4
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 09:57+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 12:33+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 02:07+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:27+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
15
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.1\n"
124
124
"A kért fájlt nem sikerült beolvasni, ellenőrizze, hogy létezik-e és van-e "
125
125
"hozzá olvasási jogosultsága."
127
#: kwritemain.cpp:568
127
#: kwritemain.cpp:565
128
128
msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode"
132
#: kwritemain.cpp:614
132
#: kwritemain.cpp:611
133
133
msgid " [read only]"
134
134
msgstr " [csak olvasható]"
136
#: kwritemain.cpp:617
136
#: kwritemain.cpp:614
138
138
msgstr "Névtelen"
140
#: kwritemain.cpp:654
140
#: kwritemain.cpp:651
144
#: kwritemain.cpp:656
144
#: kwritemain.cpp:653
145
145
msgid "KWrite - Text Editor"
146
146
msgstr "KWrite - Szövegszerkesztő"
148
#: kwritemain.cpp:657
148
#: kwritemain.cpp:654
149
149
msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
150
150
msgstr "(C) A Kate szerzői, 2000-2010."
152
#: kwritemain.cpp:658
152
#: kwritemain.cpp:655
153
153
msgid "Christoph Cullmann"
154
154
msgstr "Christoph Cullmann"
156
#: kwritemain.cpp:658
156
#: kwritemain.cpp:655
157
157
msgid "Maintainer"
158
158
msgstr "Karbantartó"
160
#: kwritemain.cpp:659
160
#: kwritemain.cpp:656
161
161
msgid "Anders Lund"
162
162
msgstr "Anders Lund"
164
#: kwritemain.cpp:659 kwritemain.cpp:660 kwritemain.cpp:661 kwritemain.cpp:667
164
#: kwritemain.cpp:656 kwritemain.cpp:657 kwritemain.cpp:658 kwritemain.cpp:664
165
165
msgid "Core Developer"
166
166
msgstr "Fejlesztő"
168
#: kwritemain.cpp:660
168
#: kwritemain.cpp:657
169
169
msgid "Joseph Wenninger"
170
170
msgstr "Joseph Wenninger"
172
#: kwritemain.cpp:661
172
#: kwritemain.cpp:658
173
173
msgid "Hamish Rodda"
174
174
msgstr "Hamish Rodda"
176
#: kwritemain.cpp:662
176
#: kwritemain.cpp:659
177
177
msgid "Dominik Haumann"
178
178
msgstr "Dominik Haumann"
180
#: kwritemain.cpp:662
180
#: kwritemain.cpp:659
181
181
msgid "Developer & Highlight wizard"
182
182
msgstr "Fejlesztő, a szövegkiemelési varázsló készítője"
184
#: kwritemain.cpp:663
184
#: kwritemain.cpp:660
185
185
msgid "Waldo Bastian"
186
186
msgstr "Waldo Bastian"
188
#: kwritemain.cpp:663
188
#: kwritemain.cpp:660
189
189
msgid "The cool buffersystem"
190
190
msgstr "Pufferelő rendszer"
192
#: kwritemain.cpp:664
192
#: kwritemain.cpp:661
193
193
msgid "Charles Samuels"
194
194
msgstr "Charles Samuels"
196
#: kwritemain.cpp:664
196
#: kwritemain.cpp:661
197
197
msgid "The Editing Commands"
198
198
msgstr "Szerkesztőparancsok"
200
#: kwritemain.cpp:665
200
#: kwritemain.cpp:662
201
201
msgid "Matt Newell"
202
202
msgstr "Matt Newell"
204
#: kwritemain.cpp:665
204
#: kwritemain.cpp:662
206
206
"Credit text for someone that did testing and some other similar things"
207
207
msgid "Testing, ..."
208
208
msgstr "Tesztelés, ..."
210
#: kwritemain.cpp:666
210
#: kwritemain.cpp:663
211
211
msgid "Michael Bartl"
212
212
msgstr "Michael Bartl"
214
#: kwritemain.cpp:666
214
#: kwritemain.cpp:663
215
215
msgid "Former Core Developer"
216
216
msgstr "Korábbi fejlesztő"
218
#: kwritemain.cpp:667
218
#: kwritemain.cpp:664
219
219
msgid "Michael McCallum"
220
220
msgstr "Michael McCallum"
222
#: kwritemain.cpp:668
222
#: kwritemain.cpp:665
223
223
msgid "Jochen Wilhemly"
224
224
msgstr "Jochen Wilhemly"
226
#: kwritemain.cpp:668
226
#: kwritemain.cpp:665
227
227
msgid "KWrite Author"
228
228
msgstr "A KWrite szerzője"
230
#: kwritemain.cpp:669
230
#: kwritemain.cpp:666
231
231
msgid "Michael Koch"
232
232
msgstr "Michael Koch"
234
#: kwritemain.cpp:669
234
#: kwritemain.cpp:666
235
235
msgid "KWrite port to KParts"
236
236
msgstr "A KWrite átírása KPart-alapúra"
238
#: kwritemain.cpp:670
238
#: kwritemain.cpp:667
239
239
msgid "Christian Gebauer"
240
240
msgstr "Christian Gebauer"
242
#: kwritemain.cpp:671
242
#: kwritemain.cpp:668
243
243
msgid "Simon Hausmann"
244
244
msgstr "Simon Hausmann"
246
#: kwritemain.cpp:672
246
#: kwritemain.cpp:669
247
247
msgid "Glen Parker"
248
248
msgstr "Glen Parker"
250
#: kwritemain.cpp:672
250
#: kwritemain.cpp:669
251
251
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
252
252
msgstr "KWrite visszavonási napló, KSpell-integráció"
254
#: kwritemain.cpp:673
254
#: kwritemain.cpp:670
255
255
msgid "Scott Manson"
256
256
msgstr "Scott Manson"
258
#: kwritemain.cpp:673
258
#: kwritemain.cpp:670
259
259
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
260
260
msgstr "KWrite XML szintaxiskiemelés"
262
#: kwritemain.cpp:674
262
#: kwritemain.cpp:671
263
263
msgid "John Firebaugh"
264
264
msgstr "John Firebaugh"
266
#: kwritemain.cpp:674
266
#: kwritemain.cpp:671
267
267
msgid "Patches and more"
268
268
msgstr "Foltok és még sok más"
270
#: kwritemain.cpp:675
270
#: kwritemain.cpp:672
271
271
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
272
msgstr "Gerald Senarclens de Grancy"
274
#: kwritemain.cpp:675
274
#: kwritemain.cpp:672
275
275
msgid "QA and Scripting"
276
msgstr "QA és szkriptelés"
278
#: kwritemain.cpp:677
278
#: kwritemain.cpp:674
279
279
msgid "Matteo Merli"
280
280
msgstr "Matteo Merli"
282
#: kwritemain.cpp:677
282
#: kwritemain.cpp:674
283
283
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
284
284
msgstr "RPM Spec-, Perl- és Diff-fájlok szintaxiskiemelése, és még sok más"
286
#: kwritemain.cpp:678
286
#: kwritemain.cpp:675
287
287
msgid "Rocky Scaletta"
288
288
msgstr "Rocky Scaletta"
290
#: kwritemain.cpp:678
290
#: kwritemain.cpp:675
291
291
msgid "Highlighting for VHDL"
292
292
msgstr "WHDL-fájlok kiemelhetősége"
294
#: kwritemain.cpp:679
294
#: kwritemain.cpp:676
295
295
msgid "Yury Lebedev"
296
296
msgstr "Yury Lebedev"
298
#: kwritemain.cpp:679
298
#: kwritemain.cpp:676
299
299
msgid "Highlighting for SQL"
300
300
msgstr "SQL-fájlok szintaxiskiemelése"
302
#: kwritemain.cpp:680
302
#: kwritemain.cpp:677
303
303
msgid "Chris Ross"
304
304
msgstr "Chris Ross"
306
#: kwritemain.cpp:680
306
#: kwritemain.cpp:677
307
307
msgid "Highlighting for Ferite"
308
308
msgstr "Ferite-fájlok szintaxiskiemelése"
310
#: kwritemain.cpp:681
310
#: kwritemain.cpp:678
311
311
msgid "Nick Roux"
312
312
msgstr "Nick Roux"
314
#: kwritemain.cpp:681
314
#: kwritemain.cpp:678
315
315
msgid "Highlighting for ILERPG"
316
316
msgstr "ILERPG-fájlok szintaxiskiemelése"
318
#: kwritemain.cpp:682
318
#: kwritemain.cpp:679
319
319
msgid "Carsten Niehaus"
320
320
msgstr "Carsten Niehaus"
322
#: kwritemain.cpp:682
322
#: kwritemain.cpp:679
323
323
msgid "Highlighting for LaTeX"
324
324
msgstr "LaTeX-fájlok szintaxiskiemelése"
326
#: kwritemain.cpp:683
326
#: kwritemain.cpp:680
327
327
msgid "Per Wigren"
328
328
msgstr "Per Wigren"
330
#: kwritemain.cpp:683
330
#: kwritemain.cpp:680
331
331
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
332
332
msgstr "Make- és Python-fájlok szintaxiskiemelése"
334
#: kwritemain.cpp:684
334
#: kwritemain.cpp:681
335
335
msgid "Jan Fritz"
336
336
msgstr "Jan Fritz"
338
#: kwritemain.cpp:684
338
#: kwritemain.cpp:681
339
339
msgid "Highlighting for Python"
340
340
msgstr "Python-fájlok szintaxiskiemelése"
342
#: kwritemain.cpp:685
342
#: kwritemain.cpp:682
343
343
msgid "Daniel Naber"
344
344
msgstr "Daniel Naber"
346
#: kwritemain.cpp:686
346
#: kwritemain.cpp:683
347
347
msgid "Roland Pabel"
348
348
msgstr "Roland Pabel"
350
#: kwritemain.cpp:686
350
#: kwritemain.cpp:683
351
351
msgid "Highlighting for Scheme"
352
352
msgstr "Scheme-fájlok szintaxiskiemelése"
354
#: kwritemain.cpp:687
354
#: kwritemain.cpp:684
355
355
msgid "Cristi Dumitrescu"
356
356
msgstr "Cristi Dumitrescu"
358
#: kwritemain.cpp:687
358
#: kwritemain.cpp:684
359
359
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
360
360
msgstr "PHP-kulcsszavak és -adattípusok listája"
362
#: kwritemain.cpp:688
362
#: kwritemain.cpp:685
363
363
msgid "Carsten Pfeiffer"
364
364
msgstr "Carsten Pfeiffer"
366
#: kwritemain.cpp:688
366
#: kwritemain.cpp:685
367
367
msgctxt "Credit text for someone that helped a lot"
368
368
msgid "Very nice help"
369
369
msgstr "Sokat segített"
371
#: kwritemain.cpp:689
371
#: kwritemain.cpp:686
372
372
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
373
373
msgstr "Mindenki más, aki hozzájárult a fejlesztéshez valamilyen módon"
375
#: kwritemain.cpp:697
375
#: kwritemain.cpp:694
376
376
msgid "Read the contents of stdin"
377
377
msgstr "A standard bemenet olvasása"
379
#: kwritemain.cpp:698
379
#: kwritemain.cpp:695
380
380
msgid "Set encoding for the file to open"
381
381
msgstr "A megnyitandó fájl kódolása"
383
#: kwritemain.cpp:699
383
#: kwritemain.cpp:696
384
384
msgid "Navigate to this line"
385
385
msgstr "Ugrás erre a sorra"
387
#: kwritemain.cpp:700
387
#: kwritemain.cpp:697
388
388
msgid "Navigate to this column"
389
389
msgstr "Ugrás erre az oszlopra"
391
#: kwritemain.cpp:701
391
#: kwritemain.cpp:698
392
392
msgid "Document to open"
393
393
msgstr "Megnyitandó dokumentum"