1
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
3
<sect2 id='plug-in-qbist' lang="en;fr;zh_CN">
4
<title lang="en">QBist</title>
5
<title lang="fr">QBiste</title>
6
<title lang="zh_CN">QBist</title>
9
<primary lang="en">Filter</primary>
10
<secondary lang="en">Render</secondary>
11
<tertiary lang="en">Qbist</tertiary>
13
<primary lang="fr">Filtre</primary>
14
<secondary lang="fr">Rendu</secondary>
15
<tertiary lang="fr">QBiste</tertiary>
17
<primary lang="zh_CN">滤镜</primary>
18
<secondary lang="zh_CN">绘制</secondary>
19
<tertiary lang="zh_CN">Qbist</tertiary>
23
<imageobject lang="de;en;zh_CN">
24
<imagedata fileref='../images/filters/filters-render-qbist.png' format='PNG'/>
26
<imageobject lang="fr">
27
<imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-render-qbist.png' format='PNG'/>
32
<title lang="en">Overview</title>
33
<title lang="de">Allgemeines</title>
34
<title lang="fr">Généralités</title>
35
<title lang="zh_CN">概述</title>
38
This filter is found in
39
<guimenuitem>Image>Filters/Render/Pattern/IFS <accel>Q</accel>bist...</guimenuitem>
44
<guimenuitem>Image>Filtres/Rendu/Motif/<accel>Q</accel>biste...</guimenuitem>
48
该滤镜在<guimenuitem>图像>滤镜/绘制/图案/Qbist</guimenuitem>。
52
The Qbist filter generates random textures. A starting texture
53
is displayed in the middle square, and different variations
54
surround it. If you like one of the alternative textures, click
55
on it. The chosen texture now turns up in the middle, and
56
variations on that specific theme are displayed around it. When
57
you have found the texture you want, click on it and then click
58
OK. The texture will now appear on the currently active layer,
59
completely replacing its previous contents.
62
Le filtre QBiste génére aléatoirement des textures. Une texture
63
de départ est montrée au centre et les autres alentours sont
64
des variations de la texture centrale. Si vous appréciez une des
65
textures alentours cliquez sur dessus, elle deviendra alors la
66
texture centrale. Quand vous avez trouvé la texture de vos rêves,
67
cliquez dessus et puis validez. La texture sera alors tracée dans
68
le calque actif et elle remplacera entièrement le contenu
72
Qbist 滤镜产生随机的材质。当前材质在中间方格中显示,而周围则是其不同的变体。点击一个变体,它就会马上成为当前材质并显示在中间,周围则显示为该指定材质的变体。选定完毕按下“确定”按钮,该材质就会显示在当前图层中,并完全覆盖原来的内容。
75
<table rowsep='0' colsep='0' frame='none'>
77
Three more or less random examples of qbist renderings.
81
Trois textures plus ou moins aléatoires de rendu obtenus avec le
93
<mediaobject><imageobject>
94
<imagedata fileref='../images/filters/examples/qbist1.png' format='PNG'/>
95
</imageobject></mediaobject>
98
<mediaobject><imageobject>
99
<imagedata fileref='../images/filters/examples/qbist2.png' format='PNG'/>
100
</imageobject></mediaobject>
103
<mediaobject><imageobject>
104
<imagedata fileref='../images/filters/examples/qbist3.png' format='PNG'/>
105
</imageobject></mediaobject>
115
<title lang="en">Options</title>
116
<title lang="fr">Options</title>
117
<title lang="de">Optionen</title>
118
<title lang="zh_CN">选项</title>
122
<term lang="en">Antialiasing</term>
123
<term lang="fr">Lissage</term>
124
<term lang="zh_CN">边缘平滑</term>
127
If you check this, it will make edges appear smooth rather
131
Si cette option est cochée alors les traits seront plus doux
132
au lieu d'être saccadés.
141
<term lang="en">Open/Save</term>
142
<term lang="fr">Ouvrir/Enregistrer</term>
143
<term lang="zh_CN">打开/保存</term>
146
These buttons allow you to save and reload your
147
textures. This is quite handy because it's almost
148
impossible to re-create a good pattern by just clicking
152
Ces boutons vous permettent d'enregistrer et recharger vos
153
créations. C'est assez pratique car il est carrément
154
impossible de retrouver une texture intéressante juste
155
en cliquant au hasard.
158
该按钮让您保存或加载材质。使用这些按钮比较方便,因为除了它们您几乎不可能只通过点击就能重新产生好的图案。