~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdebase/kcm_infosummary.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 39.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-97r93e9f2c0zmazf
Tags: upstream-4.5.95
Import upstream version 4.5.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: kcminfosum\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:55+0100\n"
7
 
"Last-Translator: Simulacrum\n"
8
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
9
 
"Language: sr@latin\n"
10
 
"MIME-Version: 1.0\n"
11
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
16
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
17
 
"X-Environment: kde\n"
18
 
 
19
 
#: infosum.cpp:33
20
 
msgid "kcm_infosummary"
21
 
msgstr "KCM‑info‑sažetak"
22
 
 
23
 
#: infosum.cpp:33
24
 
msgid "Hardware Summary Information"
25
 
msgstr "Sažetak podataka o hardveru"
26
 
 
27
 
#: infosum.cpp:35
28
 
msgid "(c) 2010 David Hubner"
29
 
msgstr "© 2010, Dejvid Hjubner"
30
 
 
31
 
#: infosum.cpp:62
32
 
msgid "OS Version"
33
 
msgstr "izdanje OS‑a"
34
 
 
35
 
#: infosum.cpp:62
36
 
msgid "KDE SC Version"
37
 
msgstr "izdanje SK‑a KDE‑a"
38
 
 
39
 
#: infosum.cpp:62
40
 
msgid "Hostname"
41
 
msgstr "ime domaćina"
42
 
 
43
 
#: infosum.cpp:69
44
 
msgctxt "OS whats this"
45
 
msgid "This shows information about your Operating System"
46
 
msgstr "Pokazuje podatke o operativnom sistemu."
47
 
 
48
 
#: infosum.cpp:86
49
 
msgid "Processor"
50
 
msgstr "procesor"
51
 
 
52
 
#: infosum.cpp:86
53
 
msgid "Processor Number"
54
 
msgstr "broj procesora"
55
 
 
56
 
#: infosum.cpp:86
57
 
msgid "Processor Max Speed"
58
 
msgstr "najveća brzina procesora"
59
 
 
60
 
#: infosum.cpp:92
61
 
msgctxt "CPU whats this"
62
 
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
63
 
msgstr "Pokazuje podatke o procesoru u računaru."
64
 
 
65
 
#: infosum.cpp:103
66
 
msgid "Memory Amount"
67
 
msgstr "količina memorije"
68
 
 
69
 
#: infosum.cpp:103
70
 
msgid "Memory Used/Free"
71
 
msgstr "iskorišćenost memorije"
72
 
 
73
 
#: infosum.cpp:121
74
 
msgid "Drive Title"
75
 
msgstr "naslov uređaja"
76
 
 
77
 
#: infosum.cpp:121
78
 
msgid "Storage Size"
79
 
msgstr "skladišna veličina"
80
 
 
81
 
#: infosum.cpp:121
82
 
msgid "Bus"
83
 
msgstr "magistrala"
84
 
 
85
 
#: infosum.cpp:129
86
 
msgid "IDE"
87
 
msgstr "IDE"
88
 
 
89
 
#: infosum.cpp:131
90
 
msgid "USB"
91
 
msgstr "USB"
92
 
 
93
 
#: infosum.cpp:133
94
 
msgid "IEEE1394"
95
 
msgstr "IEEE 1394"
96
 
 
97
 
#: infosum.cpp:135
98
 
msgid "SCSI"
99
 
msgstr "SCSI"
100
 
 
101
 
#: infosum.cpp:137
102
 
msgid "SATA"
103
 
msgstr "S‑ATA"
104
 
 
105
 
# >> platform bus
106
 
#: infosum.cpp:139
107
 
msgid "Platform"
108
 
msgstr "platformska"
109
 
 
110
 
#: infosum.cpp:141
111
 
msgctxt "Unknown device"
112
 
msgid "Unknown"
113
 
msgstr "nepoznat"
114
 
 
115
 
#: infosum.cpp:145
116
 
msgctxt "Hard Drive Whats This"
117
 
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
118
 
msgstr "Pokazuje podatke o hard disku u računaru."
119
 
 
120
 
#: rc.cpp:1
121
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
122
 
msgid "Your names"
123
 
msgstr "Časlav Ilić"
124
 
 
125
 
#: rc.cpp:2
126
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
127
 
msgid "Your emails"
128
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"