~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/using/gradients.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2005-05-08 18:04:08 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (2.1.1 hoary)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050508180408-mjwl3kmjczfnmu5v
Tags: 2+0.7-5
Fix doc-base entry for gimp-help-zh-cn to point to correct directory
name (Closes: #308228)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
 
2
 
 
3
<sect2 id='gimp-gradients' xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" lang="en;fr;zh_CN">
 
4
  <title lang="en">Gradients</title>
 
5
  <title lang="fr">Dégradés</title>
 
6
  <title lang="zh_CN">渐变</title>
 
7
  <indexterm>
 
8
    <primary lang="en">Image</primary>
 
9
    <primary lang="fr">Image</primary>
 
10
    <primary lang="zh_CN">图像</primary>
 
11
    <secondary lang="en">Gradients</secondary>
 
12
    <secondary lang="fr">Dégradés</secondary>
 
13
    <secondary lang="zh_CN">渐变</secondary>
 
14
  </indexterm>
 
15
 
 
16
  <informalfigure>
 
17
    <mediaobject lang="en;fr;zh_CN">
 
18
      <imageobject>
 
19
        <imagedata
 
20
          fileref='../images/using/gradient-examples.png'
 
21
          format="PNG"/>
 
22
      </imageobject>
 
23
      <caption>
 
24
        <para lang='en'>
 
25
          Some examples of GIMP gradients.
 
26
        </para>
 
27
        <para lang="fr">
 
28
          Quelques exemples de dégradés Gimp.
 
29
        </para>
 
30
        <para lang="zh_CN">
 
31
          一些 GIMP 渐变的范例。
 
32
       </para>
 
33
      </caption>
 
34
    </mediaobject>
 
35
  </informalfigure>
 
36
 
 
37
  <para lang='en'>
 
38
    A <emphasis>gradient</emphasis> is a set of colors arranged in a
 
39
    linear order.  The most basic use of gradients is by the <link
 
40
    linkend='gimp-tool-blend'>Blend tool</link>, sometimes known as
 
41
    the "gradient tool" or "gradient fill tool":  it works by filling
 
42
    the selection with colors from a gradient.  You have many options
 
43
    to choose from for controlling the way the gradient colors are
 
44
    arranged within the selection.   There are also other
 
45
    important ways to use gradients, including:
 
46
  </para>
 
47
  <para lang="fr">
 
48
    Un <emphasis>dégradé</emphasis> est un groupe de couleurs placées 
 
49
    dans un ordre linéaire. L'utilisation la plus simple des dégradés 
 
50
    est celle de l'outil <link linkend='gimp-tool-blend'>Blend tool
 
51
    </link> qui remplit une sélection avec un dégradé choisi et qui 
 
52
    possède de nombreuses options. Il y aussi deux autres façons 
 
53
    importantes d'utiliser les dégradés: 
 
54
  </para>
 
55
  <para lang="zh_CN">
 
56
    一个<emphasis>渐变</emphasis>就是一系列线性排列的颜色。渐变最基本的使用是<link linkend='gimp-tool-blend'>渐变工具</link>,也被叫作“渐变填充工具”:它将一个渐变中的颜色填充的选区,有很多控制渐变颜色与选区排列方式的很多选项。还有其它多种使用渐变的方式,包括:
 
57
  </para>
 
58
 
 
59
  <variablelist>
 
60
    <varlistentry>
 
61
      <term lang="en">Painting with a gradient</term>
 
62
      <term lang="fr">Peindre avec un dégradé</term>
 
63
      <term lang="zh_CN">用渐变涂画</term>
 
64
      <listitem>
 
65
        <para lang="en">
 
66
          Each of GIMP's basic painting tools allows you the option of
 
67
          using colors from a gradient.  This enables you to create
 
68
          brushstrokes that change color from one end to the other.
 
69
        </para>
 
70
        <para lang="fr">
 
71
          Tous les outils de peinture possèdent l'option «Dégradé»: le 
 
72
          coup de pinceau changera de couleur tout au long de son tracé.
 
73
        </para> 
 
74
        <para lang="zh_CN">
 
75
          GIMP 中每个基本的涂画工具提供使用一个渐变中颜色的选项。这使您可以画出从一端到另一端改变颜色的笔划。
 
76
        </para>
 
77
      </listitem>
 
78
    </varlistentry>
 
79
 
 
80
    <varlistentry>
 
81
      <term lang='en'>The Gradient Map filter</term>
 
82
      <term lang='fr'>Le filtre Application de dégradé</term>
 
83
      <term lang="zh_CN">渐变映射滤镜</term>
 
84
      <listitem>
 
85
        <para lang="en">
 
86
          This filter allows you to "colorize" a grayscale image, by
 
87
          replacing each shade of gray with the corresponding color from a
 
88
          gradient. See the <link linkend='plug-in-gradmap'>Gradient
 
89
          Map</link> section for more information.
 
90
        </para>
 
91
        <para lang="fr">
 
92
          Ce filtre vous permet de colorier une image en niveaux de gris, 
 
93
          en remplaçant chaque nuance de gris par la couleur correspondante 
 
94
          dans le dégradé choisi. Voyez la section <link 
 
95
          linkend='plug-in-gradmap'>Application de dégradé</link>
 
96
        </para>
 
97
        <para lang="zh_CN">
 
98
          该插件通过一个渐变中相应的颜色来替代每个灰色色度,允许您“单色化”一个灰度图像,请看<link linkend='plug-in-gradmap'>渐变映射</link>以便获取更多信息。
 
99
        </para>
 
100
      </listitem>
 
101
    </varlistentry>
 
102
  </variablelist>
 
103
 
 
104
  <para lang='en'>
 
105
    When you install GIMP, it comes presupplied with a large number of
 
106
    interesting gradients, and you can add new ones that you create or
 
107
    download from other sources.  You can access the full set of
 
108
    available gradients using the <link
 
109
    linkend='gimp-gradient-dialog'>Gradients dialog</link>, a dockable
 
110
    dialog that you can either activate when you need it, or keep
 
111
    around as a tab in a dock.  The "current gradient", used in most
 
112
    gradient-related operations, is shown in the
 
113
    Brush/Pattern/Gradient area of the Toolbox.  Clicking on the
 
114
    gradient symbol in the Toolbox is an alternative way of bringing
 
115
    up the Gradients dialog.
 
116
  </para>
 
117
  <para lang="fr">
 
118
    Quand vous installez Gimp, il est fourni avec une grand nombre de 
 
119
    dégradés intéressants, et vous pouvez en ajouter de nouveaux que 
 
120
    vous aurez créés ou téléchargés. Vous pouvez accéder aux dégradés 
 
121
    disponibles par le <link
 
122
    linkend='gimp-gradient-dialog'>Dialogue des dégradés</link>, un 
 
123
    dialogue attachable que vous pouvez appeler quand vous en avez 
 
124
    besoin ou que vous gardez à disposition en l'attachant sous forme 
 
125
    d'onglet à une fenêtre. Le «dégradé actif» est affiché dans l'aire 
 
126
    Brosse/Motif/Dégradé de la Boîte à outils. Cliquer sur le symbole 
 
127
    du dégradé actif dans la Boîte à outils est une autre façon 
 
128
    d'ouvrir la fenêtre du Dialogue des dégradés.
 
129
  </para>
 
130
 
 
131
  <para lang="zh_CN">
 
132
    当您安装 Gimp 时,它已经自带了大量有趣的渐变,并且您可以自己创建或从其它地方下载来添加新的。可以用<link linkend='gimp-gradient-dialog'>渐变对话框</link>来显示所有可用的渐变,它是一个可停靠的对话框,您可以需要它是来打开它或放置它为一个停靠栏上的页签。显示在工具箱的画笔/图案/渐变区域的“当前渐变”在大多数有关渐变的操作中使用。点击工具箱的渐变标志则是另外一种唤出渐变对话框的方法。
 
133
  </para>   
 
134
 
 
135
  <informalfigure>
 
136
    <mediaobject lang="en;fr;zh_CN">
 
137
      <imageobject>
 
138
        <imagedata
 
139
          fileref='../images/using/gradient-usage.png'
 
140
          format="PNG"/>
 
141
      </imageobject>
 
142
      <caption>
 
143
        <para lang='en'>
 
144
          Four ways of using the Tropical Colors gradient:  a linear
 
145
          gradient fill, a 
 
146
          shaped gradient fill, a stroke painted using colors from
 
147
          a gradient, and a stroke painted with a fuzzy brush then
 
148
          colored using the Gradient Map filter.
 
149
        </para>
 
150
        <para lang="fr">
 
151
          Quatre manières d'utiliser le dégradé Tropical colors: un 
 
152
          remplissage linéaire par le dégradé, un remplissage en forme, 
 
153
          un coup de pinceau utilisant les couleurs du dégradé, un coup 
 
154
          de pinceau avec une brosse floue colorée ensuite en utilisant 
 
155
          le filtre Application de Dégradé. 
 
156
        </para>
 
157
        <para lang="zh_CN">
 
158
          四种使用 Tropical Colors 渐变的方法:线性渐变填充,形状渐变填充,用模糊画笔涂画和使用渐变映射滤镜着色。
 
159
        </para>
 
160
      </caption>
 
161
    </mediaobject>
 
162
  </informalfigure>
 
163
 
 
164
  <para lang='en'>
 
165
    A few useful things to know about GIMP's gradients:
 
166
  </para>
 
167
  <para lang="fr">
 
168
    Quelques points utiles à connaître à propos des dégradés Gimp:
 
169
  </para>
 
170
  <para lang="zh_CN">
 
171
    一些对了解 GIMP 渐变有用的东西:
 
172
  </para>
 
173
 
 
174
  <itemizedlist>
 
175
    <listitem>
 
176
      <para lang='en'>
 
177
        The top four gradients shown in the Gradients dialog are
 
178
        special, because they 
 
179
        make use of GIMP's current foreground and background colors,
 
180
        substituting the foreground color for black, and the
 
181
        background color for white.  Thus, by altering the foreground
 
182
        and background colors, you can make these gradients transition
 
183
        smoothly between any two colors you want.  The other gradients
 
184
        in the list, and any custom gradients you may create, have
 
185
        fixed colors.
 
186
      </para>
 
187
      <para lang="fr">
 
188
        Les quatre dégradés du haut dans le Dialogue des dégradés sont 
 
189
        spéciaux car ils utilisent les couleurs du Premier-plan et de 
 
190
        l'Arrière-plan de la Boîte à outils. Le noir sera remplacé par 
 
191
        la couleur de premier-plan et le blanc par la couleur 
 
192
        d'arrière-plan. Vous pouvez ainsi créer une transition en 
 
193
        douceur entre deux couleurs de votre choix. Les autres 
 
194
        dégradés de la liste, par contre, ont des couleurs fixes.
 
195
      </para> 
 
196
      <para lang="zh_CN">
 
197
        渐变对话框顶部四个渐变比较特别,因为它们使用 GIMP 当前的前景和背景色,将前景色置换为黑色和将背景色置换为白色。这样通过交换前景和背景色,您能使这些渐变在想要的任何两种颜色间平滑地过渡。其它渐变在列表中,任何您自建的渐变有其固定的颜色。
 
198
      </para>
 
199
    </listitem>
 
200
 
 
201
    <listitem>
 
202
      <para lang='en'>
 
203
        Gradients can involve not just color changes, but also changes
 
204
        in opacity.  Some of the gradients are completely opaque;
 
205
        others include transparent or translucent parts.  When you
 
206
        fill or paint with a non-opaque gradient, the existing
 
207
        contents of the layer will show through behind it.
 
208
      </para>
 
209
      <para lang="fr">
 
210
        Les dégradés incluent une variation de couleurs, mais aussi 
 
211
        des variations d'opacité. Certains dégradés sont complètement 
 
212
        opaques; d'autres incluent des parties plus ou moins 
 
213
        transparentes. Quand vous peignez avec un dégradé non opaque,
 
214
        les zones du calque sur lequel vous peignez transparaîtront  
 
215
        dans les zones transparentes du dégradé.
 
216
      </para> 
 
217
      <para lang="zh_CN">
 
218
        渐变并不仅仅导致颜色改变,而且改变不透明度。一些渐变完全不透明;而一些包括透明或半透明部分。当您用一个非不透明的渐变填充或涂画时,图层的已存在内容会从下面透出来。
 
219
      </para>
 
220
    </listitem>
 
221
 
 
222
    <listitem>
 
223
      <para lang='en'>
 
224
        You can create new <emphasis>custom</emphasis> gradients,
 
225
        using the <link linkend='gimp-gradient-editor-dialog'>Gradient
 
226
        Editor</link>.  You cannot modify the gradients that are
 
227
        supplied with GIMP, but you can duplicate them or create new
 
228
        ones, and then edit those.
 
229
      </para>
 
230
      <para lang="fr">
 
231
        Vous pouvez créer de nouveaux <emphasis>dégradés sur mesure
 
232
        </emphasis> grâce à l'<link 
 
233
    linkend='gimp-gradient-editor-dialog'>Éditeur de dégradés</link>.
 
234
        Vous ne pouvez modifier un dégradé existant, mais vous pouvez 
 
235
        le dupliquer et le modifier à votre gré.
 
236
      </para> 
 
237
      <para lang="zh_CN">
 
238
        您能使用<link linkend='gimp-gradient-editor-dialog'>渐变编辑器</link>来创建<emphasis>自定义</emphasis>渐变。您不能修改 GIMP 自带的渐变,但可以复制或创建一个新的,然后再编辑它们。
 
239
      </para>
 
240
    </listitem>
 
241
 
 
242
  </itemizedlist>
 
243
 
 
244
  <para lang='en'>
 
245
    The gradients that are supplied with GIMP are stored in a system
 
246
    <filename>gradients</filename> folder.  By default, gradients that
 
247
    you create are stored in a folder called
 
248
    <filename>gradients</filename> in your personal GIMP directory.
 
249
    Any gradient files (ending with the extension
 
250
    <filename>.ggr</filename>) will automatically be loaded when you
 
251
    start GIMP.  You can add more directories to the gradient search
 
252
    path, if you want to, in the Gradients tab of the <link
 
253
    linkend='gimp-prefs-folders-data'>Data Folders</link> pages of the
 
254
    Preferences dialog.
 
255
  </para>
 
256
  <para lang="fr">
 
257
    Les dégradés fournis avec Gimp sont stockés dans un dossier 
 
258
    «gradients» du système. Par défaut, les dégradés que vous créez 
 
259
    sont stockés dans votre répertoire Utilisateur avec l'extension 
 
260
    <filename>.ggr</filename>. Tous les dégradés seront chargés par 
 
261
    Gimp au démarrage, à condition que leur chemin soit indiqué et
 
262
    coché dans l'onglet Dégradés de la page <link
 
263
    linkend='gimp-prefs-folders-data'>Dossiers/Dégradés</link> des 
 
264
    Préférences.
 
265
  </para>
 
266
  <para lang="zh_CN">
 
267
    GIMP 自带的渐变放在系统的 <filename>gradients</filename> 文件夹。而您创建的渐变默认保存在个人 GIMP 文件夹的 <filename>gradients</filename> 文件夹中。任何渐变文件(扩展名为 <filename>.ggr</filename>) 将在每次启动 GIMP 时自动加载。您可以根据需要添加更多的文件夹到渐变搜索路径,在首选项对话框的<link
 
268
    linkend='gimp-prefs-folders-data'>文件夹</link>页的渐变标签中。
 
269
  </para>
 
270
 
 
271
  <para lang='en'>
 
272
    New in GIMP 2.2 is the ability to load gradient files in SVG
 
273
    format, used by many vector graphics programs.  To make GIMP load
 
274
    an SVG gradient file, all you need to do is place it in the
 
275
    <filename>gradients</filename> folder of your personal GIMP
 
276
    directory, or any other folder in your gradient search path.
 
277
  </para>
 
278
  <para lang="fr">
 
279
    Nouvelle dans Gimp 2.2 est la possibilité de charger des fichiers 
 
280
    de dégradés au format SVG utilisé dans de nombreux programmes de 
 
281
    dessin vectoriel. Tout ce que vous avez à faire est de le mettre 
 
282
    dans votre répertoire de dégradés personnels.
 
283
  </para>
 
284
  <para lang="zh_CN">
 
285
    GIMP 2.2 中允许读取在许多矢量图形程序中使用的 SVG 格式的渐变文件。要使 GIMP 读取一个 SVG 渐变文件,需要做的就是将它放在您个人 GIMP 目录的 <filename>gradients</filename> 文件夹中,或任何渐变搜索路径的其它文件夹中。
 
286
  </para> 
 
287
 
 
288
  <para lang='en'>
 
289
    You can find a large number of interesting SVG gradients on the
 
290
    web, in particular at <ulink
 
291
    url='http://openclipart.org/cgi-bin/navigate/Gradients'>OpenClipArt
 
292
    Gradients</ulink>.  You won't be able to see what these gradients
 
293
    look like unless your browser supports SVG, but that won't prevent
 
294
    you from downloading them.
 
295
  </para>
 
296
  <para lang="fr">
 
297
    Vous trouverez de nombreux dégradés intéressants sur le Web, en 
 
298
    particulier à l'adresse <ulink
 
299
    url='http://openclipart.org/cgi-bin/navigate/Gradients'>OpenClipArt
 
300
    Gradients</ulink>. Vous ne pourrez pas voir ces dégradés si votre 
 
301
    navigateur n'accepte pas le format SVG, mais cela ne vous 
 
302
    empêchera pas de les télécharger.
 
303
  </para>
 
304
  <para lang="zh_CN">
 
305
    网上有大量有趣的 SVG 渐变,特别是 <ulink url='http://openclipart.org/cgi-bin/navigate/Gradients'>OpenClipArt Gradients</ulink>。只有当您的浏览器支持 SVG 时才能看到这些渐变,不过下载它们是没问题的。
 
306
  </para>
 
307
  
 
308
</sect2>