1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 04:18+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 18:42+0100\n"
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
msgid "Get New Themes..."
22
msgstr "Získat nové motivy..."
25
msgid "Get new themes from the Internet"
26
msgstr "Získat nové motivy z Internetu"
30
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
31
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
32
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
34
"K použití této činnosti musíte být připojeni k Internetu. Objeví se dialog "
35
"se seznamem motivů ze serveru http://www.kde.org. Kliknutím na tlačítko "
36
"Instalovat spojené s motivem jej nainstalujete na váš počítač."
39
msgid "Install Theme File..."
40
msgstr "Instalovat soubor s motivem..."
43
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
44
msgstr "Instalovat soubor s archivem motivu, který již máte na svém počítači"
48
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
49
"make it available for KDE applications"
51
"Pokud již máte archiv s motivem na svém počítači, tímto tlačítkem jej "
52
"rozbalíte a zpřístupníte jej KDE aplikacím"
56
msgstr "Odstranit motiv"
59
msgid "Remove the selected theme from your disk"
60
msgstr "Odstranit vybraný motiv z disku"
63
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
64
msgstr "Tímto odstraníte zvolený motiv z vašeho disku."
68
msgstr "Otestovat motiv"
71
msgid "Test the selected theme"
72
msgstr "Otestovat vybraný motiv"
75
msgid "This will test the selected theme."
76
msgstr "Tímto otestujete vybraný motiv."
80
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
81
msgstr "Smazat složku %1 a její obsah?"
89
msgid "Failed to remove theme '%1'"
90
msgstr "Odebrání motivu '%1' selhalo"
92
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
93
msgid "(Could not load theme)"
94
msgstr "(Nelze načíst motiv)"
97
msgctxt "Unknown name"
103
msgid "<b>Name:</b> %1"
104
msgstr "<b>Název:</b> %1"
107
msgctxt "Unknown description"
113
msgid "<b>Description:</b> %1"
114
msgstr "<b>Popis:</b> %1"
117
msgctxt "Unknown version"
123
msgid "<b>Version:</b> %1"
124
msgstr "<b>Verze:</b> %1"
127
msgctxt "Unknown author"
133
msgid "<b>Author:</b> %1"
134
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
137
msgctxt "Unknown homepage"
143
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
144
msgstr "<b>Domovská stránka:</b> %1"
148
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
149
msgstr "Tento motiv vyžaduje modul %1, kter ovšem není nainstalován."
152
msgid "Could not load theme configuration file."
153
msgstr "Nelze načíst konfigurační soubor motivu."
156
msgid "No preview available."
157
msgstr "Náhled není dostupný."
160
msgid "KSplash Theme Files"
161
msgstr "Soubory motivů KSplash"
165
msgstr "Přidat motiv"
167
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
168
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
169
msgstr "Testování úvodní obrazovky selhalo."
172
msgid "&Theme Installer"
173
msgstr "Ins&talátor motivů"
176
msgid "KDE splash screen theme manager"
177
msgstr "Správce motivů úvodní obrazovky KDE"
180
msgid "(c) 2003 KDE developers"
181
msgstr "(c) 2003 vývojáři KDE"
184
msgid "Ravikiran Rajagopal"
185
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
188
msgid "Brian Ledbetter"
189
msgstr "Brian Ledbetter"
192
msgid "Original KSplash/ML author"
193
msgstr "Původní autor KSplash/ML"
196
msgid "KDE Theme Manager authors"
197
msgstr "Autoři správce motivů KDE"
200
msgid "Original installer code"
201
msgstr "Původní kód instalátoru"
204
msgid "Hans Karlsson"
205
msgstr "Hans Karlsson"
209
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
211
"<h1>Správce motivů úvodní obrazovky</h1> Zde můžete instalovat a prohlížet "
212
"motivy úvodní obrazovky KDE."
215
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
220
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
222
msgstr "lukas@kde.org"