1
# Translation of kcmcgi.po to Serbian.
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
6
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:00+0100\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@latin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
23
msgid "Paths to Local CGI Programs"
24
msgstr "Putanje do lokalnih CGI programa"
39
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
41
"Kontrolni modul U/I zahvata za CGI"
43
"$[svojstva dat 'Kontrolnom modulu U/I zahvata za CGI']"
46
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
47
msgstr "© 2002, Kornelijus Šumaher"
50
msgid "Cornelius Schumacher"
51
msgstr "Kornelijus Šumaher"
55
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
56
"without the need to run a web server. In this control module you can "
57
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
59
"<qt><h1>CGI skripte</h1><p>U/I zahvatom za CGI možete izvršavati lokalne CGI "
60
"programe bez potrebe da pokrećete veb server. U ovom kontrolnom modulu "
61
"podešavate putanje u kojima će se tražiti CGI skripte.</p></qt>"
64
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
66
msgstr "Toplica Tanasković"
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
71
msgstr "toptan@kde.org.yu"