~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdeplasma-addons/lancelot.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 39.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-97r93e9f2c0zmazf
Tags: upstream-4.5.95
Import upstream version 4.5.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of lancelot.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
 
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
4
 
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: lancelot\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 06:31+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:30+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
"X-Associated-UI-Catalogs: desktop_kdebase\n"
22
 
"X-Environment: kde\n"
23
 
 
24
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:361
25
 
msgid "Applet"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:362
29
 
msgid "Lancelot Launcher Applet"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:367
33
 
msgid "Menu"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:368
37
 
#, fuzzy
38
 
#| msgid "Open Lancelot menu"
39
 
msgid "Lancelot Menu"
40
 
msgstr "Otvori Lancelotov meni"
41
 
 
42
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:409
43
 
#, fuzzy
44
 
#| msgid "Configure &Shortcuts..."
45
 
msgid "Configure Shortcuts..."
46
 
msgstr "Podesi &prečice..."
47
 
 
48
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:415 application/LancelotWindow.cpp:1074
49
 
msgid "Menu Editor"
50
 
msgstr "Uređivač menija"
51
 
 
52
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56 application/AboutData.cpp:26
53
 
#: application/LancelotWindow.cpp:888
54
 
msgid "Lancelot"
55
 
msgstr "Lancelot"
56
 
 
57
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
58
 
msgid "KDE Logo"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
62
 
msgid "Start here"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
66
 
msgctxt "Choose a custom icon"
67
 
msgid "Custom"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: application/AboutData.cpp:28
71
 
msgid "Next-generation application launcher."
72
 
msgstr "Pokretač programa sljedeće generacije."
73
 
 
74
 
#: application/AboutData.cpp:30
75
 
msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
76
 
msgstr "© 2007, 2008, 2009, 2010, Ivan Čukić"
77
 
 
78
 
#: application/AboutData.cpp:37
79
 
msgid "Ivan Čukić"
80
 
msgstr "Ivan Čukić"
81
 
 
82
 
#: application/AboutData.cpp:38
83
 
msgid "Maintainer and lead developer"
84
 
msgstr "održavalac i vodeći programer"
85
 
 
86
 
#: application/AboutData.cpp:45
87
 
msgid "Siraj Razick"
88
 
msgstr "Siraj Razik"
89
 
 
90
 
#: application/AboutData.cpp:46
91
 
msgid "Raptor compositing code"
92
 
msgstr "Raptorov slagački kôd"
93
 
 
94
 
#: application/AboutData.cpp:48
95
 
msgid "Robert Knight"
96
 
msgstr "Robert Najt"
97
 
 
98
 
#: application/AboutData.cpp:49
99
 
msgid "Kickoff data models"
100
 
msgstr "modeli podataka za Odskok"
101
 
 
102
 
#: application/LancelotConfig.cpp:50
103
 
msgid "Available Features"
104
 
msgstr "Dostupne mogućnosti"
105
 
 
106
 
#: application/LancelotConfig.cpp:54
107
 
msgid "Search"
108
 
msgstr "Pretraga"
109
 
 
110
 
#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152
111
 
msgid "&Documents"
112
 
msgstr "&Dokumenti"
113
 
 
114
 
#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154
115
 
msgid "&Contacts"
116
 
msgstr "&Kontakti"
117
 
 
118
 
#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156
119
 
msgid "Co&mputer"
120
 
msgstr "&Računar"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
123
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
124
 
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158 rc.cpp:65
125
 
msgid "&Applications"
126
 
msgstr "&Programi"
127
 
 
128
 
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:468
129
 
msgid "Documents"
130
 
msgstr "Dokumenti"
131
 
 
132
 
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:468
133
 
msgid "Contacts"
134
 
msgstr "Kontakti"
135
 
 
136
 
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:468
137
 
msgid "Computer"
138
 
msgstr "Računar"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
141
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
142
 
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
143
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:89
144
 
msgid "Applications"
145
 
msgstr "Programi"
146
 
 
147
 
#: application/i18n_strings.cpp:35
148
 
#, kde-format
149
 
msgctxt "needed program is not running"
150
 
msgid "%1 is not running"
151
 
msgstr "%1 nije u pogonu"
152
 
 
153
 
#: application/i18n_strings.cpp:36
154
 
#, kde-format
155
 
msgctxt "start a program"
156
 
msgid "start %1"
157
 
msgstr "pokreni %1"
158
 
 
159
 
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644
160
 
#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300
161
 
msgid "Online contacts"
162
 
msgstr "Kontakti na vezi"
163
 
 
164
 
#: application/i18n_strings.cpp:38
165
 
msgid "e-Mail contacts"
166
 
msgstr "Kontakti e‑pošte"
167
 
 
168
 
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
169
 
msgctxt "Enter the text to search for"
170
 
msgid "Search..."
171
 
msgstr "Traži..."
172
 
 
173
 
#: application/LancelotWindow.cpp:145
174
 
msgid "Favorites"
175
 
msgstr "Omiljeni"
176
 
 
177
 
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
178
 
msgid "Places"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: application/LancelotWindow.cpp:613 parts/PartsMergedModel.cpp:265
182
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
183
 
#, fuzzy
184
 
#| msgid "System Actions"
185
 
msgid "System"
186
 
msgstr "Sistemske radnje"
187
 
 
188
 
#: application/LancelotWindow.cpp:617
189
 
msgctxt "@title Removable devices"
190
 
msgid "Removable"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: application/LancelotWindow.cpp:618
194
 
msgctxt "@title Fixed devices"
195
 
msgid "Fixed"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: application/LancelotWindow.cpp:620
199
 
msgctxt "@title New documents"
200
 
msgid "New"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: application/LancelotWindow.cpp:622
204
 
msgctxt "@title List of open documents"
205
 
msgid "Open"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: application/LancelotWindow.cpp:623
209
 
msgctxt "@title Recent documents"
210
 
msgid "Recent"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636
214
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
215
 
msgid "Unread messages"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: application/LancelotWindow.cpp:773
219
 
msgid "Make buttons wider"
220
 
msgstr "Proširi dugmad"
221
 
 
222
 
#: application/LancelotWindow.cpp:775
223
 
msgid "Make buttons narrower"
224
 
msgstr "Suzi dugmad"
225
 
 
226
 
#: application/LancelotWindow.cpp:889
227
 
msgid "Open Lancelot menu"
228
 
msgstr "Otvori Lancelotov meni"
229
 
 
230
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1079
231
 
msgid "Configure &Shortcuts..."
232
 
msgstr "Podesi &prečice..."
233
 
 
234
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
235
 
msgid "Configure &Lancelot menu..."
236
 
msgstr "P&odesi Lancelotov meni..."
237
 
 
238
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
239
 
msgid "&About Lancelot"
240
 
msgstr "&O Lancelotu"
241
 
 
242
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
243
 
msgid "Configure Lancelot menu"
244
 
msgstr "Podesi Lancelotov meni"
245
 
 
246
 
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
247
 
msgid "Remove"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
251
 
msgid "Remove this"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
255
 
msgid "Removable devices"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
259
 
msgid "Fixed devices"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
263
 
#, fuzzy
264
 
#| msgid "Documents"
265
 
msgid "New Documents"
266
 
msgstr "Dokumenti"
267
 
 
268
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
269
 
#, fuzzy
270
 
#| msgid "Documents"
271
 
msgid "Open Documents"
272
 
msgstr "Dokumenti"
273
 
 
274
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
275
 
#, fuzzy
276
 
#| msgid "Documents"
277
 
msgid "Recent Documents"
278
 
msgstr "Dokumenti"
279
 
 
280
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
281
 
#, fuzzy
282
 
#| msgid "Applications"
283
 
msgid "Favorite Applications"
284
 
msgstr "Programi"
285
 
 
286
 
#: parts/LancelotPart.cpp:251
287
 
msgid "Shelf"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: parts/LancelotPart.cpp:508
291
 
#, fuzzy
292
 
#| msgid "Contacts"
293
 
msgid "Contents"
294
 
msgstr "Kontakti"
295
 
 
296
 
#: parts/LancelotPart.cpp:509
297
 
msgid "Advanced"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: rc.cpp:1
301
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
302
 
msgid "Your names"
303
 
msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić"
304
 
 
305
 
#: rc.cpp:2
306
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
307
 
msgid "Your emails"
308
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com"
309
 
 
310
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
311
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
312
 
#: rc.cpp:5
313
 
#, fuzzy
314
 
#| msgid "Applications"
315
 
msgid "Applet Icons"
316
 
msgstr "Programi"
317
 
 
318
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
320
 
#: rc.cpp:8
321
 
msgid "Show cate&gories inside the applet"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
326
 
#: rc.cpp:11
327
 
msgid "Show only &menu launcher icon"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
331
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
332
 
#: rc.cpp:14
333
 
msgid "Choose Icon"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
337
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
338
 
#: rc.cpp:17
339
 
msgid "Choose categories to show"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
343
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
344
 
#: rc.cpp:20
345
 
#, fuzzy
346
 
#| msgid "Activation Method"
347
 
msgid "Menu Activation"
348
 
msgstr "Način aktiviranja"
349
 
 
350
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
352
 
#: rc.cpp:23
353
 
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
358
 
#: rc.cpp:26
359
 
msgid "Show menu on &click"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
363
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
364
 
#: rc.cpp:29
365
 
msgid "&General"
366
 
msgstr "&Opšte"
367
 
 
368
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
369
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
370
 
#: rc.cpp:32
371
 
msgid "Activation Method"
372
 
msgstr "Način aktiviranja"
373
 
 
374
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
375
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
376
 
#: rc.cpp:35
377
 
msgid ""
378
 
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
379
 
"activated only by clicking it."
380
 
msgstr ""
381
 
"Izaberite ovu opciju ako volite da klikćete. Svaka stavka sučelja aktivira "
382
 
"se klikom."
383
 
 
384
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
386
 
#: rc.cpp:38
387
 
msgid "&Click on everything"
388
 
msgstr "&Kliktanje na sve"
389
 
 
390
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
391
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
392
 
#: rc.cpp:41
393
 
msgid ""
394
 
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
395
 
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
396
 
"them. Section buttons are activated by hovering."
397
 
msgstr ""
398
 
"Izaberite ovu opciju ako želite da se meni ponaša kao standardni pokretač "
399
 
"programa. Programi se pokreću klikom na njih. Dugmadi odijeljaka se "
400
 
"aktiviraju lebdenjem nad njima."
401
 
 
402
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
404
 
#: rc.cpp:44
405
 
msgid "Cla&ssic menu"
406
 
msgstr "K&lasični meni"
407
 
 
408
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
409
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
410
 
#: rc.cpp:47
411
 
msgid ""
412
 
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
413
 
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
414
 
"extenders."
415
 
msgstr ""
416
 
"Izaberite ovu opciju ako želite da izbegnete kliktanje. Dugmadi odijeljaka "
417
 
"se aktiviraju lebdenjem nad njima. Programi se pokreću lebdenjem nad "
418
 
"produžecima dugmića."
419
 
 
420
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
421
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
422
 
#: rc.cpp:50
423
 
msgid "&No-click activation"
424
 
msgstr "Aktiviranje &bez klika"
425
 
 
426
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
427
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
428
 
#: rc.cpp:53
429
 
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
430
 
msgstr "Ne zatvaraj meni dok ne izgubi fokus"
431
 
 
432
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
434
 
#: rc.cpp:56
435
 
msgid "&Keep menu open"
436
 
msgstr "&Drži meni otvorenim"
437
 
 
438
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
439
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
440
 
#: rc.cpp:59
441
 
msgid "System Actions"
442
 
msgstr "Sistemske radnje"
443
 
 
444
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
445
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
446
 
#: rc.cpp:62
447
 
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
448
 
msgstr "Izaberite radnje koje želite da budu dodijeljene sistemskim dugmadima:"
449
 
 
450
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
451
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
452
 
#: rc.cpp:68
453
 
msgid "Application Browser"
454
 
msgstr "Pregledač programa"
455
 
 
456
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
457
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
458
 
#: rc.cpp:71
459
 
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
460
 
msgstr ""
461
 
"Resetuj pregledač da prikazuje <interface>Omiljeni</interface> pri otvaranju "
462
 
"menija"
463
 
 
464
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
466
 
#: rc.cpp:74
467
 
msgid "Columns behavior:"
468
 
msgstr "Ponašanje kolona:"
469
 
 
470
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
471
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
472
 
#: rc.cpp:77
473
 
msgid "No column number limit"
474
 
msgstr "Bez ograničenja broja kolona"
475
 
 
476
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
478
 
#: rc.cpp:80
479
 
msgid "Limit to two columns"
480
 
msgstr "Ograniči na dvije kolone"
481
 
 
482
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
484
 
#: rc.cpp:83
485
 
msgid "Open popups for subcategories"
486
 
msgstr "Otvaraj iskakače za potkategorije"
487
 
 
488
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
490
 
#: rc.cpp:86
491
 
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
492
 
msgstr "EKSPERIMENTALNA MOGUĆNOST"
493
 
 
494
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
496
 
#: rc.cpp:92
497
 
msgid "New documents applications:"
498
 
msgstr "Programi za nove dokumente:"
499
 
 
500
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:239
501
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
502
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
504
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:101
505
 
msgid "Edit..."
506
 
msgstr "Uredi..."
507
 
 
508
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
510
 
#: rc.cpp:98
511
 
msgid "System applications:"
512
 
msgstr "Sistemski programi:"
513
 
 
514
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:290
515
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
516
 
#: rc.cpp:104
517
 
msgid "&Usage Statistics"
518
 
msgstr "&Statistika upotrebe"
519
 
 
520
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:323
521
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
522
 
#: rc.cpp:107
523
 
msgid ""
524
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
525
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
526
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
527
 
"css\">\n"
528
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
529
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
530
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
531
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
532
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
533
 
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
534
 
"intended to track applications you start, in order to provide a better user "
535
 
"experience.</span></p>\n"
536
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
537
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
538
 
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
539
 
"considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
540
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
541
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
542
 
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data is "
543
 
"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this "
544
 
"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage "
545
 
"statistics are implemented, you will not need to train them.</span></p>\n"
546
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
547
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
548
 
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
549
 
msgstr ""
550
 
"<html><p>Statistika upotrebe namijenjena je praćenju programa koje "
551
 
"pokrećete, radi pružanja boljeg korisničkog iskustva.</p><p>Sakupljeni "
552
 
"podaci smatraju se privatnim i ne dijele sa spoljnim svetom.</p><p>Napomena: "
553
 
"Lancelot trenutno ne koristi sakupljene podatke, ali hoće u budućnosti. "
554
 
"Ostavljanjem ove opcije uključene obezbjeđujete da nećete morati da "
555
 
"uvježbavate mogućnosti koje zavise od statistike upotrebe, kada budu "
556
 
"izvedene.</p></html>"
557
 
 
558
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:336
559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
560
 
#: rc.cpp:117
561
 
msgid "Enable usage statistics"
562
 
msgstr "Statistika upotrebe"
563
 
 
564
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:346
565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
566
 
#: rc.cpp:120
567
 
msgid "Clear Gathered Data"
568
 
msgstr "Očisti sakupljene podatke"
569
 
 
570
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
571
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
572
 
#: rc.cpp:123
573
 
#, fuzzy
574
 
#| msgid "Activation Method"
575
 
msgctxt "Contents of the applet"
576
 
msgid "Activation:"
577
 
msgstr "Način aktiviranja"
578
 
 
579
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
580
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
581
 
#: rc.cpp:126
582
 
#, fuzzy
583
 
#| msgid "&No-click activation"
584
 
msgid "Click to activate items"
585
 
msgstr "Aktiviranje &bez klika"
586
 
 
587
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
588
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
589
 
#: rc.cpp:129
590
 
msgid "Use no-click interface"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
594
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
595
 
#: rc.cpp:132
596
 
msgid "Extender Position"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
600
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
601
 
#: rc.cpp:135
602
 
msgctxt "Position the extender left"
603
 
msgid "Left"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
608
 
#: rc.cpp:138
609
 
msgctxt "Position the extender right"
610
 
msgid "Right"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
614
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
615
 
#: rc.cpp:141
616
 
msgid "Applet Icon:"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
621
 
#: rc.cpp:144
622
 
msgid "Show contents on &click"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
626
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
627
 
#: rc.cpp:147
628
 
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
633
 
#: rc.cpp:150
634
 
msgid "Show the search box"
635
 
msgstr ""