1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2012.
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:31+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 15:25+0200\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 04:32+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 10:35+0100\n"
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
12
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
54
55
#: mixedmaildirresource.cpp:243
55
56
msgctxt "@info:status"
56
57
msgid "Synchronizing email folders"
58
msgstr "Synchronizují se emailové složky"
59
60
#: mixedmaildirresource.cpp:258
61
62
msgctxt "@info:status"
62
63
msgid "Synchronizing email folder %1"
64
msgstr "Synchronizuje se emailová složka %1"
65
66
#: mixedmaildirresource.cpp:359
67
68
msgctxt "@info:status"
68
69
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
70
msgstr "Nelze přesunout kořenovou složku maildir '%1'."
71
72
#: mixedmaildirresource.cpp:387
108
109
msgctxt "@info:status"
109
110
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
111
msgstr "Nelze vytvořit složku %1 uvnitř složky %2"
112
113
#: mixedmaildirstore.cpp:1029 mixedmaildirstore.cpp:1039
113
114
#: mixedmaildirstore.cpp:1048 mixedmaildirstore.cpp:1056
115
116
msgctxt "@info:status"
116
117
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
118
msgstr "Nelze odstranit složku %1 ze složky %2"
119
120
#: mixedmaildirstore.cpp:1093 mixedmaildirstore.cpp:1632
121
122
msgctxt "@info:status"
122
123
msgid "Failed to load MBox folder %1"
124
msgstr "Selhalo načtení mbox složky %1"
125
126
#: mixedmaildirstore.cpp:1158 mixedmaildirstore.cpp:1175
126
127
#: mixedmaildirstore.cpp:1211 mixedmaildirstore.cpp:1220
128
129
msgctxt "@info:status"
129
130
msgid "Cannot rename folder %1"
131
msgstr "Nelze přejmenovat složku %1"
132
133
#: mixedmaildirstore.cpp:1281 mixedmaildirstore.cpp:1295
133
134
#: mixedmaildirstore.cpp:1313 mixedmaildirstore.cpp:1353
136
137
msgctxt "@info:status"
137
138
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
139
msgstr "Nelze přesunout složku %1 z %2 do %3"
140
141
#: mixedmaildirstore.cpp:1437 mixedmaildirstore.cpp:1452
141
142
#: mixedmaildirstore.cpp:1478 mixedmaildirstore.cpp:1509
143
144
msgctxt "@info:status"
144
145
msgid "Cannot add emails to folder %1"
146
msgstr "Není možné přidat zprávy do složky %1"
147
148
#: mixedmaildirstore.cpp:1533 mixedmaildirstore.cpp:1546
148
149
#: mixedmaildirstore.cpp:1561 mixedmaildirstore.cpp:1594
150
151
msgctxt "@info:status"
151
152
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
153
msgstr "Není možné odstranit zprávy ze složky %1"
154
155
#: mixedmaildirstore.cpp:1658 mixedmaildirstore.cpp:1697
156
157
msgctxt "@info:status"
157
158
msgid "Error while reading mails from folder %1"
159
msgstr "Chyba při čtení zpráv ze složky %1"
160
161
#: mixedmaildirstore.cpp:1679
162
163
msgctxt "@info:status"
163
164
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
165
msgstr "Selhalo načtení maildir složky %1"
166
167
#: mixedmaildirstore.cpp:1738 mixedmaildirstore.cpp:1751
167
168
#: mixedmaildirstore.cpp:1766 mixedmaildirstore.cpp:1804
168
#: mixedmaildirstore.cpp:1829
169
#: mixedmaildirstore.cpp:1829 mixedmaildirstore.cpp:1864
170
171
msgctxt "@info:status"
171
172
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
173
msgstr "Není možné měnit zprávy ve složce %1"
174
#: mixedmaildirstore.cpp:1883 mixedmaildirstore.cpp:1916
175
#: mixedmaildirstore.cpp:1942
175
#: mixedmaildirstore.cpp:1890 mixedmaildirstore.cpp:1923
176
#: mixedmaildirstore.cpp:1949
177
178
msgctxt "@info:status"
178
179
msgid "Cannot move emails from folder %1"
180
msgstr "Není možné přesunout zprávy ze složky %1"
181
#: mixedmaildirstore.cpp:1898 mixedmaildirstore.cpp:1928
182
#: mixedmaildirstore.cpp:1977 mixedmaildirstore.cpp:2002
183
#: mixedmaildirstore.cpp:2010 mixedmaildirstore.cpp:2094
184
#: mixedmaildirstore.cpp:2119
182
#: mixedmaildirstore.cpp:1905 mixedmaildirstore.cpp:1935
183
#: mixedmaildirstore.cpp:1984 mixedmaildirstore.cpp:2009
184
#: mixedmaildirstore.cpp:2017 mixedmaildirstore.cpp:2101
185
#: mixedmaildirstore.cpp:2126
186
187
msgctxt "@info:status"
187
188
msgid "Cannot move emails to folder %1"
189
msgstr "Není možné přesunout zprávy do složky %1"
190
#: mixedmaildirstore.cpp:1952 mixedmaildirstore.cpp:2057
191
#: mixedmaildirstore.cpp:2081
191
#: mixedmaildirstore.cpp:1959 mixedmaildirstore.cpp:2064
192
#: mixedmaildirstore.cpp:2088
193
194
msgctxt "@info:status"
194
195
msgid "Cannot move email from folder %1"
196
msgstr "Není možné přesunout zprávu ze složky %1"
197
#: mixedmaildirstore.cpp:2034 mixedmaildirstore.cpp:2145
198
#: mixedmaildirstore.cpp:2041 mixedmaildirstore.cpp:2152
199
200
msgctxt "@info:status"
200
201
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
202
msgstr "Není možné přesunout zprávu ze složky %1 do složky %2"
203
#: mixedmaildirstore.cpp:2299
204
#: mixedmaildirstore.cpp:2306
205
206
msgctxt "@info:status"
206
207
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
208
msgstr "Nelze přesunout složku %1 do vlastní podsložky "
209
#: mixedmaildirstore.cpp:2311
210
#: mixedmaildirstore.cpp:2318
211
212
msgctxt "@info:status"
212
213
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
214
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky %1, protože nic neobsahuje"
215
#: mixedmaildirstore.cpp:2319
216
#: mixedmaildirstore.cpp:2326
217
218
msgctxt "@info:status"
218
219
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"
220
msgstr "Není možné změnit zprávu ve složce %1, protože nic neobsahuje"
221
222
#. i18n: file: settings.ui:15
222
223
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)