~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
4
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2011.
4
5
#
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 14:48+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 13:44+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
12
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"Language: cs\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
51
52
 
52
53
#: mboxresource.cpp:86
53
54
msgid "Compact frequency"
54
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Frekvence komprimování"
55
56
 
56
57
#: mboxresource.cpp:87
57
58
msgid "Lock method"
58
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Metoda uzamykání"
59
60
 
60
61
#: mboxresource.cpp:88
61
62
msgid "Select MBox file"
62
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Vybrat MBox soubor"
63
64
 
64
65
#: mboxresource.cpp:142 mboxresource.cpp:170
65
66
msgid "MBox not loaded."
66
 
msgstr ""
 
67
msgstr "MBox nenačten."
67
68
 
68
69
#: mboxresource.cpp:150
69
70
#, kde-format
70
71
msgid "Failed to read message with uid '%1'."
71
 
msgstr ""
 
72
msgstr "Nepodařilo se přečíst zprávu s UID '%1'."
72
73
 
73
74
#: mboxresource.cpp:176
74
75
msgid "Only email messages can be added to the MBox resource."
75
 
msgstr ""
 
76
msgstr "Do MBox zdroje lze přidat pouze emailové zprávy."
76
77
 
77
78
#: mboxresource.cpp:182
78
79
msgid "Mail message not added to the MBox."
79
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Emailová zpráva nepřidána do MBoxu."
80
81
 
81
82
#: mboxresource.cpp:226
82
83
#, kde-format
83
84
msgid "Could not fetch the collection: %1"
84
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Nepovedlo se stáhnout kolekci: %1"
85
86
 
86
87
#: mboxresource.cpp:256
87
88
msgid ""
94
95
#: mboxresource.cpp:287
95
96
#, kde-format
96
97
msgid "Failed to save mbox file to %1"
97
 
msgstr ""
 
98
msgstr "Selhalo uložení MBoxu do souboru %1"
98
99
 
99
100
#: mboxresource.cpp:347
100
101
#, kde-format