18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
21
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
22
22
msgctxt "@option:check"
23
23
msgid "16 bits color depth"
24
24
msgstr "16 bites színmélység"
26
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
26
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
27
27
msgctxt "@info:whatsthis"
29
29
"<para>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using "
40
40
"99 százalékos fehérponttal lesz dekódolva. Ez gyorsabb, mint a 16 bites mód."
43
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
43
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:243
44
44
msgctxt "@option:check"
45
45
msgid "Interpolate RGB as four colors"
46
46
msgstr "RGB-interpolálás 4 színnel"
48
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
48
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244
49
49
msgctxt "@info:whatsthis"
51
51
"<title>Interpolate RGB as four colors</title><para>The default is to assume "
64
64
"eltünteti a 2x2-es mintákat a VNG minőségi eljárással vagy a csíkozódást az "
65
65
"AHD minőségi eljárással.</para>"
67
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
67
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
68
68
msgctxt "@info:tooltip"
69
69
msgid "Visit LibRaw project website"
70
70
msgstr "Látogasson el a LibRaw projekt honlapjára!"
72
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
72
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262
73
73
msgctxt "@option:check"
74
74
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
75
75
msgstr "Képpontelforgatás és -nyújtás nélkül"
77
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244
77
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
78
78
msgctxt "@info:whatsthis"
80
80
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title><para>For Fuji Super CCD "
89
89
"megfelelően. Mindkét esetben azt éri el, hogy egy RAW-képpont egy kimeneti "
90
90
"képpontnak felel meg.</para>"
92
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252
92
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
93
93
msgctxt "@label:listbox"
97
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256
97
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
98
98
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
100
100
msgstr "Bilineáris"
102
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257
102
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277
103
103
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
107
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258
107
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
108
108
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
112
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
112
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279
113
113
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
117
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262
117
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
118
118
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
122
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263
122
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283
123
123
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
127
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
127
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284
128
128
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
132
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
132
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285
133
133
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
137
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
137
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:286
138
138
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
139
139
msgid "VCD & AHD"
140
140
msgstr "VCD és AHD"
142
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267
142
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
143
143
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
147
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268
147
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:288
148
148
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
152
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
152
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
153
153
msgctxt "@info:whatsthis"
155
155
"<title>Quality (interpolation)</title><para>Select here the demosaicing "
208
208
"megválasztva, hogy maximális legyen a homogenizáltság, azaz minimális legyen "
209
209
"a színtorzulás.<p>"
211
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
211
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
212
212
msgctxt "@label:slider"
216
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
216
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359
217
217
msgctxt "@info:whatsthis"
219
219
"<title>Pass</title><para>Set here the passes used by the median filter "
225
225
"<emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</para>"
228
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351
228
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
229
229
msgctxt "@option:check"
230
230
msgid "Refine interpolation"
231
231
msgstr "Interpoláció finomítása"
233
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
233
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
234
234
msgctxt "@info:whatsthis"
236
236
"<title>Refine interpolation</title><para>This setting is available only for "
241
241
"item></list></para>"
244
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
244
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:381
246
246
msgid "Demosaicing"
247
247
msgstr "Összerakás"
249
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
249
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:389
250
250
msgctxt "@label:listbox"
254
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
254
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391
255
255
msgctxt "@item:inlistbox"
256
256
msgid "Default D65"
257
257
msgstr "Alapértelmezett D65"
259
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
259
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
260
260
msgctxt "@item:inlistbox"
262
262
msgstr "Fényképezőgép"
264
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373
264
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
265
265
msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
266
266
msgid "Automatic"
267
267
msgstr "Automatikus"
269
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
269
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:394
270
270
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
274
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
274
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:396
275
275
msgctxt "@info:whatsthis"
277
277
"<title>White Balance</title><para>Configure the raw white balance:</"
294
294
"item><item><emphasis strong='true'>Kézi</emphasis>: egyedi színhőmérsékletet "
295
295
"és zöld értéket állít be.</item></list></para>"
297
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
297
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:412
298
298
msgctxt "@label:slider"
302
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
302
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:413
303
303
msgctxt "@info:whatsthis"
305
305
"<title>Temperature</title><para>Set here the color temperature in Kelvin.</"
308
308
"<title>Színhőmérséklet</title><para>Beállítja a színhőmérsékletet Kelvin-"
311
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400
311
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:420
312
312
msgctxt "@label:slider Green component"
316
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401
316
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:421
317
317
msgctxt "@info:whatsthis"
319
319
"<para>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</"
322
322
"<para>Itt lehet megadni azt a zöld értéket, amely a lilaszín-eltávolításhoz "
323
323
"szükséges.</para>"
325
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404
325
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
326
326
msgctxt "@label:listbox"
327
327
msgid "Highlights:"
328
328
msgstr "Kiemelések:"
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:426
331
331
msgctxt "@item:inlistbox"
332
332
msgid "Solid white"
333
333
msgstr "Sima fehér"
335
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407
335
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
336
336
msgctxt "@item:inlistbox"
338
338
msgstr "Levágás vissza"
340
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
340
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
341
341
msgctxt "@item:inlistbox"
343
343
msgstr "Színkeverés"
345
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
345
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
346
346
msgctxt "@item:inlistbox"
348
348
msgstr "Újraépítés"
350
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411
350
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
351
351
msgctxt "@info:whatsthis"
353
353
"<title>Highlights</title><para>Select here the highlight clipping method:</"
368
368
"halványuló fehér színnel</item><item><emphasis strong='true'>Újraépítés</"
369
369
"emphasis>: adott szinttel újraépíti a kiemeléseket</item></list></para>"
371
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
371
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:442
372
372
msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
376
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
376
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:447
377
377
msgctxt "@info:whatsthis"
379
379
"<title>Level</title><para>Specify the reconstruct highlight level. Low "
382
382
"<title>Szint</title><para>Megadja a rekonstrukciós kiemelési szint értékét. "
383
383
"Alacsony érték a fehérségnek és magas a színeknek kedvez.</para>"
385
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
385
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:451
387
#| msgctxt "@option:check"
388
#| msgid "Exposure Correction"
386
389
msgctxt "@option:check"
387
msgid "Exposure Correction"
390
msgid "Exposure Correction (E.V)"
388
391
msgstr "Expozíciókorrekció"
390
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
393
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:452
391
394
msgctxt "@info:whatsthis"
392
395
msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>"
393
396
msgstr "<para>Az expozíciókorrekció bekapcsolása interpoláció előtt.</para>"
395
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
398
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455
396
399
msgctxt "@label:slider"
397
msgid "Shift (linear):"
398
msgstr "Eltolás (lineáris):"
400
msgid "Linear Shift:"
400
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
403
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:460
405
#| msgctxt "@info:whatsthis"
407
#| "<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before "
408
#| "interpolation in linear scale.</para>"
401
409
msgctxt "@info:whatsthis"
403
"<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before interpolation "
404
"in linear scale.</para>"
411
"<title>Shift</title><para>Linear Shift of exposure correction before "
412
"interpolation in E.V</para>"
406
414
"<title>Eltolás</title><para>Az expozíciókorrekció eltolása a lineáris skálán "
407
415
"történő interpolálás előtt.</para>"
409
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444
417
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:463
419
#| msgctxt "@label:listbox"
420
#| msgid "Highlights:"
410
421
msgctxt "@label:slider"
411
msgid "Highlight (E.V):"
412
msgstr "Kiemelések (E.V):"
414
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
425
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
427
#| msgctxt "@info:whatsthis"
429
#| "<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before "
430
#| "interpolation in linear scale.</para>"
415
431
msgctxt "@info:whatsthis"
417
433
"<title>Highlight</title><para>Amount of highlight preservation for exposure "
418
"correction before interpolation in E.V.</para>"
434
"correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction "
435
"is > 1.0 E.V</para>"
437
"<title>Eltolás</title><para>Az expozíciókorrekció eltolása a lineáris skálán "
438
"történő interpolálás előtt.</para>"
421
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
440
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
422
441
msgctxt "@option:check"
423
442
msgid "Correct false colors in highlights"
424
443
msgstr "Hamis színek korrigálása a kiemelésekben"
426
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
445
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473
427
446
msgctxt "@info:whatsthis"
429
448
"<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
434
453
"feldolgozva, „rózsaszín felhők” nélkül (és kék kiemelésekkel volfrámlámpák "
437
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458
456
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
438
457
msgctxt "@option:check"
439
458
msgid "Auto Brightness"
440
459
msgstr "Automatikus fényerő"
442
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459
461
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
443
462
msgctxt "@info:whatsthis"
445
464
"<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
448
467
"<para>Ha ki van kapcsolva, rögzített fehérszintet használ, és figyelmen "
449
468
"kívül hagyja a kép hisztogramját a fényerő beállításához.</para>"
451
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462
470
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481
452
471
msgctxt "@label:slider"
453
472
msgid "Brightness:"
454
473
msgstr "Fényerő:"
456
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467
475
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
457
476
msgctxt "@info:whatsthis"
459
478
"<title>Brightness</title><para>Specify the brightness level of output image. "
462
481
"<title>Fényesség</title><para>A kimeneti kép fényessége. Az alapértelmezett "
463
482
"érték 1,0 (csak 8 bites módban).</para>"
465
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
484
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
466
485
msgctxt "@option:check Black point"
470
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
489
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
471
490
msgctxt "@info:whatsthis"
473
492
"<title>Black point</title><para>Use a specific black point value to decode "
487
506
"<title>Feketepontérték</title><para>A kimeneti kép feketepontértéke.</para>"
489
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
508
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:508
490
509
msgctxt "@option:check White point"
494
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
513
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:509
495
514
msgctxt "@info:whatsthis"
497
516
"<title>White point</title><para>Use a specific white point value to decode "
511
530
"<title>Fehérpontérték</title><para>A kimeneti képben használt "
512
531
"fehérpontértéket adja meg.</para>"
514
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535
533
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:554
516
535
msgid "White Balance"
517
536
msgstr "Fehéregyensúly"
519
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543
538
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:562
520
539
msgctxt "@label:listbox"
521
540
msgid "Noise reduction:"
522
541
msgstr "Zajcsökkentés:"
524
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545
543
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:564
525
544
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
529
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546
548
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:565
530
549
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
534
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547
553
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:566
535
554
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
539
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548
558
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:567
540
559
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
541
560
msgid "CFA Line Denoise"
544
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549
563
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:568
545
564
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
546
565
msgid "Impulse Denoise"
549
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551
568
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:570
550
569
msgctxt "@info:whatsthis"
552
571
"<title>Noise Reduction</title><para>Select here the noise reduction method "
562
581
"applied after interpolation.</item></list></para>"
565
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579
584
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598
566
585
msgctxt "@option:check"
567
586
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
568
587
msgstr "Kromatikus aberrációkorrigálás engedélyezése"
570
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580
589
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:599
571
590
msgctxt "@info:whatsthis"
573
592
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><para>Enlarge the raw "
578
597
"vörös-zöld és kék-sárga tengelyeket a megadott tényezőkkel "
579
598
"(alapértelmezetten automatikus)</para>"
581
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585
600
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:604
582
601
msgctxt "@option:check"
583
602
msgid "Automatic color axis adjustments"
584
603
msgstr "Automatikus színtengely-igazítás"
586
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586
605
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:605
588
607
msgctxt "@info:whatsthis"
622
641
"<title>Kék szorzó</title><para>A kék réteg nagyítási tényezőjét adja meg.</"
625
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
644
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:644
627
646
msgid "Corrections"
628
647
msgstr "Korrekciók"
630
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633
649
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
631
650
msgctxt "@label:listbox"
632
651
msgid "Camera Profile:"
633
652
msgstr "Fényképezőgép-profil:"
635
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635
654
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
636
655
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
640
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636
659
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
641
660
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
643
662
msgstr "Beágyazott"
645
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637
664
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
646
665
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
650
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639
669
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
651
670
msgctxt "@info:whatsthis"
653
672
"<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to "
665
684
"használata, ha van.</item><item><emphasis strong='true'>Egyedi</emphasis>: "
666
685
"egyedi bemeneti színprofil használata.</item></list></para>"
668
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684
687
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:669 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:703
669
688
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
670
689
msgstr "ICC-fájlok (*.icc; *.icm)"
672
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
691
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:671
673
692
msgctxt "@label:listbox"
674
693
msgid "Workspace:"
675
694
msgstr "Munkatér:"
677
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
696
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:673
678
697
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
679
698
msgid "Raw (no profile)"
680
699
msgstr "Nyers (nincs profil)"
682
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
701
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:674
683
702
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
687
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
706
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:675
688
707
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
689
708
msgid "Adobe RGB"
690
709
msgstr "Adobe RGB"
692
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657
711
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:676
693
712
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
694
713
msgid "Wide Gamut"
695
714
msgstr "Széles színtér"
697
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
716
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:677
698
717
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
699
718
msgid "Pro-Photo"
700
719
msgstr "Pro-Photo"
702
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659
721
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:678
703
722
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
707
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661
726
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:680
708
727
msgctxt "@info:whatsthis"
710
729
"<title>Workspace</title><para>Select here the output color space used to "
738
757
"item><item><emphasis strong='true'>Egyedi</emphasis>: egyedi kimeneti "
739
758
"színtér használata.</item></list></para>"
741
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696
760
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:715
743
762
msgid "Color Management"
744
763
msgstr "Színkezelés"
746
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907
765
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:929
748
767
msgid "Threshold:"
749
768
msgstr "Küszöbérték:"
751
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908
770
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:930
752
771
msgctxt "@info:whatsthis"
754
773
"<title>Threshold</title><para>Set here the noise reduction threshold value "
790
809
msgid "Reset to default value"
791
810
msgstr "Az alapértelmezés visszaállítása"
812
#~ msgctxt "@label:slider"
813
#~ msgid "Shift (linear):"
814
#~ msgstr "Eltolás (lineáris):"
816
#~ msgctxt "@label:slider"
817
#~ msgid "Highlight (E.V):"
818
#~ msgstr "Kiemelések (E.V):"
793
820
#~ msgctxt "Camera Profile"
795
822
#~ msgstr "Nincs"