1
# Translation of krunner_shellrunner.po to Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n"
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@latin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
22
#. i18n: file: shellOptions.ui:61
23
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
24
#. i18n: file: shellOptions.ui:134
25
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
27
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
28
msgstr "Unesite korisnika pod kojim će se program pokrenuti."
30
#. i18n: file: shellOptions.ui:64
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
34
msgstr "&Korisničko ime:"
36
#. i18n: file: shellOptions.ui:83
37
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
38
#. i18n: file: shellOptions.ui:102
39
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
41
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
42
msgstr "Unesite lozinku gorenavedenog korisnika."
44
#. i18n: file: shellOptions.ui:105
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
50
#. i18n: file: shellOptions.ui:115
51
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
54
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
55
"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
57
"Ako je program koji želite da izvršite tekstualnog tipa, uključivanjem ovoga "
58
"biće pokrenut u prozoru emulatora terminala."
60
#. i18n: file: shellOptions.ui:118
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
63
msgid "Run in &terminal window"
64
msgstr "&U terminalskom prozoru"
66
#. i18n: file: shellOptions.ui:141
67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
70
"Check this option if you want to run the application with a different user "
71
"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines "
72
"file access and other permissions. The password of the user is required to "
75
"Popunite ako želite da se program izvršava pod drugim korisničkim imenom. "
76
"Svakom procesu dodeljuje se identifikator korisnika, koji određuje pristup "
77
"fajlovima i druga ovlašćenja. Za ovo je neophodna lozinka zadatog korisnika."
79
#. i18n: file: shellOptions.ui:144
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
82
msgid "Run as a different &user"
83
msgstr "Pod drugim &korisnikom"
86
msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax"
88
"Nalazi naredbe koje poklapaju :q:, koristeći uobičajenu sintaksu školjke"