98
106
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
99
107
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:29
100
108
msgid "Software Center"
103
111
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
104
112
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:35
108
116
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
109
117
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:36
113
121
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
114
122
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:40
115
msgid "Dragon Player"
118
126
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
119
127
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:41
128
msgid "Document Viewer"
123
131
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
124
132
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:45
128
136
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
129
137
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:46
130
msgid "Document Viewer"
133
141
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
134
142
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:50
138
146
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
139
147
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:51
143
151
#. type: Content of: <div><div><h1>
144
152
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:3
145
153
msgid "Kubuntu: for all users"
154
msgstr "Kubuntu:为了所有用户"
148
156
#. type: Content of: <div><div><p>
149
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:15
157
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:11
150
158
msgid "We want Kubuntu to work for everyone."
153
161
#. type: Content of: <div><div><p>
154
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:16
162
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:12
155
163
msgid "We include a screen reader, modifier keys and more."
158
166
#. type: Content of: outside any tag (error?)
159
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:20
167
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:16
218
232
#. type: Content of: <div><div><p>
219
233
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
221
236
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
222
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
237
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.Remember, it "
238
"is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of "
239
"people around the world."
224
241
"不管您的技术水平如何,都可以加入到 Kubuntu 社区之中,一起创造未来。我们热情地"
227
244
#. type: Content of: <div><div><p>
228
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:24
230
"Look over <a href=\"http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html\">Kubuntu "
231
"Manual</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy "
232
"to get involved and the work you do will be seen by millions of people "
236
#. type: Content of: <div><div><p>
237
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:30
245
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:25
238
246
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu!"
247
msgstr "安装即将完成。我们希望您能喜欢 Kubuntu!"
241
249
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
242
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:33
250
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:28
244
"Kubuntu Manual: <a href=\"http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html"
245
"\">http://docs.kubuntu.org/docs/contribute.html</a>"
253
"Kubuntu Manual: <a href=\"https://kubuntu.org/support/\">https://kubuntu.org/"
249
#~ "Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
250
#~ msgstr "Kubuntu 可以直接播放来自网络、CD 和 DVD 的视频和音乐。"
252
#~ msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
253
#~ msgstr "Kubuntu 设计的宗旨是易于使用。一起来自由地探索吧!"
256
#~ "With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you "
257
#~ "to not be all about work, but also allows you to play."
259
#~ "我们的在线仓库中有数以百计的游戏,Kubuntu 让您在工作之余尽享娱乐的美妙。"
261
#~ msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
262
#~ msgstr "安装即将结束。我们衷心希望您会喜欢 Kubuntu!"
265
#~ "Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
266
#~ "diagrams and databases."
268
#~ "您可以使用它制作文档、演示文稿和电子表格,以及其他各种图表和办公数据库。"
270
#~ msgid "Accessibility in Kubuntu"
271
#~ msgstr "破除障碍 自由沟通"
274
#~ "We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
275
#~ "circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
276
#~ "accessible operating systems around."
278
#~ "为了让所有人都可以自由地使用 Kubuntu,我们提供了多种辅助工具,使 Kubuntu "
281
#~ msgid "Get your game on with Kubuntu"
282
#~ msgstr "轻松娱乐 自在游戏"
285
#~ "If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> "
286
#~ "menu in most applications."
288
#~ "如果您需要帮助,请尝试系统菜单中的 <em>帮助和支持</em>,很多应用程序中也都"
289
#~ "有 <em>帮助</em> 菜单随时供您查看。"
291
#~ msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
292
#~ msgstr "加入社区 参与贡献"
295
#~ "The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one "
296
#~ "of the greatest teams in the open source community, work on various "
297
#~ "aspects of the distribution, providing advice and technical support, as "
298
#~ "well as helping to promote Kubuntu to a wider audience."
300
#~ "无数用户的参与和贡献使 Kubuntu 社区成为最出色的开源社区之一。用户们为 "
301
#~ "Kubuntu 提出建议、提供技术支持、帮助推广和传播,从各个方面推动着 Kubuntu "
304
#~ msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
305
#~ msgstr "管理照片 便捷分享"
308
#~ "With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your "
310
#~ msgstr "通过 <em>Gwenview</em>,您可以便捷地管理和分享自己的照片。"
313
#~ "Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
314
#~ "custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
315
#~ "PicasaWeb, and more."
317
#~ "通过导出选项,您可以把照片复制到远程计算机,iPod 和各种在线相册。导出到 "
318
#~ "Flickr、SmugMug、PicasaWeb 等各种网络服务也十分简单。"
321
#~ "For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
322
#~ "available for installation."
323
#~ msgstr "如果您需要更高级的管理和编辑特性,可以安装 <em>digiKam</em>。"
326
#~ "There is great software for everything from creating music and movies to "
327
#~ "producing 3D models and exploring the universe."
329
#~ "还有众多的优秀软件供您选用。无论是录制音乐、制作电影,还是生成三维动画、探"
330
#~ "索宇宙,您都可以找到合适的选择。"
333
#~ "If you need something that isn't available through us, find out if there "
334
#~ "is a Debian package or another repository available. That way, it will be "
335
#~ "really easy to install and you will receive automatic updates."
337
#~ "如果您需要某些我们尚未直接提供的软件,请在其它软件仓库中寻找。软件仓库的添"
338
#~ "加和安装十分简单,也同样为您提供自动更新服务。"
341
#~ "Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and "
342
#~ "receive e-mail, and communicate with friends and family."
344
#~ "您可以在 Kubuntu 中浏览网页,分享文件、软件和多媒体资源,收发电子邮件,与"
347
#~ msgid "Music and movies in Kubuntu"
348
#~ msgstr "影音娱乐 更胜一筹"
351
#~ "<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
352
#~ "Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
353
#~ "collection to a portable audio player."
355
#~ "Kubuntu 预装了 <em>Amarok</em> 音乐播放器,您可以管理音乐,收听互联网电"
356
#~ "台、播客和其他内容。也可以方便地将您的音乐同步到便携音乐播放器上。"
359
#~ "<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your "
360
#~ "computer, DVD, or streamed over the Internet."
362
#~ "您可以使用 <em>Dragon Player</em> 轻松观看计算机、DVD 或互联网上的视频资"
366
#~ "<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is very "
367
#~ "easy to learn and use."
369
#~ "Kubuntu 预装了 <em>LibreOffice</em>,这是一款简单易学、功能强大的办公套"
372
#~ msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
373
#~ msgstr "邮件日程 高效管理"
376
#~ "<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
377
#~ "software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
378
#~ "Calendar, Address Book, and more."
380
#~ "Kubuntu 自带 <em>Kontact</em>,这是一套功能完善的个人信息管理软件。它包含"
381
#~ "处理电子邮件、日历、地址薄和其他内容的应用程序。"
384
#~ "Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
385
#~ "various groupware services."
386
#~ msgstr "您可以用 <em>KMail</em> 管理 Yahoo、Gmail 和其它电子邮件服务。"
391
#~ msgid "Installing additional software"
392
#~ msgstr "万千软件 轻松获取"
394
#~ msgid "Office tools at your fingertips"
395
#~ msgstr "自由办公 近在指尖"
398
#~ "Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
399
#~ "synchronize with services such as Google's Calendar."
401
#~ "您可以用 <em>KOrganizer</em> 管理日程和计划任务,并和 Google Calendar 等网"
405
#~ "Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or "
406
#~ "export your contacts with nearly every address book standard as well "
407
#~ "synchronize with various groupware services."
409
#~ "您可以用 <em>KAddressBook</em> 管理您的联系人,以多种地址薄格式导入和导"
413
#~ "Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.kubuntu."
414
#~ "org/community\">kubuntu.org/community</a>!"
416
#~ "可在<a href=\"http://forum.ubuntu.org.cn\">forum.ubuntu.org.cn/community</"
417
#~ "a>分享您的 Kubuntu 体验!"
256
"Kubuntu 支持: <a href=\"http://www.kubuntu.org/support\">http://www.kubuntu."
259
#~ msgid "Email, Contacts"