~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kquitapp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:04+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
14
 
"Language: cs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: kquitapp.cpp:28
21
 
msgid "Command-line application quitter"
22
 
msgstr "Ukončovač aplikací pro příkazovou řádku"
23
 
 
24
 
#: kquitapp.cpp:29
25
 
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
26
 
msgstr "Jednodušše ukončí D-BUS aplikaci"
27
 
 
28
 
#: kquitapp.cpp:30
29
 
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
30
 
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
31
 
 
32
 
#: kquitapp.cpp:31
33
 
msgid "Aaron J. Seigo"
34
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
35
 
 
36
 
#: kquitapp.cpp:31
37
 
msgid "Current maintainer"
38
 
msgstr "Současný správce"
39
 
 
40
 
#: kquitapp.cpp:35
41
 
msgid "Full service name, overrides application name provided"
42
 
msgstr "Plný název služby, obejde zadaný název aplikace"
43
 
 
44
 
#: kquitapp.cpp:36
45
 
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
46
 
msgstr "Cesta v D-BUS rozhraní k použití"
47
 
 
48
 
#: kquitapp.cpp:37
49
 
msgid "The name of the application to quit"
50
 
msgstr "Název aplikace k ukončení"
51
 
 
52
 
#: kquitapp.cpp:64
53
 
#, kde-format
54
 
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
55
 
msgstr "Nelze najít aplikaci %1 pomocí služby %2 a cesty %3."
56
 
 
57
 
#: kquitapp.cpp:70
58
 
#, kde-format
59
 
msgid ""
60
 
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
61
 
"\n"
62
 
"     %2 : %3"
63
 
msgstr ""
64
 
"Ukončení aplikace %1 selhalo. Nahlášená chyba:\n"
65
 
"\n"
66
 
"     %2 : %3"
67
 
 
68
 
#: rc.cpp:1
69
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
70
 
msgid "Your names"
71
 
msgstr "Klára Cihlářová"
72
 
 
73
 
#: rc.cpp:2
74
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
75
 
msgid "Your emails"
76
 
msgstr "koty@seznam.cz"