1
# Translation of kcm_pci.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:44+0100\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
27
msgid "KDE PCI Information Control Module"
29
"KDE‑ov kontrolni modul za PCI podatke"
31
"$[svojstva dat 'KDE‑ovom kontrolnom modulu za PCI podatke']"
34
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
36
"© 2008, Nikola Ternizjen\n"
37
"© 1998-2002, Helge Deler"
40
msgid "Nicolas Ternisien"
41
msgstr "Nikola Ternizjen"
48
msgid "This list displays PCI information."
49
msgstr "Spisak podataka o PCI‑ja."
53
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
54
"related connected devices."
55
msgstr "Podaci o PCI ležištima u računaru i na njih povezanim uređajima."
60
msgstr "klasa uređaja"
64
msgid "Device Subclass"
65
msgstr "potklasa uređaja"
69
msgid "Device Programming Interface"
70
msgstr "programsko sučelje uređaja"
74
msgid "Master IDE Device"
75
msgstr "glavni IDE uređaj"
79
msgid "Secondary programmable indicator"
80
msgstr "sekundarni programabilni pokazatelj"
84
msgid "Secondary operating mode"
85
msgstr "sekundarni režim rada"
89
msgid "Primary programmable indicator"
90
msgstr "primarni programabilni pokazatelj"
94
msgid "Primary operating mode"
95
msgstr "primarni režim rada"
98
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
103
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
108
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
118
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
139
msgid "Response in I/O space"
140
msgstr "odziv u U/I prostoru"
144
msgid "Response in memory space"
145
msgstr "odziv u memorijskom prostoru"
149
msgid "Bus mastering"
150
msgstr "vladanje magistralom"
154
msgid "Response to special cycles"
155
msgstr "odziv na posebne cikluse"
159
msgid "Memory write and invalidate"
160
msgstr "pisanje i poništavanje memorije"
164
msgid "Palette snooping"
165
msgstr "zabadanje palete"
169
msgid "Parity checking"
170
msgstr "provjera pariteta"
174
msgid "Address/data stepping"
175
msgstr "koračanje kroz adrese/podatke"
180
msgstr "sistemska greška"
184
msgid "Back-to-back writes"
185
msgstr "zaleđni upisi"
188
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
193
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
194
msgid "Interrupt status"
195
msgstr "stanje prekida"
198
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
199
msgid "Capability list"
200
msgstr "spisak sposobnosti"
203
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
204
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
205
msgstr "66 MHz PCI 2.1 magistrala"
208
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
209
msgid "User-definable features"
210
msgstr "korisnički-odredljive mogućnosti"
213
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
214
msgid "Accept fast back-to-back"
215
msgstr "prihvat brzih zaleđnih"
218
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
219
msgid "Data parity error"
220
msgstr "greška pariteta podataka"
223
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
224
msgid "Device selection timing"
225
msgstr "vrijeme izbora uređaja"
228
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
229
msgid "Signaled target abort"
230
msgstr "signalizirao ciljnu obustavu"
233
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
234
msgid "Received target abort"
235
msgstr "primio ciljnu obustavu"
238
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
239
msgid "Received master abort"
240
msgstr "primio glavnu obustavu"
243
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
244
msgid "Signaled system error"
245
msgstr "signalizirao sistemsku grešku"
248
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
250
msgstr "greška pariteta"
258
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
263
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
264
msgid "No major requirements (0x00)"
265
msgstr "bez većih zahtjeva (0x00)"
268
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
278
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
284
msgid "Multifunctional"
285
msgstr "višenamjenski"
289
msgid "Build-in self test"
290
msgstr "ugrađena samoproba"
295
msgstr "BIST sposoban"
300
msgstr "BIST početak"
303
msgid "Completion code"
304
msgstr "kod dovršavanja"
307
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
308
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
314
msgid "Address mappings"
315
msgstr "mapiranja adresa"
321
msgstr "mapiranje %1"
339
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
344
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
345
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
349
# >! Disambiguate, address/size.
350
# >> @item:intable Unassigned ???
351
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
354
msgstr "nedodijeljena"
357
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
362
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
363
msgid "Primary bus number"
364
msgstr "primarni broj magistrale"
368
msgid "Secondary bus number"
369
msgstr "sekundarni broj magistrale"
372
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
373
msgid "Subordinate bus number"
374
msgstr "podređeni broj magistrale"
378
msgid "Secondary latency timer"
379
msgstr "sekundarni odbrojavač kašnjenja"
383
msgid "CardBus number"
384
msgstr "broj CardBusa"
388
msgid "CardBus latency timer"
389
msgstr "odbrojavač kašnjenja CardBusa"
392
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
393
msgid "Secondary status"
394
msgstr "sekundarno stanje"
398
msgid "I/O behind bridge"
402
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
407
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
408
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
413
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
414
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
420
msgid "Memory behind bridge"
421
msgstr "memorijski izamost"
425
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
426
msgstr "izamost predohvatne memorije"
435
msgid "Bridge control"
436
msgstr "upravljanje mostom"
439
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
440
msgid "Secondary parity checking"
441
msgstr "provjera sekundarnog pariteta"
444
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
445
msgid "Secondary system error"
446
msgstr "greška sekundarnog sistema"
449
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
450
msgid "ISA ports forwarding"
451
msgstr "prosljeđivanje ISA portova"
454
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
455
msgid "VGA forwarding"
456
msgstr "VGA prosljeđivanje"
459
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
461
msgstr "glavna obustava"
465
msgid "Secondary bus reset"
466
msgstr "reset sekundarne magistrale"
470
msgid "Secondary back-to-back writes"
471
msgstr "sekundarni zaleđni upisi"
475
msgid "Primary discard timer counts"
476
msgstr "brojači primarnog odbrojavača odbacivanja"
479
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
480
msgid "2e10 PCI clocks"
481
msgstr "2e10 PCI taktovi"
484
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
485
msgid "2e15 PCI clocks"
486
msgstr "2e15 PCI taktovi"
490
msgid "Secondary discard timer counts"
491
msgstr "brojači sekundarnog odbrojavača odbacivanja"
495
msgid "Discard timer error"
496
msgstr "greška odbrojavača odbacivanja"
500
msgid "Discard timer system error"
501
msgstr "sistemska greška odbrojavača odbacivanja"
505
msgid "Expansion ROM"
506
msgstr "ROM proširenja"
510
msgid "Memory windows"
511
msgstr "memorijski prozori"
514
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
531
msgid "16-bit legacy interface ports"
532
msgstr "16‑bitni portovi zastarjelih sučelja"
536
msgid "CardBus control"
537
msgstr "upravljanje CardBusom"
541
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
542
msgstr "prekidi za 16‑bitne kartice"
546
msgid "Window 0 prefetchable memory"
547
msgstr "predohvatna memorija prozor 0"
551
msgid "Window 1 prefetchable memory"
552
msgstr "predohvatna memorija prozor 1"
557
msgstr "naknadni upisi"
561
msgid "Raw PCI config space"
562
msgstr "sirovi prostor PCI postave"
565
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
576
msgid "Clock required for PME generation"
577
msgstr "sat neophodan za generisanje PME‑a"
581
msgid "Device-specific initialization required"
582
msgstr "neophodno uređaju svojstveno pripremanje"
586
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
587
msgstr "maksimum dopunske struje nephodan u D3 hladnom"
592
msgstr "podrška za D3"
597
msgstr "podrška za D2"
601
msgid "Power management events"
602
msgstr "događaji upravljanja napajanjem"
605
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
610
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
615
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
620
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
632
msgstr "stanje napajanja"
635
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
636
msgid "Power management"
637
msgstr "upravljanje napajanjem"
642
msgstr "izbor podataka"
647
msgstr "razmjera podataka"
651
msgid "Power management status"
652
msgstr "stanje upravljanja napajanjem"
656
msgid "Bridge status"
657
msgstr "stanje mosta"
661
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
662
msgstr "stanje sekundarne magistrale u D3 vrućem"
676
msgid "Secondary bus power & clock control"
677
msgstr "upravljanje napajanjem i satom sekundarne magistrale"
680
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
686
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
691
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
698
msgstr "režim AGP 3.0"
701
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
706
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
707
msgid "Address over 4 GiB"
708
msgstr "adresa preko 4 GiB"
712
msgid "Translation of host processor access"
713
msgstr "prevod pristupa procesora domaćina"
716
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
718
msgstr "64‑bitni GART"
722
msgid "Cache Coherency"
723
msgstr "koherencija keša"
726
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
727
msgid "Side-band addressing"
728
msgstr "bočnopojasno adresiranje"
731
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
732
msgid "Calibrating cycle"
733
msgstr "kalibrišući ciklus"
736
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
737
msgid "Optimum asynchronous request size"
738
msgstr "optimalna veličina asinhronog zahteva"
742
msgid "Isochronous transactions"
743
msgstr "izosinhrone transakcije"
746
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
747
msgid "Maximum number of AGP command"
748
msgstr "najveći broj AGP naredbi"
752
msgid "Configuration"
756
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
763
msgstr "adresa podataka"
767
msgid "Transfer completed"
768
msgstr "prenos dovršen"
772
msgid "Message control"
773
msgstr "upravljanje porukama"
776
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
777
msgid "Message signaled interrupts"
778
msgstr "poruka signalizira prekide"
782
msgid "Multiple message capable"
783
msgstr "višestruke poruke moguće"
787
msgid "Multiple message enable"
788
msgstr "višestruke poruke uključene"
792
msgid "64-bit address"
793
msgstr "64‑bitna adresa"
797
msgid "Per vector masking"
798
msgstr "maskiranje po vektoru"
801
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
806
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
826
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
828
msgstr "0x00 (ništa)"
833
msgstr "samo korijen"
847
msgid "Cache line size"
848
msgstr "veličina reda keša"
851
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
856
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
858
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
862
msgctxt "state of PCI item"
868
msgctxt "state of PCI item"
874
msgctxt "state of PCI item"
880
msgctxt "state of PCI item"
886
msgctxt "state of PCI item"
891
#: kpci_private.h:438
892
msgid "Unclassified device"
893
msgstr "nesvrstani uređaj"
896
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
897
msgid "Mass storage controller"
898
msgstr "kontrolor masovnog skladišta"
901
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
902
msgid "Network controller"
903
msgstr "mrežni kontrolor"
906
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
907
msgid "Display controller"
908
msgstr "kontrolor ekrana"
911
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
912
msgid "Multimedia controller"
913
msgstr "multimedijski kontrolor"
916
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
917
msgid "Memory controller"
918
msgstr "memorijski kontrolor"
921
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
925
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
926
msgid "Communication controller"
927
msgstr "komunikacioni kontrolor"
930
#: kpci_private.h:446
931
msgid "Generic system peripheral"
932
msgstr "generička sistemska periferija"
935
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
936
msgid "Input device controller"
937
msgstr "kontrolor ulaznog uređaja"
940
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
941
msgid "Docking station"
942
msgstr "sidrišna stanica"
945
#: kpci_private.h:449
950
#: kpci_private.h:450
951
msgid "Serial bus controller"
952
msgstr "kontrolor serijske magistrale"
955
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
956
msgid "Wireless controller"
957
msgstr "kontrolor bežične"
960
#: kpci_private.h:452
961
msgid "Intelligent controller"
962
msgstr "inteligentni kontrolor"
965
#: kpci_private.h:453
966
msgid "Satellite communications controller"
967
msgstr "kontrolor satelitske komunikacije"
970
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
971
msgid "Encryption controller"
972
msgstr "kontrolor šifrovanja"
975
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
976
msgid "Signal processing controller"
977
msgstr "kontrolor obrade signala"
980
#: kpci_private.h:456
981
msgid "Unknown device class"
982
msgstr "nepoznata klasa uređaja"
985
#: kpci_private.h:462
986
msgid "Non-VGA unclassified device"
987
msgstr "nesvrstani ne-VGA uređaj"
990
#: kpci_private.h:463
991
msgid "VGA unclassified device"
992
msgstr "nesvrstani VGA uređaj"
995
#: kpci_private.h:464
996
msgid "Unknown unclassified device"
997
msgstr "nepoznat nesvrstani uređaj"
1000
#: kpci_private.h:466
1001
msgid "SCSI storage controller"
1002
msgstr "kontrolor SCSI skladišta"
1005
#: kpci_private.h:467
1006
msgid "IDE controller"
1007
msgstr "IDE kontrolor"
1010
#: kpci_private.h:468
1011
msgid "Floppy disk controller"
1012
msgstr "kontrolor flopi diska"
1015
#: kpci_private.h:469
1016
msgid "IPI bus controller"
1017
msgstr "kontrolor IPI magistrale"
1020
#: kpci_private.h:470
1021
msgid "RAID bus controller"
1022
msgstr "kontrolor RAID magistrale"
1025
#: kpci_private.h:471
1026
msgid "ATA controller"
1027
msgstr "ATA kontrolor"
1030
#: kpci_private.h:472
1031
msgid "Serial ATA direct port access"
1032
msgstr "S‑ATA neposredni pristup portu"
1035
#: kpci_private.h:474
1036
msgid "Unknown storage controller"
1037
msgstr "nepoznat skladišni kontrolor"
1040
#: kpci_private.h:476
1041
msgid "Ethernet controller"
1042
msgstr "ethernetski kontrolor"
1045
#: kpci_private.h:477
1046
msgid "Token ring network controller"
1047
msgstr "kontrolor prstenaste mreže"
1050
#: kpci_private.h:478
1051
msgid "FDDI network controller"
1052
msgstr "kontrolor FDDI mreže"
1055
#: kpci_private.h:479
1056
msgid "ATM network controller"
1057
msgstr "kontrolor ATM mreže"
1060
#: kpci_private.h:480
1061
msgid "ISDN controller"
1062
msgstr "ISDN kontrolor"
1065
#: kpci_private.h:481
1066
msgid "WorldFip controller"
1067
msgstr "WorldFip kontrolor"
1070
#: kpci_private.h:482
1071
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
1072
msgstr "PICMG 2.14 višeračunarstvo"
1075
#: kpci_private.h:484
1076
msgid "Unknown network controller"
1077
msgstr "nepoznat mrežni kontrolor"
1080
#: kpci_private.h:486
1081
msgid "VGA compatible controller"
1082
msgstr "VGA saglasni kontrolor"
1085
#: kpci_private.h:487
1086
msgid "XGA compatible controller"
1087
msgstr "XGA saglasni kontrolor"
1090
#: kpci_private.h:488
1091
msgid "3D controller"
1092
msgstr "3D kontrolor"
1095
#: kpci_private.h:490
1096
msgid "Unknown display controller"
1097
msgstr "nepoznat kontrolor prikaza"
1100
#: kpci_private.h:492
1101
msgid "Multimedia video controller"
1102
msgstr "multimedijski video kontrolor"
1105
#: kpci_private.h:493
1106
msgid "Multimedia audio controller"
1107
msgstr "multimedijski audio kontrolor"
1110
#: kpci_private.h:494
1111
msgid "Computer telephony device"
1112
msgstr "uređaj za računarsku telefoniju"
1115
#: kpci_private.h:496
1116
msgid "Unknown multimedia controller"
1117
msgstr "nepoznat multimedijski kontrolor"
1120
#: kpci_private.h:498
1122
msgstr "RAM memorija"
1125
#: kpci_private.h:499
1126
msgid "FLASH memory"
1127
msgstr "FLASH memorija"
1130
#: kpci_private.h:501
1131
msgid "Unknown memory controller"
1132
msgstr "nepoznat memorijski kontrolor"
1135
#: kpci_private.h:503
1137
msgstr "domaćinski most"
1140
#: kpci_private.h:504
1145
#: kpci_private.h:505
1150
#: kpci_private.h:506
1151
msgid "MicroChannel bridge"
1152
msgstr "MicroChannel most"
1155
#: kpci_private.h:507
1160
#: kpci_private.h:508
1161
msgid "PCMCIA bridge"
1162
msgstr "PCMCIA most"
1165
#: kpci_private.h:509
1166
msgid "NuBus bridge"
1170
#: kpci_private.h:510
1171
msgid "CardBus bridge"
1172
msgstr "CardBus most"
1175
#: kpci_private.h:511
1176
msgid "RACEway bridge"
1177
msgstr "RACEway most"
1180
#: kpci_private.h:512
1181
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
1182
msgstr "poluprozirni PCI-na-PCI most"
1185
#: kpci_private.h:513
1186
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
1187
msgstr "domaćinski most s InfiniBanda na PCI"
1190
#: kpci_private.h:515
1191
msgid "Unknown bridge"
1192
msgstr "nepoznat most"
1195
#: kpci_private.h:517
1196
msgid "Serial controller"
1197
msgstr "serijski kontrolor"
1200
#: kpci_private.h:518
1201
msgid "Parallel controller"
1202
msgstr "paralelni kontrolor"
1205
#: kpci_private.h:519
1206
msgid "Multiport serial controller"
1207
msgstr "višeportski serijski kontrolor"
1210
#: kpci_private.h:520
1215
#: kpci_private.h:521
1216
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
1217
msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) kontrolor"
1220
#: kpci_private.h:522
1222
msgstr "smart-kartica"
1225
#: kpci_private.h:524
1226
msgid "Unknown communication controller"
1227
msgstr "nepoznat komunikacioni kontrolor"
1230
#: kpci_private.h:526
1235
#: kpci_private.h:527
1236
msgid "DMA controller"
1237
msgstr "DMA kontrolor"
1239
#: kpci_private.h:528
1244
#: kpci_private.h:529
1249
#: kpci_private.h:530
1250
msgid "PCI Hot-plug controller"
1251
msgstr "PCI kontrolor vrućeg uključivanja"
1254
#: kpci_private.h:531
1255
msgid "System peripheral"
1256
msgstr "sistemska periferija"
1259
#: kpci_private.h:532
1260
msgid "Unknown system peripheral"
1261
msgstr "nepoznata sistemska periferija"
1264
#: kpci_private.h:534
1265
msgid "Keyboard controller"
1266
msgstr "kontrolor tastature"
1269
#: kpci_private.h:535
1270
msgid "Digitizer Pen"
1271
msgstr "digitalizujuća olovka"
1274
#: kpci_private.h:536
1275
msgid "Mouse controller"
1276
msgstr "kontrolor miša"
1279
#: kpci_private.h:537
1280
msgid "Scanner controller"
1281
msgstr "kontrolor skenera"
1284
#: kpci_private.h:538
1285
msgid "Gameport controller"
1286
msgstr "kontrolor igračkog porta"
1289
#: kpci_private.h:540
1290
msgid "Unknown input device controller"
1291
msgstr "nepoznat kontrolor ulaznog uređaja"
1294
#: kpci_private.h:542
1295
msgid "Generic docking station"
1296
msgstr "generička sidrišna stanica"
1299
#: kpci_private.h:544
1300
msgid "Unknown docking station"
1301
msgstr "nepoznata sidrišna stanica"
1304
#: kpci_private.h:546
1309
#: kpci_private.h:547
1314
#: kpci_private.h:548
1319
#: kpci_private.h:549
1324
#: kpci_private.h:550
1329
#: kpci_private.h:551
1334
#: kpci_private.h:552
1335
msgid "Co-processor"
1339
#: kpci_private.h:553
1340
msgid "Unknown processor"
1341
msgstr "nepoznat procesor"
1344
#: kpci_private.h:555
1345
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
1346
msgstr "Firewire (IEEE 1394)"
1349
#: kpci_private.h:556
1351
msgstr "ACCESS magistrala"
1354
#: kpci_private.h:557
1359
#: kpci_private.h:558
1360
msgid "USB controller"
1361
msgstr "USB kontrolor"
1364
#: kpci_private.h:559
1365
msgid "Fibre channel"
1366
msgstr "optički kanal"
1369
#: kpci_private.h:560
1374
#: kpci_private.h:561
1379
#: kpci_private.h:562
1380
msgid "IPMI interface"
1381
msgstr "IPMI sučelje"
1384
#: kpci_private.h:563
1385
msgid "SERCOS interface"
1386
msgstr "SERCOS sučelje"
1389
#: kpci_private.h:564
1394
#: kpci_private.h:565
1395
msgid "Unknown serial bus controller"
1396
msgstr "nepoznat kontrolor serijske magistrale"
1399
#: kpci_private.h:567
1400
msgid "IRDA controller"
1401
msgstr "IrDA kontrolor"
1404
#: kpci_private.h:568
1405
msgid "Consumer IR controller"
1406
msgstr "potrošački IC kontrolor"
1409
#: kpci_private.h:569
1410
msgid "RF controller"
1411
msgstr "RF kontrolor"
1414
#: kpci_private.h:570
1419
#: kpci_private.h:571
1421
msgstr "širokopojasni"
1424
#: kpci_private.h:572
1425
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1426
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1429
#: kpci_private.h:573
1430
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1431
msgstr "Ethernet (802.11b - 2,4 GHz)"
1434
#: kpci_private.h:575
1435
msgid "Unknown wireless controller"
1436
msgstr "nepoznat kontrolor bežične"
1439
#: kpci_private.h:577
1444
#: kpci_private.h:578
1445
msgid "Unknown intelligent controller"
1446
msgstr "nepoznat inteligentni kontrolor"
1449
#: kpci_private.h:580
1450
msgid "Satellite TV controller"
1451
msgstr "kontrolor satelitske TV"
1454
#: kpci_private.h:581
1455
msgid "Satellite audio communication controller"
1456
msgstr "kontrol satelitske audio komunikacije"
1459
#: kpci_private.h:582
1460
msgid "Satellite voice communication controller"
1461
msgstr "kontrolor satelitske glasovne komunikacije"
1464
#: kpci_private.h:583
1465
msgid "Satellite data communication controller"
1466
msgstr "kontrolor satelitske razmjene podataka"
1469
#: kpci_private.h:584
1470
msgid "Unknown satellite communications controller"
1471
msgstr "nepoznat kontrolor satelitske komunikacije"
1474
#: kpci_private.h:586
1475
msgid "Network and computing encryption device"
1476
msgstr "uređaj za šifrovanje mreže i računanja"
1479
#: kpci_private.h:587
1480
msgid "Entertainment encryption device"
1481
msgstr "uređaj za šifrovanje zabave"
1484
#: kpci_private.h:589
1485
msgid "Unknown encryption controller"
1486
msgstr "nepoznat kontrolor šifrovanja"
1489
#: kpci_private.h:591
1494
#: kpci_private.h:592
1495
msgid "Performance counters"
1496
msgstr "brojači performansi"
1499
#: kpci_private.h:593
1500
msgid "Communication synchronizer"
1501
msgstr "sinhronizator komunikacije"
1504
#: kpci_private.h:594
1505
msgid "Management card"
1506
msgstr "upravljačka kartica"
1509
#: kpci_private.h:596
1510
msgid "Unknown signal processing controller"
1511
msgstr "nepoznat kontrolor obrade signala"
1514
#: kpci_private.h:598
1515
msgid "Unknown subdevice class"
1516
msgstr "nepoznata klasa poduređaja"
1519
#: kpci_private.h:605
1521
msgstr "jednostruki DMA"
1524
#: kpci_private.h:606
1526
msgstr "ulančani DMA"
1529
#: kpci_private.h:608
1530
msgid "VGA compatible"
1531
msgstr "VGA saglasno"
1534
#: kpci_private.h:609
1535
msgid "8514 compatible"
1536
msgstr "8514 saglasno"
1539
#: kpci_private.h:611
1540
msgid "Normal decode"
1541
msgstr "normalno dekodiranje"
1544
#: kpci_private.h:612
1545
msgid "Subtractive decode"
1546
msgstr "oduzimačko dekodiranje"
1549
#: kpci_private.h:614
1550
msgid "Transparent mode"
1551
msgstr "režim prozirnosti"
1554
#: kpci_private.h:615
1555
msgid "Endpoint mode"
1556
msgstr "režim krajnje tačke"
1559
#: kpci_private.h:617
1560
msgid "Primary bus towards host CPU"
1561
msgstr "glavna magistrala ka CPU‑u domaćinu"
1564
#: kpci_private.h:618
1565
msgid "Secondary bus towards host CPU"
1566
msgstr "sporedna magistrala ka CPU‑u domaćinu"
1569
#: kpci_private.h:620
1574
#: kpci_private.h:621
1579
#: kpci_private.h:622
1584
#: kpci_private.h:623
1589
#: kpci_private.h:624
1594
#: kpci_private.h:625
1599
#: kpci_private.h:626
1604
#: kpci_private.h:628
1609
#: kpci_private.h:629
1614
#: kpci_private.h:630
1619
#: kpci_private.h:631
1624
#: kpci_private.h:632
1625
msgid "IEEE1284 Target"
1626
msgstr "IEEE 1284 cilj"
1629
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
1634
#: kpci_private.h:635
1636
msgstr "Hayes/16450"
1639
#: kpci_private.h:636
1641
msgstr "Hayes/16550"
1644
#: kpci_private.h:637
1646
msgstr "Hayes/16550"
1649
#: kpci_private.h:638
1651
msgstr "Hayes/16750"
1654
#: kpci_private.h:640
1659
#: kpci_private.h:641
1664
#: kpci_private.h:642
1669
#: kpci_private.h:643
1674
#: kpci_private.h:644
1676
msgstr "U/I(X) APIC"
1679
#: kpci_private.h:646
1684
#: kpci_private.h:647
1689
#: kpci_private.h:648
1694
#: kpci_private.h:650
1699
#: kpci_private.h:651
1701
msgstr "ISA odbrojavač"
1704
#: kpci_private.h:652
1706
msgstr "EISA odbrojavači"
1709
#: kpci_private.h:655
1714
#: kpci_private.h:658
1719
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
1724
#: kpci_private.h:663
1729
#: kpci_private.h:665
1734
#: kpci_private.h:666
1736
msgstr "nenaznačeno"
1739
#: kpci_private.h:667
1744
#: kpci_private.h:669
1749
#: kpci_private.h:670
1750
msgid "Keyboard controller style"
1751
msgstr "stil kontrolora tastature"
1754
#: kpci_private.h:671
1755
msgid "Block transfer"
1756
msgstr "blokovski prenos"
1759
#: kpci_private.h:681
1760
msgid "Vital product data"
1761
msgstr "ključni podaci o proizvodu"
1764
#: kpci_private.h:682
1765
msgid "Slot identification"
1766
msgstr "identifikacija slota"
1769
#: kpci_private.h:684
1770
msgid "CompactPCI hot swap"
1771
msgstr "CompactPCI vruće zamjene"
1774
#: kpci_private.h:685
1779
#: kpci_private.h:686
1780
msgid "HyperTransport"
1781
msgstr "HyperTransport"
1784
#: kpci_private.h:687
1785
msgid "Vendor specific"
1786
msgstr "posebno po proizvođaču"
1789
#: kpci_private.h:688
1791
msgstr "ispravljački port"
1794
#: kpci_private.h:689
1795
msgid "CompactPCI central resource control"
1796
msgstr "CompactPCI centralno upravljanje resursima"
1799
#: kpci_private.h:690
1800
msgid "PCI hot-plug"
1801
msgstr "PCI vrućeg uključivanja"
1804
#: kpci_private.h:691
1809
#: kpci_private.h:692
1810
msgid "Secure device"
1811
msgstr "bezbjedni uređaj"
1814
#: kpci_private.h:693
1816
msgstr "PCI Express"
1819
#: kpci_private.h:694
1824
#: kpci_private.h:700
1829
#: kpci_private.h:701
1834
#: kpci_private.h:702
1839
#: kpci_private.h:708
1844
#: kpci_private.h:709
1849
#: kpci_private.h:710
1854
#: kpci_private.h:716
1859
#: kpci_private.h:718
1864
#: kpci_private.h:724
1869
#: kpci_private.h:725
1874
#: kpci_private.h:726
1879
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
1884
#: kpci_private.h:728
1889
#: kpci_private.h:729
1894
#: kpci_private.h:730
1895
msgid "1X & 2X & 4X"
1896
msgstr "1× i 2× i 4×"
1899
#: kpci_private.h:732
1904
#: kpci_private.h:733
1909
#: kpci_private.h:739
1914
#: kpci_private.h:740
1919
#: kpci_private.h:741
1924
#: kpci_private.h:742
1929
#: kpci_private.h:743
1934
#: kpci_private.h:749
1935
msgid "0 (self powered)"
1936
msgstr "0 (samonapajanje)"
1939
#: kpci_private.h:750
1944
#: kpci_private.h:751
1949
#: kpci_private.h:752
1954
#: kpci_private.h:753
1959
#: kpci_private.h:754
1964
#: kpci_private.h:755
1969
#: kpci_private.h:756
1974
#: kpci_private.h:771
1979
#: kpci_private.h:772
1984
#: kpci_private.h:773
1989
#: kpci_private.h:774
1994
#: kpci_private.h:775
1999
#: kpci_private.h:776