8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 09:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mg Ngapyin <mg.ngapyin@aol.com>\n"
13
13
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
130
130
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
132
132
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
133
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</em>, a fast "
134
"video player powered by mplayer with support for many formats."
133
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
134
"generation video player, with support for many formats."
136
"<em>Audacious</em> ဆော့ဝဲကို သုံးပြီး သီချင်းများ နားဆင်နိုင်ပါတယ်။ ရုပ်ရှင်၊ ဗီဒီယိုများ ကြည့်ရှုရန် "
137
"<em>Gnome-Mplayer</em> ကိုသုံးပြီး ဗီဒီယို formats အများအပြားကို နားဆင်၊ ကြည့်ရှုနိုင်ပါတယ်။"
139
137
#. type: Content of: <div><div><div><p>
140
138
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
236
#~ "One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community "
237
#~ "that comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
238
#~ "problems. There are many different ways to get help, the easiest way is "
239
#~ "to visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've "
240
#~ "gathered all the information you need."
242
#~ "Lubuntu ကို အသုံးပြုသူတွေကို ကူညီပေးမဲ့ အဖွဲ့အစည်းကြီးရှိပါတယ်။ ကြုံတွေ့ရတဲ့အခက်အခဲတွေကို ဖြေရှင်း၊ကူညီပေးဖို့ "
243
#~ "အသင့်ရှိပါတယ်။ အကူအညီလိုအပ်ခဲ့ပါက <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a> ကို "
244
#~ "လာကြည့်လိုက်ပါ။ သင့်အခက်အခဲကို ဖြေရှင်းပေးနိုင်မဲ့ အချက်အလက်များ စုစည်းထားပေးပါတယ်။"
247
#~ "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
248
#~ "software included. This means that thousands of new applications are "
249
#~ "ready for your computer, free of charge. Use the <em>Lubuntu Software "
250
#~ "Center</em> and explore categories such as games, science and education, "
251
#~ "or search for your favorite software."
253
#~ "Lubuntu မှာ Ubuntu repository တခုလုံးမှာရှိတဲ့ဆော့ဝဲများ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ ဆော့ဝဲပေါင်း "
254
#~ "ထောင်ပေါင်းများစွာကို အခမဲ့ အလွယ်တကူ သုံးနိုင်ပါတယ်။ <em>Lubuntu Software Center</em> ကို "
255
#~ "သုံးပြီး games များ၊ သိပ္ပံ၊ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် အခြားဆော့ဝဲများ အလွယ်တကူ ရှာဖွေနိုင်ပါတယ်။"
258
#~ "The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
259
#~ "the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
260
#~ "either by giving us feedback or by getting involved in the project, "
261
#~ "please visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
263
#~ "Lubuntu ထည့်သွင်းတာ မကြာမီ ပြီးစီးတော့ပါမယ်။ Lubuntu ကို နှစ်သက်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ Lubuntu "
264
#~ "ကို ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် အကူအညီပေးလိုတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အကြံဉာဏ်ပေးချင်တာပဲဖြစ်ဖြစ် <a href=\"http://"
265
#~ "lubuntu.net/\">website</a> ကို လာရောက်ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်။"
234
#~ "Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but "
235
#~ "powerful audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</"
236
#~ "em>, a fast video player powered by mplayer with support for many formats."
238
#~ "<em>Audacious</em> ဆော့ဝဲကို သုံးပြီး သီချင်းများ နားဆင်နိုင်ပါတယ်။ ရုပ်ရှင်၊ ဗီဒီယိုများ "
239
#~ "ကြည့်ရှုရန် <em>Gnome-Mplayer</em> ကိုသုံးပြီး ဗီဒီယို formats အများအပြားကို နားဆင်၊ "
240
#~ "ကြည့်ရှုနိုင်ပါတယ်။"
245
#~ msgid "Gnome-Mplayer"
246
#~ msgstr "Gnome-Mplayer"