1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 19:22+0200\n"
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
#: kgreet_classic.cpp:93
22
msgstr "&Uživatelské jméno:"
24
#: kgreet_classic.cpp:99
26
msgstr "Uživatelské jméno:"
28
#: kgreet_classic.cpp:112
32
#: kgreet_classic.cpp:113
33
msgid "Current &password:"
34
msgstr "Současné h&eslo:"
36
#: kgreet_classic.cpp:126
37
msgid "&New password:"
40
#: kgreet_classic.cpp:129
41
msgid "Con&firm password:"
42
msgstr "Potvr&dit heslo:"
44
#: kgreet_classic.cpp:267
46
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
47
msgstr "Neznámá výzva\"%1\""
49
#: kgreet_classic.cpp:481
50
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
51
msgid "Username + password (classic)"
52
msgstr "Jméno + heslo (klasické)"