1
# Translation of plasma_applet_qalculate into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n"
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
"Language: sr@latin\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
"X-Environment: kde\n"
22
#: qalculate_applet.cpp:93
23
msgid "&Copy result to clipboard"
24
msgstr "&Rezultat u klipbord"
26
#: qalculate_applet.cpp:117
27
msgid "Enter an expression..."
28
msgstr "Unesite izraz..."
30
#: qalculate_applet.cpp:171
34
#: qalculate_engine.cpp:64
37
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
39
msgstr "Kursevi nisu mogli da se ažuriraju. Prijavljena je sledeća greška: %1"
41
#: qalculate_settings.cpp:99
42
msgid "Convert to &best units"
43
msgstr "Pretvori u &najbolje jedinice"
45
#: qalculate_settings.cpp:102
46
msgid "Copy result to clipboard"
47
msgstr "Kopiraj rezultat u klipbord"
49
#: qalculate_settings.cpp:104
50
msgid "Write results in input line edit"
51
msgstr "Ispisuj rezultate u polje unosa"
53
#: qalculate_settings.cpp:106
54
msgid "Live evaluation"
55
msgstr "Živo izračunavanje"
57
#: qalculate_settings.cpp:109
58
msgid "Enable reverse Polish notation"
59
msgstr "Obrnuta poljska notacija"
61
#: qalculate_settings.cpp:112
62
msgid "Expression base:"
63
msgstr "Osnova izraza:"
65
#: qalculate_settings.cpp:118
67
msgstr "Osnova rezultata:"
69
#: qalculate_settings.cpp:124
70
msgid "Structuring mode:"
71
msgstr "Struktuiranje:"
73
#: qalculate_settings.cpp:127 qalculate_settings.cpp:133
74
#: qalculate_settings.cpp:174
78
#: qalculate_settings.cpp:128
80
msgstr "pojednostavljenje"
82
#: qalculate_settings.cpp:129
84
msgstr "faktorizovanje"
86
#: qalculate_settings.cpp:131
88
msgstr "Jedinica ugla:"
90
#: qalculate_settings.cpp:134
94
#: qalculate_settings.cpp:135
98
#: qalculate_settings.cpp:136
102
#: qalculate_settings.cpp:156
104
msgid "Evaluation Settings"
105
msgstr "Postavke izračunavanja"
107
#: qalculate_settings.cpp:162
108
msgid "Number fraction format:"
109
msgstr "Format razlomaka:"
111
#: qalculate_settings.cpp:165
115
#: qalculate_settings.cpp:166
119
#: qalculate_settings.cpp:167
123
#: qalculate_settings.cpp:168
127
#: qalculate_settings.cpp:171
128
msgid "Numerical display:"
129
msgstr "Prikaz brojeva:"
131
#: qalculate_settings.cpp:175
135
#: qalculate_settings.cpp:176
139
#: qalculate_settings.cpp:177
143
#: qalculate_settings.cpp:178
147
#: qalculate_settings.cpp:182
148
msgid "Indicate infinite series"
149
msgstr "Ukaži na beskonačni niz"
151
#: qalculate_settings.cpp:184
152
msgid "Use all prefixes"
153
msgstr "Svi prefiksi"
155
#: qalculate_settings.cpp:186
156
msgid "Use denominator prefix"
157
msgstr "Imeniteljski prefiks"
159
#: qalculate_settings.cpp:188
160
msgid "Negative exponents"
161
msgstr "Negativni izložioci"
163
#: qalculate_settings.cpp:202
165
msgid "Print Settings"
166
msgstr "Postavke štampanja"
168
#: qalculate_settings.cpp:207
169
msgid "Update exchange rates at startup"
170
msgstr "Ažuriraj kurseve po pokretanju"
172
#: qalculate_settings.cpp:212
174
msgid "Currency Settings"
175
msgstr "Postavke valuta"