8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 09:05+0800\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 17:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
140
140
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
142
142
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
143
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</em>, a fast "
144
"video player powered by mplayer with support for many formats."
143
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
144
"generation video player, with support for many formats."
146
"Èist ris a' cheòl as fhearr leat le <em>Audacious</em>, cluicheadair fuaime "
147
"beag ach cumhachdach. Agus gabh tlachd sna videothan agad le <em>Gnome-"
148
"Mplayer</em>, cluicheadair video air cumhachd mplayer a bheir taic ri iomadh "
151
147
#. type: Content of: <div><div><div><p>
152
148
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
247
243
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
251
#~ "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
252
#~ "software included. This means that thousands of new applications are "
253
#~ "ready for your computer, free of charge. Use the <em>Lubuntu Software "
254
#~ "Center</em> and explore categories such as games, science and education, "
255
#~ "or search for your favorite software."
257
#~ "Bheir Lubuntu cothrom dhut air tasgadan Ubuntu air fad agus gach bathar-"
258
#~ "bog 'na bhroinn. Tha seo a' ciallachadh gu bheil na mìltean a phrògraman "
259
#~ "ri do làimh ann, gu tur saor an-asgaidh. Tadhail air <em>aonad bathair-"
260
#~ "bhog Lubuntu</em> agus rùraich roinnean mar gheamannan, saidheans is "
261
#~ "foghlam no lorg prògraman sònraichte ann."
264
#~ "One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community "
265
#~ "that comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
266
#~ "problems. There are many different ways to get help, the easiest way is "
267
#~ "to visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've "
268
#~ "gathered all the information you need."
270
#~ "'S e a' choimhearsnachd a tha aig Lubuntu a' bhuannachd as motha a gheibh "
271
#~ "thu 'na lùib. Bidh cleachdaichean eile ro thoilichte do chuideachadh ma "
272
#~ "dh'èireas duilgheadas sam bith dhut. Tha diofar dòighean ann air am faigh "
273
#~ "thu cobhair agus chruinnich sinn iad air an <a href=\"http://lubuntu.net/"
274
#~ "\">làrach-lìn</a> againn dhut."
277
#~ "The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
278
#~ "the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
279
#~ "either by giving us feedback or by getting involved in the project, "
280
#~ "please visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
282
#~ "Thig an stàladh gu crìoch a dh'aithghearr. Tha sinn an dòchas gun còrd "
283
#~ "Lubuntu riut agus an t-saoirse a thig 'na chois. Ma tha thu airson taic a "
284
#~ "chumail rinn 'ga leasachadh, ag innse dhuinn dè do bheachd air Lubuntu no "
285
#~ "a' gabhail pàirt sa phròiseact, nach tadhal thu air an <a href=\"http://"
286
#~ "lubuntu.net/\">làrach-lìn</a> againn."
249
#~ msgid "Gnome-Mplayer"
250
#~ msgstr "Gnome-Mplayer"
253
#~ "Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but "
254
#~ "powerful audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</"
255
#~ "em>, a fast video player powered by mplayer with support for many formats."
257
#~ "Èist ris a' cheòl as fhearr leat le <em>Audacious</em>, cluicheadair "
258
#~ "fuaime beag ach cumhachdach. Agus gabh tlachd sna videothan agad le "
259
#~ "<em>Gnome-Mplayer</em>, cluicheadair video air cumhachd mplayer a bheir "
260
#~ "taic ri iomadh fòrmat faidhle."