19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
#: contents/code/logic.js:52
24
#| msgid "%1% (charged)"
25
msgid "<b>%1% (charged)</b>"
26
msgstr "%1% (feltöltött)"
28
#: contents/code/logic.js:54
30
#| msgid "%1% (discharging)"
31
msgid "<b>%1% (discharging)</b>"
32
msgstr "%1% (kisülés)"
34
#: contents/code/logic.js:56
36
#| msgid "%1% (charging)"
37
msgid "<b>%1% (charging)</b>"
40
#: contents/code/logic.js:60
41
msgctxt "Battery is not plugged in"
42
msgid "<b>Not present</b>"
43
msgstr "<b>Nincs jelen</b>"
45
#: contents/code/logic.js:67 contents/ui/PopupDialog.qml:54
49
#: contents/code/logic.js:73
51
#| msgctxt "Placeholder is the battery ID"
52
#| msgid "Battery %1:"
53
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
55
msgstr "%1. akkumulátor:"
57
#: contents/code/logic.js:85
59
#| msgid "AC Adapter:"
62
msgstr "Hálózati adapter:"
64
#: contents/code/logic.js:86
66
#| msgid "<b>Plugged in</b>"
68
msgid "<b>Plugged in</b>"
69
msgstr "<b>Csatlakoztatva</b>"
71
#: contents/code/logic.js:86
73
#| msgid "<b>Not plugged in</b>"
75
msgid "<b>Not plugged in</b>"
76
msgstr "<b>Nincs csatlakoztatva</b>"
78
#: contents/ui/batterymonitor.qml:123
80
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
22
#: contents/code/logic.js:99
24
#| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
25
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
27
msgstr "<b>Telepek:</b> %1% (telepről)<br />"
29
#: contents/code/logic.js:100
31
#| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
32
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
34
msgstr "<b>Telepek:</b> %1% (telepről)<br />"
36
#: contents/code/logic.js:101
38
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
40
msgstr "<b>Telepek:</b> %1% (teljesen feltöltve)<br />"
42
#: contents/code/logic.js:102
44
#| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
45
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
47
msgstr "<b>Telepek:</b> %1% (telepről)<br />"
49
#: contents/code/logic.js:105
51
#| msgctxt "Battery is not plugged in"
52
#| msgid "Not present"
53
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
57
#: contents/code/logic.js:154
58
msgid "No batteries available"
61
#: contents/code/logic.js:163
63
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
65
msgctxt "Placeholder is battery name"
69
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:180
71
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
73
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
84
#: contents/ui/batterymonitor.qml:232
85
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
86
msgstr "Az akkumulátor kisalkalmazás engedélyezte a rendszerszintű tiltást"
88
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
89
#: contents/ui/config.ui:14
90
msgid "Configure Battery Monitor"
91
msgstr "Beállítások: Telepfigyelő"
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showBatteryString)
94
#: contents/ui/config.ui:23
95
msgid "Show charge &information"
96
msgstr "Töltési &információk megjelenítése"
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMultipleBatteries)
99
#: contents/ui/config.ui:33
100
msgid "Show the state for &each battery present"
101
msgstr "Minden telep állapota &külön jelenjen meg"
103
#: contents/ui/PopupDialog.qml:54
105
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
107
msgstr "%1. akkumulátor:"
109
#: contents/ui/PopupDialog.qml:61
111
msgstr "Hálózati adapter:"
113
#: contents/ui/PopupDialog.qml:67
114
msgctxt "Label for remaining time"
115
msgid "Time Remaining:"
116
msgstr "Hátralevő idő:"
118
#: contents/ui/PopupDialog.qml:73
119
msgctxt "Label for power management inhibition"
120
msgid "Power management enabled:"
77
#: contents/code/logic.js:168
81
#: contents/code/logic.js:189
83
#| msgctxt "Label for power management inhibition"
84
#| msgid "Power management enabled:"
85
msgid "Power management is disabled"
121
86
msgstr "Energiakezelés engedélyezve:"
123
#: contents/ui/PopupDialog.qml:78
124
msgid "Screen Brightness:"
127
#: contents/ui/PopupDialog.qml:108
129
msgstr "Csatlakoztatva"
131
#: contents/ui/PopupDialog.qml:108
132
msgid "Not plugged in"
133
msgstr "Nincs csatlakoztatva"
135
#: contents/ui/PopupDialog.qml:154
88
#: contents/code/logic.js:220
138
91
msgid_plural "%1 hours "
139
92
msgstr[0] "1 óra "
140
93
msgstr[1] "%1 óra "
142
#: contents/ui/PopupDialog.qml:155
95
#: contents/code/logic.js:221
145
98
msgid_plural "%1 minutes"
146
99
msgstr[0] "1 perc"
147
100
msgstr[1] "%1 perc"
149
#: contents/ui/PopupDialog.qml:169
150
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
152
msgstr "Felfüggesztés"
154
#: contents/ui/PopupDialog.qml:176
155
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
102
#: contents/ui/BatteryItem.qml:224
103
msgid "Time To Full:"
106
#: contents/ui/BatteryItem.qml:224
107
msgid "Time To Empty:"
110
#: contents/ui/BatteryItem.qml:236
114
#: contents/ui/BatteryItem.qml:248
118
#: contents/ui/BatteryItem.qml:260
122
#: contents/ui/BatteryItem.qml:283
124
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
126
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
130
#: contents/ui/batterymonitor.qml:162
131
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
132
msgstr "Az akkumulátor kisalkalmazás engedélyezte a rendszerszintű tiltást"
134
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:86
136
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
138
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
142
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
144
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
146
msgctxt "battery percentage below battery icon"
150
#: contents/ui/PopupDialog.qml:86
152
#| msgid "Screen Brightness"
153
msgid "Display Brightness"
156
#: contents/ui/PopupDialog.qml:95
158
#| msgid "Screen Brightness"
159
msgid "Keyboard Brightness"
162
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:54
164
#| msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
165
#| msgid "Configure Power Management..."
166
msgid "Enable Power Management"
167
msgstr "Energiakezelő beállítása…"
170
#~| msgid "AC Adapter:"
171
#~ msgid "AC Adapter"
172
#~ msgstr "Hálózati adapter:"
175
#~| msgid "Plugged in"
176
#~ msgid "Plugged In"
177
#~ msgstr "Csatlakoztatva"
180
#~| msgid "Not plugged in"
181
#~ msgid "Not Plugged In"
182
#~ msgstr "Nincs csatlakoztatva"
185
#~| msgctxt "Label for remaining time"
186
#~| msgid "Time Remaining:"
187
#~ msgid "Time remaining until full: %1"
188
#~ msgstr "Hátralevő idő:"
191
#~| msgctxt "Label for remaining time"
192
#~| msgid "Time Remaining:"
193
#~ msgid "Time remaining until empty: %1"
194
#~ msgstr "Hátralevő idő:"
197
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
198
#~ msgid "%1% (charged)"
199
#~ msgstr "<b>Telepek:</b> %1% (teljesen feltöltve)<br />"
202
#~ msgid "AC Adapter:"
203
#~ msgstr "Hálózati adapter:"
206
#~ msgid "<b>Plugged in</b>"
207
#~ msgstr "<b>Csatlakoztatva</b>"
210
#~ msgid "<b>Not plugged in</b>"
211
#~ msgstr "<b>Nincs csatlakoztatva</b>"
213
#~ msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
217
#~ msgid "Configure Battery Monitor"
218
#~ msgstr "Beállítások: Telepfigyelő"
220
#~ msgid "Show charge &information"
221
#~ msgstr "Töltési &információk megjelenítése"
223
#~ msgid "Screen Brightness:"
226
#~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
228
#~ msgstr "Felfüggesztés"
230
#~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
232
#~ msgstr "Hibernálás"
234
#~ msgid "<b>%1% (charged)</b>"
235
#~ msgstr "<b>%1% (feltöltött)</b>"
237
#~ msgid "<b>%1% (discharging)</b>"
238
#~ msgstr "<b>%1% (kisülés)</b>"
240
#~ msgid "<b>%1% (charging)</b>"
241
#~ msgstr "<b>%1% (töltés)</b>"
243
#~ msgctxt "Battery is not plugged in"
244
#~ msgid "<b>Not present</b>"
245
#~ msgstr "<b>Nincs jelen</b>"
248
#~ msgstr "Akkumulátor:"
250
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
251
#~ msgid "Battery %1:"
252
#~ msgstr "%1. akkumulátor:"
254
#~ msgid "Show the state for &each battery present"
255
#~ msgstr "Minden telep állapota &külön jelenjen meg"
257
#~ msgctxt "Placeholder is the battery ID"
258
#~ msgid "Battery %1:"
259
#~ msgstr "%1. akkumulátor:"
159
261
#~ msgid "<b>Battery:</b>"
160
262
#~ msgstr "<b>Akkumulátor:</b>"
162
#~ msgctxt "Battery is not plugged in"
163
#~ msgid "Not present"
164
#~ msgstr "Nincs jelen"
166
264
#~ msgctxt "tooltip"
167
265
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b>"
168
266
#~ msgstr "<b>Hálózati adapter:</b>"