38
38
msgid "%s: Memory allocation error.\n"
39
39
msgstr "%s: Erro de alocação de memória.\n"
50
msgid "No trace nor debug printing"
51
msgstr "Sem emissão de rastreio e depuração"
53
msgid "Light Simulation trace (Discrete and Continuous part switches)"
54
msgstr "Rastreio de simulação leve (alterna entre parte discreta e contínua)"
56
msgid "Per block execution trace and Debug block calls"
57
msgstr "Rastreio da execução de bloco e chamadas de depuração por bloco"
59
msgid "Debug block calls without trace"
60
msgstr "Depurar as chamadas de bloco sem rastreio"
62
msgid "Number of recently opened files to display: "
65
msgid "Default file format"
69
msgstr "Estilo do link"
71
msgid "Diagram background"
72
msgstr "Cor de fundo do diagrama"
77
msgid "Default simulation settings"
80
msgid "Final integration time"
81
msgstr "Tempo final de integração"
83
msgid "Real time scaling"
84
msgstr "Escala em tempo real"
86
msgid "Integrator absolute tolerance"
87
msgstr "Tolerância absoluta do integrador"
89
msgid "Integrator relative tolerance"
90
msgstr "Tolerância relativa do integrador"
92
msgid "Tolerance on time"
93
msgstr "Tolerância de tempo"
95
msgid "Max integration time interval"
96
msgstr "Intervalo máximo de tempo de integração"
101
msgid "Maximum step size (0 means no limit)"
104
msgid "Default trace settings"
42
108
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
63
"Unable to load the hdf5-java (jhdf5) library. \n"
64
"Expecting version %s ; Getting version %s ."
66
"Não é possível carregar a biblioteca hdf5-java (jhdf5).\n"
67
"Esperava-se a versão %s, mas obteve-se a %s."
69
msgid "Unable to load the native HDF5 library."
70
msgstr "Não foi capaz de carregar a biblioteca nativa HDF5"
74
132
"Unable to load the Batik library. \n"
75
133
"Expecting version %s ; Getting version %s ."
673
725
msgid "Text Color"
674
726
msgstr "Cor do texto"
677
msgstr "Estilo do link"
688
728
msgid "Set debugging level (0,1,2,3) <br/> it performs scicos_debug(n)"
690
730
"Definir nível de depuração (0,1,2,3) <br/> que realiza scicos_debug(n)"
692
732
msgid "Execution trace and Debug"
693
733
msgstr "Executar rastreio e depuração"
695
msgid "Final integration time"
696
msgstr "Tempo final de integração"
698
msgid "Real time scaling"
699
msgstr "Escala em tempo real"
701
msgid "Integrator absolute tolerance"
702
msgstr "Tolerância absoluta do integrador"
704
msgid "Integrator relative tolerance"
705
msgstr "Tolerância relativa do integrador"
707
msgid "Tolerance on time"
708
msgstr "Tolerância de tempo"
710
msgid "Max integration time interval"
711
msgstr "Intervalo máximo de tempo de integração"
716
msgid "maximum step size (0 means no limit)"
717
msgstr "tamanho máximo de passo (0 significa ilimitado)"
761
777
"Clique no diagrama para adicionar um ponto de vínculo ou um alvo compatível "
764
msgid "No trace nor debug printing"
765
msgstr "Sem emissão de rastreio e depuração"
767
msgid "Light Simulation trace (Discrete and Continuous part switches)"
768
msgstr "Rastreio de simulação leve (alterna entre parte discreta e contínua)"
770
msgid "Per block execution trace and Debug block calls"
771
msgstr "Rastreio da execução de bloco e chamadas de depuração por bloco"
773
msgid "Debug block calls without trace"
774
msgstr "Depurar as chamadas de bloco sem rastreio"
776
780
msgid "All supported formats"