1
# Translation of kwin_lib.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
6
"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 14:15+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
22
#: kcommondecoration.cpp:291
24
msgid "<center><b>%1</b></center>"
25
msgstr "<center><b>%1</b></center>"
27
#: kcommondecoration.cpp:381
31
#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:608
32
msgid "Not on all desktops"
33
msgstr "Не на свим површима"
35
#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:609
36
msgid "On all desktops"
37
msgstr "На свим површима"
39
#: kcommondecoration.cpp:412
43
#: kcommondecoration.cpp:425
47
#: kcommondecoration.cpp:440 kcommondecoration.cpp:596
51
#: kcommondecoration.cpp:440 kcommondecoration.cpp:595
55
#: kcommondecoration.cpp:455
59
#: kcommondecoration.cpp:469 kcommondecoration.cpp:651
60
msgid "Do not keep above others"
61
msgstr "Не држи изнад осталих"
63
#: kcommondecoration.cpp:469 kcommondecoration.cpp:651
64
#: kcommondecoration.cpp:675
65
msgid "Keep above others"
66
msgstr "Држи изнад осталих"
68
#: kcommondecoration.cpp:485 kcommondecoration.cpp:668
69
msgid "Do not keep below others"
70
msgstr "Не држи испод осталих"
72
#: kcommondecoration.cpp:485 kcommondecoration.cpp:658
73
#: kcommondecoration.cpp:668
74
msgid "Keep below others"
75
msgstr "Држи испод осталих"
77
#: kcommondecoration.cpp:501 kcommondecoration.cpp:620
81
#: kcommondecoration.cpp:501 kcommondecoration.cpp:621
85
#: kdecoration_plugins_p.cpp:134
86
msgid "No window decoration plugin library was found."
87
msgstr "Нема ниједног прикључка за декорацију прозора."
89
#: kdecoration_plugins_p.cpp:161
90
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
92
"Подразумијевани прикључак за декорације искварен је и не може се учитати."
94
#: kdecoration_plugins_p.cpp:175 kdecoration_plugins_p.cpp:180
96
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
97
msgstr "Библиотека %1 није прикључак за К‑вин."