~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 39.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-97r93e9f2c0zmazf
Tags: upstream-4.5.95
Import upstream version 4.5.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: plasma_engine_calendar\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 04:50+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 02:11+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 21:09+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
20
20
 
21
 
#: akonadi/calendar.cpp:65
 
21
#: akonadi/calendar.cpp:47
22
22
msgid "Unknown Name"
23
23
msgstr "непознато име"
24
24
 
25
 
#: akonadi/calendar.cpp:66
 
25
#: akonadi/calendar.cpp:48
26
26
msgid "unknown@nowhere"
27
27
msgstr "nepoznat@nigde"
28
28
 
29
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:184
 
29
#: akonadi/calendarmodel.cpp:220
30
30
msgctxt "@title:column calendar event summary"
31
31
msgid "Summary"
32
32
msgstr "сажетак"
33
33
 
34
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:186
 
34
#: akonadi/calendarmodel.cpp:222
35
35
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
36
36
msgid "Start Date and Time"
37
37
msgstr "почетка"
38
38
 
39
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:188
 
39
#: akonadi/calendarmodel.cpp:224
40
40
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
41
41
msgid "End Date and Time"
42
42
msgstr "крај"
43
43
 
44
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:190
 
44
#: akonadi/calendarmodel.cpp:226
45
45
msgctxt "@title:column calendar event type"
46
46
msgid "Type"
47
47
msgstr "тип"
48
48
 
49
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:192
 
49
#: akonadi/calendarmodel.cpp:228
50
50
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
51
51
msgid "Due Date and Time"
52
52
msgstr "крајњи рок"
53
53
 
54
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:194
 
54
#: akonadi/calendarmodel.cpp:230
55
55
msgctxt "@title:column todo item priority"
56
56
msgid "Priority"
57
57
msgstr "приоритет"
58
58
 
59
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:196
 
59
#: akonadi/calendarmodel.cpp:232
60
60
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
61
61
msgid "Complete"
62
62
msgstr "завршена"
63
63
 
64
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:204
 
64
#: akonadi/calendarmodel.cpp:241
65
65
msgctxt "@title:column calendar title"
66
66
msgid "Calendar"
67
67
msgstr "календар"