8
8
"Project-Id-Version: scilab\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 10:34+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:02+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 20:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15702)\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
20
20
msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n"
36
36
msgid "%s: Memory allocation error.\n"
37
37
msgstr "%s: Chyba při přidělování paměti.\n"
48
msgid "No trace nor debug printing"
49
msgstr "Žádné trasování nebo výpis ladění"
51
msgid "Light Simulation trace (Discrete and Continuous part switches)"
52
msgstr "Křivka Simulace Světla (Přepínání Diskrétních a Průběžných částí)"
54
msgid "Per block execution trace and Debug block calls"
55
msgstr "Trasování spuštění pro blok a volání bloku Ladění"
57
msgid "Debug block calls without trace"
58
msgstr "Blok Ladění volá bez trasování"
60
msgid "Number of recently opened files to display: "
61
msgstr "Počet nedávno otevřených souborů k zobrazení: "
63
msgid "Default file format"
64
msgstr "Výchozí formát souboru"
67
msgstr "Styl propojení"
69
msgid "Diagram background"
75
msgid "Default simulation settings"
76
msgstr "Výchozí nastavení simulace"
78
msgid "Final integration time"
79
msgstr "Čas konečného začlenění"
81
msgid "Real time scaling"
82
msgstr "Škálování v reálném čase"
84
msgid "Integrator absolute tolerance"
85
msgstr "Absolutní tolerance integrátoru"
87
msgid "Integrator relative tolerance"
88
msgstr "Relativní tolerance integrátoru"
90
msgid "Tolerance on time"
91
msgstr "Tolerance na čas"
93
msgid "Max integration time interval"
94
msgstr "Max časový interval začlenění"
97
msgstr "Druh řešitele"
99
msgid "Maximum step size (0 means no limit)"
100
msgstr "Maximální velikost kroku (0 znamená bez limitu)"
102
msgid "Default trace settings"
103
msgstr "Výchozí nastavení sledování"
40
106
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
41
107
msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván boolean.\n"
44
110
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string vector expected.\n"
45
111
msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor řetězce.\n"
113
msgid "a graphical environnement is needed."
114
msgstr "je vyžadováno grafické prostředí."
49
118
"Unable to load the jgraphx library.\n"
57
"Unable to load the hdf5-java (jhdf5) library. \n"
58
"Expecting version %s ; Getting version %s ."
60
"Nelze načíst knihovnu hdf5-java (jhdf5). \n"
61
"Očekávaná verze %s ; Získaná verze %s ."
63
msgid "Unable to load the native HDF5 library."
64
msgstr "Nelze načíst původní knihovnu HDF5."
68
126
"Unable to load the Batik library. \n"
69
127
"Expecting version %s ; Getting version %s ."
665
717
msgid "Text Color"
666
718
msgstr "Barva textu"
669
msgstr "Styl propojení"
680
720
msgid "Set debugging level (0,1,2,3) <br/> it performs scicos_debug(n)"
681
721
msgstr "Nastavit úroveň ladění (0,1,2,3) <br/> provádí scicos_debug(n)"
683
723
msgid "Execution trace and Debug"
684
724
msgstr "Trasování spuštění a Ladění"
686
msgid "Final integration time"
687
msgstr "Čas konečného začlenění"
689
msgid "Real time scaling"
690
msgstr "Škálování v reálném čase"
692
msgid "Integrator absolute tolerance"
693
msgstr "Absolutní tolerance integrátoru"
695
msgid "Integrator relative tolerance"
696
msgstr "Relativní tolerance integrátoru"
698
msgid "Tolerance on time"
699
msgstr "Tolerance na čas"
701
msgid "Max integration time interval"
702
msgstr "Max časový interval začlenění"
705
msgstr "Druh řešitele"
707
msgid "maximum step size (0 means no limit)"
708
msgstr "maximální velikos kroku (0 znamená bez limitu)"
750
766
"Klikněte na graf pro přidání bod propojení nebo kompatibilní cíl pro "
753
msgid "No trace nor debug printing"
754
msgstr "Žádné trasování nebo výpis ladění"
756
msgid "Light Simulation trace (Discrete and Continuous part switches)"
757
msgstr "Křivka Simulace Světla (Přepínání Diskrétních a Průběžných částí)"
759
msgid "Per block execution trace and Debug block calls"
760
msgstr "Trasování spuštění pro blok a volání bloku Ladění"
762
msgid "Debug block calls without trace"
763
msgstr "Blok Ladění volá bez trasování"
765
769
msgid "All supported formats"
766
770
msgstr "Všechny podporované formáty"