41
41
msgid "The selected path does not exist."
42
42
msgstr "A kijelölt útvonal nem létezik."
44
#: libmaildir/maildir.cpp:252 libmaildir/maildir.cpp:257
46
msgid "Error opening %1; this folder is missing."
49
#: libmaildir/maildir.cpp:262
52
"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not "
53
"have sufficient access permissions."
44
56
#: maildirresource.cpp:198
46
58
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
47
59
msgstr "Nem sikerült letölteni az elemet: a(z) „%1” maildir mappa érvénytelen."
49
#: maildirresource.cpp:264 maildirresource.cpp:298 maildirresource.cpp:381
50
#: maildirresource.cpp:425 maildirresource.cpp:545 maildirresource.cpp:576
51
#: maildirresource.cpp:618 maildirresource.cpp:649
61
#: maildirresource.cpp:264 maildirresource.cpp:295 maildirresource.cpp:376
62
#: maildirresource.cpp:414 maildirresource.cpp:531 maildirresource.cpp:562
63
#: maildirresource.cpp:604 maildirresource.cpp:637
52
64
msgid "Unusable configuration."
53
65
msgstr "Használhatatlan beállítás."
56
68
msgid "Error: Unsupported type."
57
69
msgstr "Hiba: nem támogatott típus."
59
#: maildirresource.cpp:339
71
#: maildirresource.cpp:335
60
72
msgid "Failed to change the flags for the mail."
61
73
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címkéit."
63
#: maildirresource.cpp:388
75
#: maildirresource.cpp:383
65
77
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
66
78
msgstr "A forrásmappa érvénytelen: „%1”."
68
#: maildirresource.cpp:394
80
#: maildirresource.cpp:389
70
82
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
71
83
msgstr "A célmappa érvénytelen: „%1”."
73
#: maildirresource.cpp:413
85
#: maildirresource.cpp:402
75
87
msgid "Could not move message '%1'."
76
88
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” üzenetet."
78
#: maildirresource.cpp:437
90
#: maildirresource.cpp:424
80
92
msgid "Failed to delete message: %1"
81
93
msgstr "Nem sikerült törölni az üzenetet: %1."
83
#: maildirresource.cpp:525
95
#: maildirresource.cpp:511
85
97
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
86
98
msgstr "A(z) „%1” maildir a(z) „%2” gyűjteményhez érvénytelen."
88
#: maildirresource.cpp:603
100
#: maildirresource.cpp:589
90
102
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
91
103
msgstr "Nem lehet átnevezni a(z) „%1” maildir mappát."
93
#: maildirresource.cpp:624
105
#: maildirresource.cpp:610
95
107
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
96
108
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” maildir gyökérmappát."
98
#: maildirresource.cpp:639
110
#: maildirresource.cpp:625
100
112
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
101
113
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” mappát a(z) „%2 helyről ide: „%3”."
103
#: maildirresource.cpp:655
115
#: maildirresource.cpp:643
105
117
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
106
118
msgstr "Nem lehet törölni a(z) „%1” legfelsőbb szintű maildir mappát."
108
#: maildirresource.cpp:664
120
#: maildirresource.cpp:652
110
122
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
111
123
msgstr "Nem sikerült törölni a(z) „%1” almappát."
113
#: maildirresource.cpp:678
125
#: maildirresource.cpp:666
115
127
msgid "Unable to create maildir '%1'."
116
128
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) „%1” maildirt."
118
#: maildirresource.cpp:687
130
#: maildirresource.cpp:675
119
131
msgid "No usable storage location configured."
120
132
msgstr "Nincs beállítva használható tárolóhely."