~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 04:18+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 18:42+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
 
14
"Language: cs\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#: installer.cpp:127
 
21
msgid "Get New Themes..."
 
22
msgstr "Získat nové motivy..."
 
23
 
 
24
#: installer.cpp:128
 
25
msgid "Get new themes from the Internet"
 
26
msgstr "Získat nové motivy z Internetu"
 
27
 
 
28
#: installer.cpp:129
 
29
msgid ""
 
30
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
31
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
 
32
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
 
33
msgstr ""
 
34
"K použití této činnosti musíte být připojeni k Internetu. Objeví se dialog "
 
35
"se seznamem motivů ze serveru http://www.kde.org. Kliknutím na tlačítko "
 
36
"Instalovat spojené s motivem jej nainstalujete na váš počítač."
 
37
 
 
38
#: installer.cpp:133
 
39
msgid "Install Theme File..."
 
40
msgstr "Instalovat soubor s motivem..."
 
41
 
 
42
#: installer.cpp:134
 
43
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
44
msgstr "Instalovat soubor s archivem motivu, který již máte na svém počítači"
 
45
 
 
46
#: installer.cpp:135
 
47
msgid ""
 
48
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
 
49
"make it available for KDE applications"
 
50
msgstr ""
 
51
"Pokud již máte archiv s motivem na svém počítači, tímto tlačítkem jej "
 
52
"rozbalíte a zpřístupníte jej KDE aplikacím"
 
53
 
 
54
#: installer.cpp:139
 
55
msgid "Remove Theme"
 
56
msgstr "Odstranit motiv"
 
57
 
 
58
#: installer.cpp:140
 
59
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
60
msgstr "Odstranit vybraný motiv z disku"
 
61
 
 
62
#: installer.cpp:141
 
63
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
64
msgstr "Tímto odstraníte zvolený motiv z vašeho disku."
 
65
 
 
66
#: installer.cpp:146
 
67
msgid "Test Theme"
 
68
msgstr "Otestovat motiv"
 
69
 
 
70
#: installer.cpp:147
 
71
msgid "Test the selected theme"
 
72
msgstr "Otestovat vybraný motiv"
 
73
 
 
74
#: installer.cpp:148
 
75
msgid "This will test the selected theme."
 
76
msgstr "Tímto otestujete vybraný motiv."
 
77
 
 
78
#: installer.cpp:361
 
79
#, kde-format
 
80
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
 
81
msgstr "Smazat složku %1 a její obsah?"
 
82
 
 
83
#: installer.cpp:361
 
84
msgid "&Delete"
 
85
msgstr "&Smazat"
 
86
 
 
87
#: installer.cpp:368
 
88
#, kde-format
 
89
msgid "Failed to remove theme '%1'"
 
90
msgstr "Odebrání motivu '%1' selhalo"
 
91
 
 
92
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
 
93
msgid "(Could not load theme)"
 
94
msgstr "(Nelze načíst motiv)"
 
95
 
 
96
#: installer.cpp:425
 
97
msgctxt "Unknown name"
 
98
msgid "Unknown"
 
99
msgstr "Neznámé"
 
100
 
 
101
#: installer.cpp:425
 
102
#, kde-format
 
103
msgid "<b>Name:</b> %1"
 
104
msgstr "<b>Název:</b> %1"
 
105
 
 
106
#: installer.cpp:427
 
107
msgctxt "Unknown description"
 
108
msgid "Unknown"
 
109
msgstr "Neznámý"
 
110
 
 
111
#: installer.cpp:427
 
112
#, kde-format
 
113
msgid "<b>Description:</b> %1"
 
114
msgstr "<b>Popis:</b> %1"
 
115
 
 
116
#: installer.cpp:429
 
117
msgctxt "Unknown version"
 
118
msgid "Unknown"
 
119
msgstr "Neznámá"
 
120
 
 
121
#: installer.cpp:429
 
122
#, kde-format
 
123
msgid "<b>Version:</b> %1"
 
124
msgstr "<b>Verze:</b> %1"
 
125
 
 
126
#: installer.cpp:431
 
127
msgctxt "Unknown author"
 
128
msgid "Unknown"
 
129
msgstr "Neznámý"
 
130
 
 
131
#: installer.cpp:431
 
132
#, kde-format
 
133
msgid "<b>Author:</b> %1"
 
134
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
 
135
 
 
136
#: installer.cpp:433
 
137
msgctxt "Unknown homepage"
 
138
msgid "Unknown"
 
139
msgstr "Neznámá"
 
140
 
 
141
#: installer.cpp:433
 
142
#, kde-format
 
143
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
 
144
msgstr "<b>Domovská stránka:</b> %1"
 
145
 
 
146
#: installer.cpp:446
 
147
#, kde-format
 
148
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
 
149
msgstr "Tento motiv vyžaduje modul %1, kter ovšem není nainstalován."
 
150
 
 
151
#: installer.cpp:454
 
152
msgid "Could not load theme configuration file."
 
153
msgstr "Nelze načíst konfigurační soubor motivu."
 
154
 
 
155
#: installer.cpp:474
 
156
msgid "No preview available."
 
157
msgstr "Náhled není dostupný."
 
158
 
 
159
#: installer.cpp:496
 
160
msgid "KSplash Theme Files"
 
161
msgstr "Soubory motivů KSplash"
 
162
 
 
163
#: installer.cpp:497
 
164
msgid "Add Theme"
 
165
msgstr "Přidat motiv"
 
166
 
 
167
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
 
168
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
 
169
msgstr "Testování úvodní obrazovky selhalo."
 
170
 
 
171
#: main.cpp:61
 
172
msgid "&Theme Installer"
 
173
msgstr "Ins&talátor motivů"
 
174
 
 
175
#: main.cpp:69
 
176
msgid "KDE splash screen theme manager"
 
177
msgstr "Správce motivů úvodní obrazovky KDE"
 
178
 
 
179
#: main.cpp:73
 
180
msgid "(c) 2003 KDE developers"
 
181
msgstr "(c) 2003 vývojáři KDE"
 
182
 
 
183
#: main.cpp:74
 
184
msgid "Ravikiran Rajagopal"
 
185
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
 
186
 
 
187
#: main.cpp:75
 
188
msgid "Brian Ledbetter"
 
189
msgstr "Brian Ledbetter"
 
190
 
 
191
#: main.cpp:75
 
192
msgid "Original KSplash/ML author"
 
193
msgstr "Původní autor KSplash/ML"
 
194
 
 
195
#: main.cpp:76
 
196
msgid "KDE Theme Manager authors"
 
197
msgstr "Autoři správce motivů KDE"
 
198
 
 
199
#: main.cpp:76
 
200
msgid "Original installer code"
 
201
msgstr "Původní kód instalátoru"
 
202
 
 
203
#: main.cpp:78
 
204
msgid "Hans Karlsson"
 
205
msgstr "Hans Karlsson"
 
206
 
 
207
#: main.cpp:90
 
208
msgid ""
 
209
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
 
210
msgstr ""
 
211
"<h1>Správce motivů úvodní obrazovky</h1> Zde můžete instalovat a prohlížet "
 
212
"motivy úvodní obrazovky KDE."
 
213
 
 
214
#: rc.cpp:1
 
215
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
216
msgid "Your names"
 
217
msgstr "Lukáš Tinkl"
 
218
 
 
219
#: rc.cpp:2
 
220
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
221
msgid "Your emails"
 
222
msgstr "lukas@kde.org"