~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
4
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 11:39+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 22:25+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: cs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
22
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23
 
#: rc.cpp:3
24
 
msgid "Appearance"
25
 
msgstr "Vzhled"
26
 
 
27
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
29
 
#: rc.cpp:6
30
 
msgid "Force row settings"
31
 
msgstr "Vynutit nastavení řádků"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
35
 
#: rc.cpp:9
36
 
msgid "Show tooltips"
37
 
msgstr "Zobrazovat nástrojové tipy"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
41
 
#: rc.cpp:12
42
 
msgid "Highlight windows"
43
 
msgstr "Zvýraznit okna"
44
 
 
45
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
47
 
#: rc.cpp:15
48
 
msgid "Maximum rows:"
49
 
msgstr "Řádků maximálně:"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
53
 
#: rc.cpp:18
54
 
msgid "Grouping and Sorting"
55
 
msgstr "Seskupování s seřazování"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
59
 
#: rc.cpp:21
60
 
msgid "Grouping:"
61
 
msgstr "Seskupovaní:"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
65
 
#: rc.cpp:24
66
 
msgid "Only when the taskbar is full"
67
 
msgstr "Jen pokud je pruh úloh plný"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
 
#: rc.cpp:27
72
 
msgid "Sorting:"
73
 
msgstr "Seřazování:"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
76
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77
 
#: rc.cpp:30
78
 
msgid "Filters"
79
 
msgstr "Filtry"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
83
 
#: rc.cpp:33
84
 
msgid "Only show tasks from the current screen"
85
 
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální obrazovky"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
89
 
#: rc.cpp:36
90
 
msgid "Only show tasks from the current desktop"
91
 
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální plochy"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
95
 
#: rc.cpp:39
96
 
msgid "Only show tasks from the current activity"
97
 
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální aktivity"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
101
 
#: rc.cpp:42
102
 
msgid "Only show tasks that are minimized"
103
 
msgstr "Zobrazit pouze minimalizované úlohy"
104
 
 
105
 
#: taskgroupitem.cpp:297
106
 
#, kde-format
107
 
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
108
 
msgid "%1"
109
 
msgstr "%1"
110
 
 
111
 
#: taskgroupitem.cpp:302 windowtaskitem.cpp:231
112
 
#, kde-format
113
 
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
114
 
msgid "On %1"
115
 
msgstr "Na %1"
116
 
 
117
 
#: taskgroupitem.cpp:424
118
 
msgid "Collapse Group"
119
 
msgstr "Sbalit skupinu"
120
 
 
121
 
#: taskgroupitem.cpp:427
122
 
msgid "Expand Group"
123
 
msgstr "Rozbalit skupinu"
124
 
 
125
 
#: taskgroupitem.cpp:993
126
 
msgid "Edit Group"
127
 
msgstr "Upravit skupinu"
128
 
 
129
 
#: taskgroupitem.cpp:994
130
 
msgid "New Group Name: "
131
 
msgstr "Název nové skupiny:"
132
 
 
133
 
#: tasks.cpp:351
134
 
msgid "General"
135
 
msgstr "Obecné"
136
 
 
137
 
#: tasks.cpp:361
138
 
msgid "Do Not Group"
139
 
msgstr "Neseskupovat"
140
 
 
141
 
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
142
 
msgid "Manually"
143
 
msgstr "Ručně"
144
 
 
145
 
#: tasks.cpp:363
146
 
msgid "By Program Name"
147
 
msgstr "Podle jména programu"
148
 
 
149
 
#: tasks.cpp:385
150
 
msgid "Do Not Sort"
151
 
msgstr "Neseřazovat"
152
 
 
153
 
#: tasks.cpp:387
154
 
msgid "Alphabetically"
155
 
msgstr "Podle abecedy"
156
 
 
157
 
#: tasks.cpp:388
158
 
msgid "By Desktop"
159
 
msgstr "Podle plochy"
160
 
 
161
 
#: windowtaskitem.cpp:335
162
 
msgid "Collapse Parent Group"
163
 
msgstr "Svinout nadřazenou skupinu"