~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmworkspaceoptions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
4
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 12:07+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: cs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: rc.cpp:1
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr "Vít Pelčák"
25
 
 
26
 
#: rc.cpp:2
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "vit@pelcak.org"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: mainpage.ui:17
32
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
33
 
#: rc.cpp:5
34
 
msgid "Workspace Type:"
35
 
msgstr "Typ pracovní plochy:"
36
 
 
37
 
#. i18n: file: mainpage.ui:28
38
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
39
 
#: rc.cpp:8
40
 
msgctxt "Form factor: desktop computer"
41
 
msgid "Desktop"
42
 
msgstr "Pracovní plocha"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: mainpage.ui:33
45
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
46
 
#: rc.cpp:11
47
 
msgctxt "Form factor: netbook computer"
48
 
msgid "Netbook"
49
 
msgstr "Netbook"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: mainpage.ui:41
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
53
 
#: rc.cpp:14
54
 
msgid "Dashboard:"
55
 
msgstr "Přístrojová deska:"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: mainpage.ui:52
58
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
59
 
#: rc.cpp:17
60
 
msgid "Show Desktop Widgets"
61
 
msgstr "Zobrazit widgety na ploše"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: mainpage.ui:57
64
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
65
 
#: rc.cpp:20
66
 
msgid "Show an Independent Widget Set"
67
 
msgstr "Zobrazit nezávislou sadu widgetů"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: mainpage.ui:65
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
71
 
#: rc.cpp:23
72
 
msgid "Show Informational Tips:"
73
 
msgstr "Zobrazit informační tipy:"
74
 
 
75
 
#: workspaceoptions.cpp:48
76
 
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
77
 
msgstr "Globální vlastnosti pracovní plochy Plasma"
78
 
 
79
 
#: workspaceoptions.cpp:50
80
 
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
81
 
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
82
 
 
83
 
#: workspaceoptions.cpp:52
84
 
msgid "Marco Martin"
85
 
msgstr "Marco Martin"
86
 
 
87
 
#: workspaceoptions.cpp:52
88
 
msgid "Maintainer"
89
 
msgstr "Správce"
90
 
 
91
 
#~ msgid "Do not show"
92
 
#~ msgstr "Nezobrazovat"
93
 
 
94
 
#~ msgid "Show after "
95
 
#~ msgstr "Zobrazit po "
96
 
 
97
 
#~ msgid " seconds"
98
 
#~ msgstr " sekundách"
99
 
 
100
 
#~ msgid "Form factor:"
101
 
#~ msgstr "Poměr stran:"