~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 10:08+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 09:33+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
28
28
msgid "No file selected."
29
29
msgstr "Nincs kijelölve fájl."
30
30
 
31
 
#: singlefileresource.h:97 singlefileresource.h:119 singlefileresource.h:197
32
 
#: singlefileresourcebase.cpp:262 singlefileresourcebase.cpp:274
 
31
#: singlefileresource.h:99 singlefileresource.h:125 singlefileresource.h:212
 
32
#: singlefileresourcebase.cpp:263 singlefileresourcebase.cpp:277
33
33
msgctxt "@info:status"
34
34
msgid "Ready"
35
35
msgstr "Kész"
36
36
 
37
 
#: singlefileresource.h:99
 
37
#: singlefileresource.h:101
38
38
#, kde-format
39
39
msgid "Could not create file '%1'."
40
40
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) „%1” fájlt."
41
41
 
42
 
#: singlefileresource.h:110
 
42
#: singlefileresource.h:114
43
43
#, kde-format
44
44
msgid "Could not read file '%1'"
45
45
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) „%1” fájlt"
46
46
 
47
 
#: singlefileresource.h:125
 
47
#: singlefileresource.h:131
48
48
msgid "Another download is still in progress."
49
49
msgstr "Egy másik letöltés már folyamatban van."
50
50
 
51
 
#: singlefileresource.h:133 singlefileresource.h:209
 
51
#: singlefileresource.h:141 singlefileresource.h:226
52
52
msgid "Another file upload is still in progress."
53
53
msgstr "Egy másik fájlfeltöltés már folyamatban van."
54
54
 
55
 
#: singlefileresource.h:148
 
55
#: singlefileresource.h:158
56
56
msgid "Downloading remote file."
57
57
msgstr "Távoli fájl letöltése."
58
58
 
59
 
#: singlefileresource.h:168
 
59
#: singlefileresource.h:178
60
60
#, kde-format
61
61
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'."
62
62
msgstr "Csak olvasható fájl írásának kísérlete: „%1”."
63
63
 
64
 
#: singlefileresource.h:177
 
64
#: singlefileresource.h:189
65
65
msgid "No file specified."
66
66
msgstr "Nincs megadva fájl."
67
67
 
68
 
#: singlefileresource.h:202
 
68
#: singlefileresource.h:217
69
69
msgid "A download is still in progress."
70
70
msgstr "Egy letöltés már folyamatban van."
71
71
 
72
 
#: singlefileresource.h:236
 
72
#: singlefileresource.h:256
73
73
msgid "Uploading cached file to remote location."
74
74
msgstr "Gyorsítótárazott fájl feltöltése a távoli helyre."
75
75
 
76
 
#: singlefileresourcebase.cpp:232
 
76
#: singlefileresourcebase.cpp:230
77
77
#, kde-format
78
78
msgid ""
79
79
"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous "
82
82
"A(z) „%1” fájl megváltozott a lemezen. Elővigyázatképp egy biztonsági mentés "
83
83
"készült a korábbi tartalommal itt: „%2”."
84
84
 
85
 
#: singlefileresourcebase.cpp:254
 
85
#: singlefileresourcebase.cpp:253
86
86
#, kde-format
87
87
msgid "Could not load file '%1'."
88
88
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%1” fájlt ."
89
89
 
90
 
#: singlefileresourcebase.cpp:268
 
90
#: singlefileresourcebase.cpp:269
91
91
#, kde-format
92
92
msgid "Could not save file '%1'."
93
93
msgstr "Nem sikerült menteni a(z) „%1” fájlt."