~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/kio_thumbnail.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 39.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-97r93e9f2c0zmazf
Tags: upstream-4.5.95
Import upstream version 4.5.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_thumbnail.po to Serbian
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009.
3
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 23:13+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
"X-Environment: kde\n"
22
 
 
23
 
#: rc.cpp:1
24
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your names"
26
 
msgstr "Časlav Ilić"
27
 
 
28
 
#: rc.cpp:2
29
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
 
msgid "Your emails"
31
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
32
 
 
33
 
#: thumbnail.cpp:123
34
 
msgid "kio_thumbmail"
35
 
msgstr "kio_thumbmail"
36
 
 
37
 
#: thumbnail.cpp:187
38
 
msgid "No MIME Type specified."
39
 
msgstr "MIME tip nije zadat."
40
 
 
41
 
#: thumbnail.cpp:196
42
 
msgid "No or invalid size specified."
43
 
msgstr "Veličina nije zadata ili nije ispravna."
44
 
 
45
 
#: thumbnail.cpp:251
46
 
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
47
 
msgstr "Ne mogu da napravim sličicu za fasciklu"
48
 
 
49
 
#: thumbnail.cpp:263
50
 
msgid "No plugin specified."
51
 
msgstr "Priključak nije zadat."
52
 
 
53
 
#: thumbnail.cpp:269
54
 
#, kde-format
55
 
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
56
 
msgstr "Ne mogu da učitam <icode>ThumbCreator</icode> %1"
57
 
 
58
 
#: thumbnail.cpp:278
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
61
 
msgstr "Ne mogu da napravim sličicu za %1"
62
 
 
63
 
#: thumbnail.cpp:316
64
 
msgid "Failed to create a thumbnail."
65
 
msgstr "Neuspjeh stvaranja sličice."
66
 
 
67
 
#: thumbnail.cpp:328
68
 
msgid "Could not write image."
69
 
msgstr "Ne mogu da upišem sliku."
70
 
 
71
 
#: thumbnail.cpp:353
72
 
#, kde-format
73
 
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
74
 
msgstr "Ne mogu da se prikačim na segment dijeljene memorije %1"
75
 
 
76
 
#: thumbnail.cpp:357
77
 
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
78
 
msgstr "Slika je prevelika za segment dijeljene memorije"