1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:04+0100\n"
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
msgid "Command-line application quitter"
22
msgstr "Ukončovač aplikací pro příkazovou řádku"
25
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
26
msgstr "Jednodušše ukončí D-BUS aplikaci"
29
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
30
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
33
msgid "Aaron J. Seigo"
34
msgstr "Aaron J. Seigo"
37
msgid "Current maintainer"
38
msgstr "Současný správce"
41
msgid "Full service name, overrides application name provided"
42
msgstr "Plný název služby, obejde zadaný název aplikace"
45
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
46
msgstr "Cesta v D-BUS rozhraní k použití"
49
msgid "The name of the application to quit"
50
msgstr "Název aplikace k ukončení"
54
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
55
msgstr "Nelze najít aplikaci %1 pomocí služby %2 a cesty %3."
60
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
64
"Ukončení aplikace %1 selhalo. Nahlášená chyba:\n"
69
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
71
msgstr "Klára Cihlářová"
74
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
76
msgstr "koty@seznam.cz"