~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:47+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
 
14
"Language: cs\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#: kio_bookmarks.cpp:89
 
21
msgid "Root"
 
22
msgstr "Kořen"
 
23
 
 
24
#: kio_bookmarks.cpp:122
 
25
msgid "Places"
 
26
msgstr "Místa"
 
27
 
 
28
#: kio_bookmarks.cpp:200
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "Wrong request: %1"
 
31
msgstr "Neplatný požadavek: %1"
 
32
 
 
33
#: kio_bookmarks.cpp:207
 
34
msgid "My bookmarks"
 
35
msgstr "Moje záložky"
 
36
 
 
37
#: kio_bookmarks.cpp:209
 
38
msgid "Xavier Vello"
 
39
msgstr "Xavier Vello"
 
40
 
 
41
#: kio_bookmarks.cpp:209
 
42
msgid "Initial developer"
 
43
msgstr "Původní vývojář"
 
44
 
 
45
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
 
46
msgid "There are no bookmarks to display yet."
 
47
msgstr "Neexistují ještě žádné záložky k zobrazení."
 
48
 
 
49
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
 
50
msgid ""
 
51
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
 
52
"Check your installation."
 
53
msgstr ""
 
54
"CSS soubor kio_bookmarks nebyl nalezen. Výstup nebude vypadat hezky.\n"
 
55
"Zkontrolujte svou instalaci."
 
56
 
 
57
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
 
58
msgid "My Bookmarks"
 
59
msgstr "Moje záložky"
 
60
 
 
61
#: rc.cpp:1
 
62
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
63
msgid "Your names"
 
64
msgstr "Vít Pelčák"
 
65
 
 
66
#: rc.cpp:2
 
67
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
68
msgid "Your emails"
 
69
msgstr "vit@pelcak.org"