msgstr "Aanpassingsmogelijkheden"
43
43
 
44
44
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
45
45
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16
49
49
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
50
50
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20
51
51
msgid "Assistive technologies"
52
 
msgstr "Hulptechnologieën"
 
52
msgstr "Ondersteunende technologieën"
53
53
 
54
54
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
55
55
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24
59
59
#. type: Content of: <div><h1>
60
60
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1
61
61
msgid "Make the most of the web"
62
 
msgstr "Optimaal gebruik maken van het internet"
 
62
msgstr "Maak optimaal gebruik van het web"
63
63
 
64
64
#. type: Content of: <div><div><div><p>
65
65
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8
72
72
"Ubuntu bevat Firefox, de webbrowser die door miljoenen mensen over de hele "
73
73
"wereld gebruikt wordt. En webtoepassingen die u vaak gebruikt (zoals "
74
74
"Facebook of Gmail) kunnen vastgezet worden op uw bureaublad voor snellere "
75
 
"toegang, net als met toepassingen op uw computer."
 
75
"toegang, net als bij toepassingen op uw computer."
76
76
 
77
77
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
78
78
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12
113
113
msgid ""
114
114
"The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
115
115
"covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
116
 
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item in "
117
 
"the System menu."
 
116
"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Help icon in the "
 
117
"Dock."
118
118
msgstr ""
119
119
"De <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Officiële documentatie</span> "
120
 
"beslaat veel van de meest voorkomende onderdelen van Ubuntu. Zij is zowel "
121
 
"beschikbaar <a href=\"https://help.ubuntu.com\">op het internet</a> als via "
122
 
"het Ubuntu Hulp-onderdeel in het systeemmenu."
 
120
"behandelt de meest voorkomende dingen inzake Ubuntu. Ze is zowel <a href="
 
121
"\"https://help.ubuntu.com\">op het internet</a> beschikbaar als via het "
 
122
"Hulppictogram in het Dok."
123
123
 
124
124
#. type: Content of: <div><div><div><p>
125
125
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12
137
137
#. type: Content of: <div><div><div><p>
138
138
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16
139
139
msgid ""
140
 
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"http://"
141
 
"community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
142
 
"information</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
143
 
"support</a>."
 
140
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
 
141
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
 
142
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
144
143
msgstr ""
145
 
"Voor verwijzingen naar andere nuttige hulpbronnen kunt u kijken op <a href="
146
 
"\"http://community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
147
 
"information</a> of op <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
148
 
"support</a>."
 
144
"Voor verwijzingen naar andere nuttige hulpbronnen maken wij u attent op <a "
 
145
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Ondersteuning door "
 
146
"de gemeenschap</a> en op <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
 
147
"\">Commerciële ondersteuning</a>."
149
148
 
150
149
#. type: Content of: <div><h1>
151
150
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2
185
184
msgstr ""
186
185
"LibreOffice is een gratis kantoorpakket dat alles bevat wat nodig is om "
187
186
"documenten, rekenbladen en presentaties te maken. Het is verenigbaar met de "
188
 
"bestandsformaten van Microsoft Office, zodat u beschikt over alle benodigde "
 
187
"bestandssoorten van Microsoft Office, zodat u beschikt over alle benodigde "
189
188
"functionaliteit zonder het prijskaartje."
190
189
 
191
190
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
220
219
"Sluit een camera of telefoon aan om uw foto's over te zetten; zo kunt u ze "
221
220
"eenvoudig delen en veilig bewaren. Als u in een creatieve bui bent, kunt u "
222
221
"een van de vele fototoepassingen uitproberen die zich in de programmawinkel "
223
 
"Software bevinden."
 
222
"Ubuntu Software bevinden."
224
223
 
225
224
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
226
225
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16
240
239
#. type: Content of: <div><h1>
241
240
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1
242
241
msgid "Find even more software"
243
 
msgstr "Ontdek nog meer programmatuur"
 
242
msgstr "Zoek nog meer programmatuur"
244
243
 
245
244
#. type: Content of: <div><div><div><p>
246
245
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8
247
246
msgid ""
248
 
"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu "
249
 
"Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in "
250
 
"what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education "
251
 
"and Games, alongside helpful reviews from other users."
 
247
"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Snap "
 
248
"Store and the Ubuntu software archive, you can find and install new apps "
 
249
"with ease. Just type in what you’re looking for, or explore categories such "
 
250
"as Graphics & Photography, Games and Productivity, alongside helpful reviews "
 
251
"from other users."
252
252
msgstr ""
253
 
"Zeg maar vaarwel tegen het doorzoeken van het web naar nieuwe programma's! "
254
 
"Met toegang tot de programmawinkel genaamd Software, kunt u makkelijk nieuwe "
255
 
"toepassingen vinden en installeren. Tik gewoon in wat u zoekt of doorzoek "
256
 
"categorieën zoals Spellen, Wetenschap en Onderwijs, tezamen met nuttige "
257
 
"recensies van andere gebruikers."
 
253
"Zeg maar dag tegen het doorzoeken van het web naar nieuwe programmatuur! Met "
 
254
"toegang tot de Snapwinkel en het programmatuurarchief van Ubuntu, kunt u "
 
255
"gemakkelijk nieuwe toepassingen vinden en installeren. Tik gewoon in wat u "
 
256
"zoekt of verken categorieën als Afbeeldingen & Fotografie, Spellen en "
 
257
"Productiviteit, tezamen met nuttige beoordelingen van andere gebruikers."
258
258
 
259
259
#. type: Content of: <div><h1>
260
260
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
270
270
"De nieuwste versie van Ubuntu is snel en heeft heel veel nieuwe functies, "
271
271
"waardoor het werken met de computer eenvoudiger dan ooit wordt gemaakt. Hier "
272
272
"zijn slechts enkele van de mooie nieuwe dingen om naar uit te kijken..."
 
273
 
 
274
#~ msgid ""
 
275
#~ "For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"http://"
 
276
#~ "community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu.com/help-"
 
277
#~ "information</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
 
278
#~ "support</a>."
 
279
#~ msgstr ""
 
280
#~ "Voor verwijzingen naar andere nuttige hulpbronnen kunt u kijken op <a "
 
281
#~ "href=\"http://community.ubuntu.com/help-information/\">community.ubuntu."
 
282
#~ "com/help-information</a> of op <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
 
283
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
 
284
 
 
285
#~ msgid ""
 
286
#~ "The <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Official documentation</span> "
 
287
#~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both <a "
 
288
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item "
 
289
#~ "in the System menu."
 
290
#~ msgstr ""
 
291
#~ "De <span class=\"app\" data-app=\"docs\">Officiële documentatie</span> "
 
292
#~ "beslaat veel van de meest voorkomende onderdelen van Ubuntu. Zij is zowel "
 
293
#~ "beschikbaar <a href=\"https://help.ubuntu.com\">op het internet</a> als "
 
294
#~ "via het Ubuntu Hulp-onderdeel in het systeemmenu."
 
295
 
 
296
#~ msgid ""
 
297
#~ "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the "
 
298
#~ "Ubuntu Software Store, you can find and install new apps with ease. Just "
 
299
#~ "type in what you’re looking for, or explore categories such as Science, "
 
300
#~ "Education and Games, alongside helpful reviews from other users."
 
301
#~ msgstr ""
 
302
#~ "Zeg maar vaarwel tegen het doorzoeken van het web naar nieuwe "
 
303
#~ "programma's! Met toegang tot de programmawinkel genaamd Software, kunt u "
 
304
#~ "makkelijk nieuwe toepassingen vinden en installeren. Tik gewoon in wat u "
 
305
#~ "zoekt of doorzoek categorieën zoals Spellen, Wetenschap en Onderwijs, "
 
306
#~ "tezamen met nuttige recensies van andere gebruikers."