~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-vad8vszfvvpo341n
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
4
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 12:09+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 13:10+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: cs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: EditPage.cpp:72
22
 
msgid "Power Profiles Configuration"
23
 
msgstr "Nastavení profilů napájení"
24
 
 
25
 
#: EditPage.cpp:73
26
 
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
27
 
msgstr "Nastavení profilů správy napájení KDE"
28
 
 
29
 
#: EditPage.cpp:74
30
 
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
31
 
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
32
 
 
33
 
#: EditPage.cpp:75
34
 
msgid ""
35
 
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
36
 
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
37
 
msgstr ""
38
 
"Z tohoto modulu můžete spravovat profily napájení systému v KDE pomocí úprav "
39
 
"těch existujících nebo vytvořením nových."
40
 
 
41
 
#: EditPage.cpp:78
42
 
msgid "Dario Freddi"
43
 
msgstr "Dario Freddi"
44
 
 
45
 
#: EditPage.cpp:78
46
 
msgid "Maintainer"
47
 
msgstr "Správce"
48
 
 
49
 
#: EditPage.cpp:420
50
 
msgid "Please enter a name for the new profile:"
51
 
msgstr "Prosím zadejte jméno nového profilu:"
52
 
 
53
 
#: EditPage.cpp:422 EditPage.cpp:425 EditPage.cpp:478 EditPage.cpp:481
54
 
msgid "The name for the new profile"
55
 
msgstr "Jméno pro nový profil"
56
 
 
57
 
#: EditPage.cpp:423 EditPage.cpp:426 EditPage.cpp:479 EditPage.cpp:482
58
 
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
59
 
msgstr "Zde napište název profilu, který vytváříte"
60
 
 
61
 
#: EditPage.cpp:476
62
 
msgid "Please enter a name for this profile:"
63
 
msgstr "Prosím zadejte jméno tohoto profilu:"
64
 
 
65
 
#: EditPage.cpp:507
66
 
msgid "Import Power Management Profiles"
67
 
msgstr "Importovat profily správy napájení"
68
 
 
69
 
#: EditPage.cpp:535
70
 
msgid "Export Power Management Profiles"
71
 
msgstr "Exportovat profily správy napájení"
72
 
 
73
 
#: EditPage.cpp:553
74
 
msgid ""
75
 
"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles "
76
 
"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing "
77
 
"profiles. Are you sure you want to continue?"
78
 
msgstr ""
79
 
"Systém správy napájení KDE nyní vygeneruje sadu výchozích profilů založenou "
80
 
"na schopnostech vašeho počítače. Tímto rovněž dijde ke smazání všech "
81
 
"existujících profilů. Opravdu chcete pokračovat?"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:81
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
85
 
#: EditPage.cpp:556 rc.cpp:17
86
 
msgid "Restore Default Profiles"
87
 
msgstr "Obnovit výchozí profily"
88
 
 
89
 
#: EditPage.cpp:588
90
 
msgid ""
91
 
"The current profile has not been saved.\n"
92
 
"Do you want to save it?"
93
 
msgstr ""
94
 
"Aktuální profil nebyl uložen.\n"
95
 
"Přejete si jej uložit?"
96
 
 
97
 
#: EditPage.cpp:589
98
 
msgid "Save Profile"
99
 
msgstr "Uložit profil"
100
 
 
101
 
#: EditPage.cpp:633
102
 
msgid ""
103
 
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
104
 
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
105
 
"\""
106
 
msgstr ""
107
 
"Nezdá se, že služba správy napájení běží.\n"
108
 
"Toto lze vyřešit jejím spuštěním a nebo naplánováním v \"Spuštění a ukončení"
109
 
"\""
110
 
 
111
 
#: rc.cpp:1
112
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
113
 
msgid "Your names"
114
 
msgstr "Vít Pelčák"
115
 
 
116
 
#: rc.cpp:2
117
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
 
msgid "Your emails"
119
 
msgstr "vit@pelcak.org"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:61
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
123
 
#: rc.cpp:5
124
 
msgid "New Profile"
125
 
msgstr "Nový profil"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:66
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
129
 
#: rc.cpp:8
130
 
msgid "Delete Profile"
131
 
msgstr "Smazat profil"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:71
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
135
 
#: rc.cpp:11
136
 
msgid "Import Profiles"
137
 
msgstr "Importovat profily"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:76
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
141
 
#: rc.cpp:14
142
 
msgid "Export Profiles"
143
 
msgstr "Exportovat profily"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: profileEditPage.ui:86
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
147
 
#: rc.cpp:20
148
 
msgid "Edit Profile"
149
 
msgstr "Upravit profil"