~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:02+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 04:52+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 00:36+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
41
41
msgid "The selected path does not exist."
42
42
msgstr "A kijelölt útvonal nem létezik."
43
43
 
 
44
#: libmaildir/maildir.cpp:252 libmaildir/maildir.cpp:257
 
45
#, kde-format
 
46
msgid "Error opening %1; this folder is missing."
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: libmaildir/maildir.cpp:262
 
50
#, kde-format
 
51
msgid ""
 
52
"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not "
 
53
"have sufficient access permissions."
 
54
msgstr ""
 
55
 
44
56
#: maildirresource.cpp:198
45
57
#, kde-format
46
58
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
47
59
msgstr "Nem sikerült letölteni az elemet: a(z) „%1” maildir mappa érvénytelen."
48
60
 
49
 
#: maildirresource.cpp:264 maildirresource.cpp:298 maildirresource.cpp:381
50
 
#: maildirresource.cpp:425 maildirresource.cpp:545 maildirresource.cpp:576
51
 
#: maildirresource.cpp:618 maildirresource.cpp:649
 
61
#: maildirresource.cpp:264 maildirresource.cpp:295 maildirresource.cpp:376
 
62
#: maildirresource.cpp:414 maildirresource.cpp:531 maildirresource.cpp:562
 
63
#: maildirresource.cpp:604 maildirresource.cpp:637
52
64
msgid "Unusable configuration."
53
65
msgstr "Használhatatlan beállítás."
54
66
 
56
68
msgid "Error: Unsupported type."
57
69
msgstr "Hiba: nem támogatott típus."
58
70
 
59
 
#: maildirresource.cpp:339
 
71
#: maildirresource.cpp:335
60
72
msgid "Failed to change the flags for the mail."
61
73
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címkéit."
62
74
 
63
 
#: maildirresource.cpp:388
 
75
#: maildirresource.cpp:383
64
76
#, kde-format
65
77
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
66
78
msgstr "A forrásmappa érvénytelen: „%1”."
67
79
 
68
 
#: maildirresource.cpp:394
 
80
#: maildirresource.cpp:389
69
81
#, kde-format
70
82
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
71
83
msgstr "A célmappa érvénytelen: „%1”."
72
84
 
73
 
#: maildirresource.cpp:413
 
85
#: maildirresource.cpp:402
74
86
#, kde-format
75
87
msgid "Could not move message '%1'."
76
88
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” üzenetet."
77
89
 
78
 
#: maildirresource.cpp:437
 
90
#: maildirresource.cpp:424
79
91
#, kde-format
80
92
msgid "Failed to delete message: %1"
81
93
msgstr "Nem sikerült törölni az üzenetet: %1."
82
94
 
83
 
#: maildirresource.cpp:525
 
95
#: maildirresource.cpp:511
84
96
#, kde-format
85
97
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
86
98
msgstr "A(z) „%1” maildir a(z) „%2” gyűjteményhez érvénytelen."
87
99
 
88
 
#: maildirresource.cpp:603
 
100
#: maildirresource.cpp:589
89
101
#, kde-format
90
102
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
91
103
msgstr "Nem lehet átnevezni a(z) „%1” maildir mappát."
92
104
 
93
 
#: maildirresource.cpp:624
 
105
#: maildirresource.cpp:610
94
106
#, kde-format
95
107
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
96
108
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” maildir gyökérmappát."
97
109
 
98
 
#: maildirresource.cpp:639
 
110
#: maildirresource.cpp:625
99
111
#, kde-format
100
112
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
101
113
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” mappát a(z) „%2 helyről ide: „%3”."
102
114
 
103
 
#: maildirresource.cpp:655
 
115
#: maildirresource.cpp:643
104
116
#, kde-format
105
117
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
106
118
msgstr "Nem lehet törölni a(z) „%1” legfelsőbb szintű maildir mappát."
107
119
 
108
 
#: maildirresource.cpp:664
 
120
#: maildirresource.cpp:652
109
121
#, kde-format
110
122
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
111
123
msgstr "Nem sikerült törölni a(z) „%1” almappát."
112
124
 
113
 
#: maildirresource.cpp:678
 
125
#: maildirresource.cpp:666
114
126
#, kde-format
115
127
msgid "Unable to create maildir '%1'."
116
128
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) „%1” maildirt."
117
129
 
118
 
#: maildirresource.cpp:687
 
130
#: maildirresource.cpp:675
119
131
msgid "No usable storage location configured."
120
132
msgstr "Nincs beállítva használható tárolóhely."
121
133