1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
7
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:50+0200\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#: audio_plugin.cpp:74
22
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
23
msgstr "Starší soubor pojmenovaný '%1' již existuje.\n"
25
#: audio_plugin.cpp:76
27
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
28
msgstr "Podobný soubor pojmenovaný '%1' již existuje.\n"
30
#: audio_plugin.cpp:78
32
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
33
msgstr "Novější soubor pojmenovaný '%1' již existuje.\n"
35
#: audio_plugin.cpp:80
37
msgstr "Zdrojový soubor"
39
#: audio_plugin.cpp:81
41
msgstr "Existující soubor"
43
#: audio_plugin.cpp:82
44
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
45
msgstr "Chtěli byste nahradit existující soubor souborem napravo?"
47
#: audiopreview.cpp:51
49
"This audio file is not stored\n"
50
"on the local host.\n"
51
"Click on this label to load it.\n"
53
"Tento zvukový soubor není uložen\n"
54
"na lokálním počítači.\n"
55
"Klikněte na tento popisek, aby se soubor načetl.\n"
57
#: audiopreview.cpp:57
58
msgid "Unable to load audio file"
59
msgstr "Nelze načíst zvukový soubor"
61
#: audiopreview.cpp:88
66
#: audiopreview.cpp:91
71
#: audiopreview.cpp:94
76
#: audiopreview.cpp:96
78
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
79
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
80
msgstr "Datový tok: %1 %2\n"
82
#: audiopreview.cpp:98
84
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
85
msgstr "Vzorkovací frekvence: %1 %2\n"
87
#: audiopreview.cpp:99