~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/ktesnippets_editor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 13:38+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
 
"Language: hu\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kiszel Kristóf"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
27
 
 
28
 
#: editor.cpp:24 editor.cpp:25
29
 
msgid "Snippets Datafile Editor"
30
 
msgstr "Töredékfájl-szerkesztő"
31
 
 
32
 
#: editor.cpp:26
33
 
msgid "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
34
 
msgstr "© Joseph Wenninger, 2009, 2010."
35
 
 
36
 
#: editor.cpp:31
37
 
msgid "Document to open"
38
 
msgstr "A megnyitandó dokumentum"
39
 
 
40
 
#: editorapp.cpp:49
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "The specified URL (%1) is not a local file"
43
 
msgstr "A megadott URL (%1) nem helyi fájl"
44
 
 
45
 
#: editorapp.cpp:50
46
 
msgid "URL not supported"
47
 
msgstr "Az URL nem támogatott"
48
 
 
49
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton)
50
 
#: filetypelistcreatorview.ui:41
51
 
msgid "Add"
52
 
msgstr "Hozzáadás"
53
 
 
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
55
 
#: newsnippetfileview.ui:17 snippeteditorview.ui:45
56
 
msgid "Name:"
57
 
msgstr "Név:"
58
 
 
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
60
 
#: newsnippetfileview.ui:27 snippeteditorview.ui:71
61
 
msgid "License:"
62
 
msgstr "Licenc:"
63
 
 
64
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
65
 
#: newsnippetfileview.ui:40
66
 
msgid "Artistic"
67
 
msgstr "Artistic"
68
 
 
69
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
70
 
#: newsnippetfileview.ui:45
71
 
msgid "BSD"
72
 
msgstr "BSD"
73
 
 
74
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
75
 
#: newsnippetfileview.ui:50
76
 
msgid "LGPL v2+"
77
 
msgstr "LGPL v2+"
78
 
 
79
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
80
 
#: newsnippetfileview.ui:55
81
 
msgid "LGPL v3+"
82
 
msgstr "LGPL v3+"
83
 
 
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
85
 
#: newsnippetfileview.ui:63
86
 
msgid "(for repository, not content)"
87
 
msgstr "(a tárolóhoz, nem a tartalomhoz)"
88
 
 
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
90
 
#: newsnippetfileview.ui:72 snippeteditorview.ui:135
91
 
msgid "Authors:"
92
 
msgstr "Szerzők:"
93
 
 
94
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:28
95
 
msgid "Create new snippet file"
96
 
msgstr "Új töredékfájl létrehozása"
97
 
 
98
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:30
99
 
msgid "Create"
100
 
msgstr "Létrehozás"
101
 
 
102
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
103
 
#: snippeteditorview.ui:28
104
 
msgid "General/Snippets"
105
 
msgstr "Általános/töredékek"
106
 
 
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2)
108
 
#: snippeteditorview.ui:99
109
 
msgid "(for repository file, not content)"
110
 
msgstr "(a tárolófájlhoz, nem a tartalomhoz)"
111
 
 
112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
113
 
#: snippeteditorview.ui:108
114
 
msgid "File type:"
115
 
msgstr "Fájltípus:"
116
 
 
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, snippetCollectionFiletypeButton)
118
 
#: snippeteditorview.ui:120
119
 
msgid "Edit"
120
 
msgstr "Szerkesztés"
121
 
 
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
123
 
#: snippeteditorview.ui:145
124
 
msgid "Namespace:"
125
 
msgstr "Névtér:"
126
 
 
127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
128
 
#: snippeteditorview.ui:209
129
 
msgid "Display Prefix:"
130
 
msgstr "Megjelenített előtag:"
131
 
 
132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
133
 
#: snippeteditorview.ui:219
134
 
msgid "Match/Name:"
135
 
msgstr "Illeszkedés/név:"
136
 
 
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
138
 
#: snippeteditorview.ui:229
139
 
msgid "Display Postfix:"
140
 
msgstr "Megjelenített utótag:"
141
 
 
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
143
 
#: snippeteditorview.ui:239
144
 
msgid "Display Arguments:"
145
 
msgstr "Megjelenített argumentumok:"
146
 
 
147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
148
 
#: snippeteditorview.ui:249
149
 
msgid "Shortcut:"
150
 
msgstr "Gyorsbillentyű:"
151
 
 
152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
153
 
#: snippeteditorview.ui:259
154
 
msgid "Snippet Content:"
155
 
msgstr "Töredék tartalma:"
156
 
 
157
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
158
 
#: snippeteditorview.ui:293
159
 
msgid "Javascript/QtScript functions"
160
 
msgstr "Javascript/QtScript függvények"