~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/krfb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: krfb\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:55+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:23+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 16:33+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: cs\n"
30
30
msgstr "Odmítnut spojení"
31
31
 
32
32
#: connectiondialog.cpp:81
33
 
#, fuzzy, kde-format
34
 
#| msgid ""
35
 
#| "Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will "
36
 
#| "allow the remote user to watch your desktop. "
 
33
#, kde-format
37
34
msgid ""
38
35
"You have requested to share your desktop with %1. If you proceed, you will "
39
36
"allow the remote user to watch your desktop."
40
37
msgstr ""
41
 
"Někdo požaduje spojení na váš počítač. Svým souhlasem mu dáte možnost vidět "
42
 
"vše, co je na vaší obrazovce."
 
38
"Požádali jste o sdílení své pracovní plochy s %1. Svým souhlasem umožníte "
 
39
"vzdálenému uživateli sledovat vaši pracovní plochu."
43
40
 
44
41
#: invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
45
42
#, kde-format
66
63
"Failed to start the krfb server. Invitation-based sharing will not work. Try "
67
64
"setting another port in the settings and restart krfb."
68
65
msgstr ""
 
66
"Nepodařilo se spustit server krfb. Sdílení založené na pozvánkách nebude "
 
67
"fungovat. Zkuste v nastavení změnit port a znovu spusťte krfb."
69
68
 
70
69
#: invitationsrfbserver.cpp:58
71
70
#, kde-format
156
155
 
157
156
#: main.cpp:75
158
157
msgid "Telepathy tubes support"
159
 
msgstr ""
 
158
msgstr "Podpora kanálů Telepathy"
160
159
 
161
160
#: main.cpp:77
162
161
msgid "George Kiagiadakis"
775
774
 
776
775
#: tubesrfbserver.cpp:138
777
776
msgid "An error occurred sharing your desktop."
778
 
msgstr ""
 
777
msgstr "Nastala chyba při sdílení Vaší plochy."
779
778
 
780
779
#: tubesrfbserver.cpp:139 tubesrfbserver.cpp:152 tubesrfbserver.cpp:173
781
780
#: tubesrfbserver.cpp:190 tubesrfbserver.cpp:248 tubesrfbserver.cpp:252
784
783
 
785
784
#: tubesrfbserver.cpp:151 tubesrfbserver.cpp:172 tubesrfbserver.cpp:251
786
785
msgid "An unknown error occurred sharing your desktop."
787
 
msgstr ""
 
786
msgstr "Nastala neznámá chyba při sdílení Vaší plochy."
788
787
 
789
788
#: tubesrfbserver.cpp:189
790
789
msgid "Failed to activate the rfb server."
791
 
msgstr ""
 
790
msgstr "Nepodařilo se aktivovat server rfb."
792
791
 
793
792
#: tubesrfbserver.cpp:245
794
793
msgid ""
795
794
"An error occurred sharing your desktop. The person you are trying to share "
796
795
"your desktop with does not have the required software installed to access it."
797
796
msgstr ""
 
797
"Nastala chyba při sdílení Vaší plochy. Osoba, které se snažíte sdílet svou "
 
798
"pracovní plochu, nemá nainstalovaný požadovaný software."
798
799
 
799
800
#~ msgid "Address already in use"
800
801
#~ msgstr "Adresa je již používána"